All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)# Obě poloviny křídla '''č.1''' a '''č.2''' opatrně přebruste brusnou houbičkou.
# Podle obrázku ve středu stavebního plánku ze tří dílů slepte pomocný přípravek pro sestavení křídla.
# Na vhodné rovné podložce slepte obě poloviny křídla k sobě. Spoj křídel podložte plastovou fólií tak, aby se křídla nepřilepila k podložce. Jednu polovinu přišpendlete k podložce a druhou polovinu křídla podložte přípravkem. Křídlo nechejte zaschnout.
# Přebruste obě uši křídla '''č.3''' a postupně je přilepte s pomocí přípravku ke křídlu modelu.
# Po vytvrzení lepidla křídlo přebruste do hladka. Přilepte výztuhu křídla '''č.4'''.
# Křídlo přelakujte řídkým zaponovým lakem. Postupně naneste 3 vrstvy laku, každou vrstvu po zaschnutí jemně přebruste jemnou brusnou houbičkou.
 h Deutsch (de)# Beide Flügelhälften '''Nr.1''' und '''Nr.2''' schleifen Sie vorsichtig mit einem Schleifschwamm.
# Nach der Abbildung in der Mitte des Bauplans kleben Sie aus drei Teilen das Hilfsmittel zur Montage des Flügels. 
# Auf einer geeigneten flachen Unterlage kleben Sie die beiden Flügelhälften zueinander. Unterlegen Sie die Verbindung der Flügel mit einer Kunststofffolie so, dass die Flügel zur Unterlage nicht festkleben. Pinnen Sie eine Hälfte an die Unterlage und die zweite Flügelhälfte unterlegen Sie mit dem Hilfsmittel. Lassen Sie den Flügel trocknen.
# Schleifen Sie beide Flügelohren '''Nr.3''' und kleben Sie sie mit Hilfe des Hilfsmittels an den Flügel.
# Nach dem Aushärten des Klebstoffs schleifen Sie den Flügel. Kleben Sie die Flügelstrebe '''Nr.4'''.
# Lackieren Sie den Flügel mit einem dünnen Zaponlack. Tragen Sie schrittweise drei Lackschichten auf, jede Schicht schleifen Sie nach dem Trocknen leicht mit einem feinen Schleifschwamm.
 h English (en)# Carefully sand the entire surface of the wing halves no. 1 and no. 2.
# Glue together the wing assembly jig following the picture in the centre of the building plan.
# Glue the wing halves together on a flat building board protected with a sheet of thin plastic film preventing the wing from sticking to the board. Pin down one of the wing halves. Then attach the other one supported by the wing assembly jig. Let the glue cure thoroughly.
# Carefully sand the entire surface of the wing panels, no. 3. Glue them one by one to the wing centre section using the wing assembly jig.
# Once the glue has cured, carefully sand the entire surface of the wing. Glue the wing reinforcement plate no. 4 in place.
# Apply a light coat of thinned protective dope to the entire wing. When dry, lightly sand all doped surfaces with the fine sandpaper. Repeat twice more. Sand lightly once every coat has dried.
 h français (fr)# Poncez soigneusement toute la surface des deux moitiés de l’aile n° 1 et n° 2.
# Collez le gabarit d’assemblage de l’aile en suivant l’image au centre du plan de construction.
# Collez les deux moitiés de l’aile ensemble sur une planche de construction plate protégée par un film plastique fin pour éviter que l’aile ne colle à la planche. Fixez une moitié de l’aile avec des épingles. Ensuite, fixez l’autre moitié en vous aidant du gabarit d’assemblage de l’aile. Laissez la colle sécher complètement.
# Poncez soigneusement toute la surface des panneaux d’aile n° 3. Collez-les un par un à la section centrale de l’aile à l’aide du gabarit d’assemblage de l’aile.
# Une fois la colle sèche, poncez soigneusement toute la surface de l’aile. Collez la plaque de renfort de l’aile n° 4 en place.
# Appliquez une légère couche de vernis protecteur dilué sur l’ensemble de l’aile. Une fois sec, poncez légèrement toutes les surfaces vernies avec du papier de verre fin. Répétez l’opération deux fois de plus. Poncez légèrement après chaque couche a séché.