All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | Po zaschnutí lepidla zařízněte nosníky na koncích obou částí křídel do roviny s koncovými žebry. Horní střední potahy zabruste do úkosu do roviny se zkosenými žebry '''5'''. Na obou polovinách křídla zaoblete náběžné hrany do tvaru profilu ('''Det. D–D'''). Na obě vnější části křídla přilepte koncová žebra '''41''', po zaschnutí lepidla zaoblete jejich hrany do tvaru dle plánku. |
h Deutsch (de) | Nachdem der Kleber getrocknet ist, schneiden Sie die Träger an den Enden beider Flügelteile in eine Ebene mit den Endrippen ab. Schleifen Sie die oberen mittleren Beplankungen mit den abgeschrägten Rippen '''5''' nach dem Knick in eine Ebene. Runden Sie die Nasenkanten auf beiden Flügelhälften in die Form eines Profils ('''Det. D–D''') ab. Kleben Sie die Endrippen '''41''' an beide äußeren Teile des Flügels, nach dem Trocknen des Klebers runden Sie ihre Kanten gemäß dem Plan ab. |
h English (en) | Once the glue has cured thoroughly, cut the leading edge, trailing edge and main spar flush with the edge of the outer wing ribs. Sand the upper central sheeting flush with the bevelled root ribs '''5'''. Sand the leading edge to the shape '''(Det. D–D)'''. Glue the wing tip ribs '''41''' in place. Once cured, sand them to the shape. |
h français (fr) | Une fois la colle bien durcie, coupez le bord d’attaque, le bord de fuite et la baguette principale au ras du bord des nervures extérieures de l’aile. Poncez le revêtement central supérieur au niveau des nervures racines biseautées '''5'''. Poncez le bord d'attaque pour lui donner sa forme '''(Dét. D–D)'''. Collez les nervures d’extrémité de l’aile '''41''' en place. Une fois la colle durcie, poncez-les pour leur donner leur forme. |