All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== Konečné sestavení modelu a vyvážení ====
Na levý bok hlavice trupu upevněte bočním vlečný háček '''39''' pomocí 2 vrutů '''38''' v poloze dle stavebního výkresu (vlečný háček je nastavitelný – při silnějším větru se posunuje směrem dopředu, při slabém větru směrem dozadu tak, aby model během vleku hladce stoupal v plynulém oblouku). Špičkou hrotitého modelářského nože opatrně vyřízněte do kýlovky '''29''' a směrovky '''41''' drážky pro závěsy směrovky '''45''' z mosazného plechu. Závěsy vlepte vteřinovým lepidlem do směrovky a poté do kýlovky tak, aby mezi směrovkou a kýlovkou byla malá štěrbina umožňující směrovku vychylovat.
 h Deutsch (de)==== Endmontage und Auswiegen des Modells ====
Befestigen Sie den seitlichen Hochstarthaken '''39''' mit 2 Schrauben '''38''' an der linken Seite des Rumpfkopfs in der Position gemäß der Bauskizze (der Hochstarthaken ist einstellbar - bei stärkerem Wind bewegt er sich vorwärts, bei schwachem Wind rückwärts, so dass das Modell beim Schleppen in einem gleichmäßigen Bogen reibungslos ansteigt). Mit der Spitze eines spitzen Modellbaumessers schneiden Sie vorsichtig in die Seitenruderflosse '''29''' und in das Seitenleitwerk '''41''' Schlitze für Scharniere aus Messingblech des Seitenleitwerks '''45''' aus. Kleben Sie die Scharniere mit einem Sekundenkleber in das Seitenleitwerk und dann in die Seitenruderflosse so, dass zwischen dem Seitenleitwerk und der Seitenruderflosse ein kleiner Spalt entsteht, der die Bewegung des Seitenruders ermöglicht.
 h English (en)==== Final assembly, Centre of Gravity (CG) ====
Secure the side towhook '''39''' to the left side of the fuselage using two screws '''38''' – refer to the building plan. The towhook is adjustable. You can move it forward on a windy day or backward on a calm day in order to achieve nice and steady climbing during the hi-start. Use the tip of a pointy modeller's knife to cut slots for the brass tin rudder hinges '''45''' into the fin '''29''' and rudder '''45'''. Cyano the hinges into the rudder and then into the fin leaving a slight gap between the fin and rudder. Tie the wing and horizontal tailplane to the dowels on the fuselage using several loops of the supplied rubber thread.
 h français (fr)==== Assemblage final, Centre de Gravité (CG) ====
Fixez le crochet de remorquage latéral '''39''' sur le côté gauche du fuselage à l’aide de deux vis '''38'''  - reportez-vous au plan de construction. Le crochet de remorquage est réglable : déplacez-le vers l’avant par vent fort ou vers l’arrière par temps calme pour obtenir une montée stable lors du lancement. Utilisez la pointe d’un cutter de modélisme pour découper les fentes des charnières de gouvernail en laiton '''45''' dans la dérive '''29''' et le gouvernail '''45'''. Collez les charnières avec de la cyanoacrylate dans le gouvernail, puis dans la dérive, en laissant un léger espace entre les deux. Fixez l’aile et l’empennage horizontal aux chevilles du fuselage en utilisant plusieurs boucles du fil de caoutchouc fourni.