All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | 32. Nyní je vhodná chvíle připravit si instalaci motorového lože. Na přední stranu motorové přepážky si narýsujte středové čáry ve svislém i vodorovném směru - poskytnou vám vodítko pro správné umístění lože. Výchozího vyosení motoru dolů (-3° pro spalovací motory i elektromotory) dosáhnete podložením horní části lože, vyosení motoru na stranu zpravidla není nutné. |
h Deutsch (de) | 32. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um den Einbau der Motorbefestigung vorzubereiten. Zeichnen Sie senkrecht und waagerecht Mittellinien auf die Vorderseite des Motorspants - diese geben Ihnen eine Orientierung für die richtige Positionierung der Befestigung. Die standardmäßige Ausrichtung des Motors nach unten (-3° sowohl für Verbrennungs- als auch für Elektromotoren) wird durch Unterlegen der Oberseite der Befestigung erreicht, eine seitliche Ausrichtung des Motors ist im Allgemeinen nicht erforderlich. |
h English (en) | 32. Now it is the right moment for preparing the engine/motor mount installation. Draw horizontal and vertical centre lines on the front face of the firewall - they will help with the correct alignment of your engine/motor mount. The recommended down thrust (-3 ° down for both electric motor and glow engine) will be achieved with a suitable insert under the top of the motor/engine mount. Usually, no side thrust is necessary. |