All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly trupové gondoly. Dle potřeby zabruste. '''(Obr. 3)'''
* Na vnitřní stranu levé bočnice '''F17L''' (s velkým výřezem pro poklop '''R16''') přilepte překližkové výztuhy '''F3''' a '''F5L''' (s výřezem pro západku poklopu '''F6'''). Na vnitřní stranu pravé bočnice '''F17R''' (bez výřezu pro poklop) přilepte překližkové výztuhy '''F3''' a '''F5R'''. '''(Obr. 4)'''
* Na přední okraj poklopu prostoru pro elektroniku '''F16''' přilepte západku '''F6''' tak, aby zapadala do výřezu ve výztuze bočnice '''F5L''' a poklop bylo možno volně zasunout to otvoru v bočnici '''F17L'''. Pár magnetů '''F21''' sloužících jako zámek poklopu vlepte 5min epoxidem do otvorů v poklopu ''''F16''' a ve výztuze '''F5L''' až po potažení trupu, aby se magnety vysokou teplotou neodmagnetovaly. '''(Obr. 14)'''
* Slepte zakončení gondoly složené z dílů '''F13''' z topolové a '''F10''' a '''F14''' z letecké překližky. Celou sestavu (trn pro nasazení kuželovité trubky ocasního nosníku a překližkovou desku '''F9''' s hliníkovou maticí '''M5''' vlepenou zespodu epoxidem) nasucho, bez lepení sesaďte s bočnicemi. Trup poté lepte od této části (odzadu dopředu). '''(Obr. 6)'''
* Slepte přední část trupové gondoly, přepážky a příčky '''F18''' a '''F19''' nezapomeňte předem zbrousit do úkosu. '''(Obr. 9)'''
* Epoxidem vlepte desku se zalepenou maticí pro upevňovací šroub křídla a přepážky sloužící k upevnění ocasního nosníku. Balsové díly nosu '''F1''' seřízněte do klínu dle stavebního výkresu a vlepte do trupu.
* Na úrovni přední hrany přepážky '''F2'''' nařízněte (do hloubky cca 1 mm) obě bočnice opatrně nalomte a přilepte k dílům '''F1'''.
* Epoxidem vlepte desku pro vlečný háček '''F15'''. Do otvorů v přepážkách '''F7''' a '''F8''' vlepte 10 mm uhlíkovou trubku '''F20''' pro dodatečnou zátěž. '''(Obr. 10)'''
* Nalepte horní a spodní tuhý potah trupové gondoly z 2,5 mm balsy. Trubku ocasního nosníku '''F22''' zasuňte do trupu (zatím nelepte – až po potažení trupu). Přilepte balsové zakončení gondoly (2× balsa 5 mm) '''F11''' a '''F12'''. Všechny díly pečlivě slícujte a zabruste tak, aby ocasní nosník šel těsně zasunout do trupu. '''(Obr. 11) (Obr. 12)'''
* Celou gondolu na jemno zabruste tak, aby všechny části včetně přechodu '''F11/F12''' plynule navazovaly na trubku ocasního nosníku. '''(Obr. 14)'''
* Do předvrtaných otvorů v ocasním nosníku zasuňte 2 mm uhlíkové vodící tyčky '''R11''' a zalepte je tak, aby vyčnívaly 2 mm ze spodní strany ocasního nosníku (na horní straně ocasního nosníku je zabroušená ploška pro lože vodorovné ocasní plochy). Na tyčky R11 nasuňte lože vodorovné ocasní plochy T8 a epoxidem je přilepte k ocasnímu nosníku, tak, aby bylo kolmé k tyčkám '''R11'''. '''(Obr. 15)'''
* Do otvoru na boku ocasního nosníku epoxidem vlepte hliníkovou matici '''M3 R16''' pro upevňovací šroub ocasních ploch.
 h English (en)* Trial fit the parts of the fuselage– no glue yet! Sand as necessary to obtain the perfect fit. '''(Fig. 3)'''
* Glue the Lite Ply reinforcement plates '''F3''' and '''F5L''' to the inner side of the '''F17L''' fuselage side (with the large opening for the '''F16''' hatch). Glue the plates '''F3''' and '''F5R''' to the inner side of the '''F17R''' fuselage side (without the hatch opening). '''(Fig. 4)'''
* Glue the '''F6''' locking plate to the front of the '''F16''' hatch; the locking plate has to match the position of a notch in the '''F5L''' reinforcement plate and the hatch matched the opening in the '''F17L''' fuselage side. The pair of '''F21''' magnets will be epoxied into the '''F16''' hatch and '''F5L''' plate only after the fuselage is covered – otherwise the high temperature of your sealing iron might demagnetize the magnets. '''(Fig. 14)'''
* Epoxy together the tail boom holder consisting of the Lite Ply part '''F13''' and plywood parts '''F10''' and '''F14'''. Attach the '''F9''' wing bolt plate with the M5 aluminium captive nut epoxied in place. Insert the entire assembly of the tail boom holder between the fuselage sides. Now you can start gluing the fuselage from the rear to the nose. '''(Fig. 6)'''
* Glue together the nose part of the fuselage; do not forget bevelling the edges of the fuselage formers and '''F18''' and '''F19''' Lite Ply braces as required. '''(Fig. 9)'''
* Epoxy the '''F9''' wing bolt plate and the tail boom holder assembly in place.
* Bevel the '''F1''' nose blocks and glue in place.
* Partially cut (ca 1 mm deep) and crack the fuselage sides along the front edge of the '''F2''' fuselage former and glue them to the '''F1''' blocks (the cut line is to be soaked with thin CA before the final sanding).
* Epoxy the tow hook plate '''F15''' in place. Glue the '''F20''' carbon ballast tube into the holes in '''F7''' and '''F8''' formers. '''(Fig. 10)'''
* Glue the upper and lower 2.5 mm balsa sheeting to the fuselage. Slide the tail boom tube '''F22''' onto the tail boom holder – do not glue yet. Fit and glue the balsa fairing plates '''F11''' and '''F12''' in place. Carefully match all the parts so the tail boom had a tight fit but remained still easily detachable. '''(Fig. 11) (Fig. 12)'''
* Sand the entire front part of the fuselage; take care that all the parts, including the '''F11'''/'''F12''' fairing, create a smooth transition between the fuselage and the tail boom. '''(Fig. 14)'''
* Insert the '''R11''' carbon rods into the pre-drilled holes in the tail boom; glue them in place. The bottom ends of the rods should stick out by 1–2 mm from the tail boom (the upper side of the tail boom is slightly flattened in order to accommodate the tailplane seat). Slide the '''T8''' tailplane seat onto the '''R11''' rods and epoxy it to the tail boom square to the rods. '''(Fig. 15)'''
* Epoxy the M3 aluminium captive nut '''R16''' to the pre-drilled hole on the right side of the tail boom.