All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)=== Instalace RC soupravy a příprava k letu ===
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
|+
! rowspan="2" |'''Doporučené výchylky'''
! colspan="2" |'''*Malé výchylky'''
! colspan="2" |'''Velké výchylky'''
|-
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|-
|Křidélka
|±11 mm
|30 %
|±15 mm
|30 %
|-
|Výškovka
|±11 mm
|30 %
|±20 mm
|30 %
|-
|Směrovka
|±16 mm
|20 %
|±25 mm
|20 %
|-
|Klapky
| colspan="4" |Vzlet: -10 mm dolů / Přistání: -22 mm dolů
|}
* Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
* Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu - nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.<br><br><br>
{{Note|type=info|text='''*)''' Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít schopnosti modelu.}}
 h Deutsch (de)=== Fernsteuerungseinbau und Vorflug check ===
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
|+
! rowspan="2" |'''Empfohlene Ausschläge'''
! colspan="2" |'''**Niedrige Rate'''
! colspan="2" |'''Hohe Rate'''
|-
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|-
|Querruder
|±11 mm
|30 %
|±15 mm
|30 %
|-
|Höhenruder
|±11 mm
|30 %
|±20 mm
|30 %
|-
|Seitenruder
|±16 mm
|20 %
|±25 mm
|20 %
|-
|Klappen
| colspan="4" |Abflug: -10 mm nach unten / Landung: -22 mm nach unten
|}
* Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und Reverse-Schalter- Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.<br><br><br>
{{Note|type=info|text='''*)''' Die in der Tabelle angegebenen kleineren Ausschläge eignen sich für weniger erfahrene Piloten und normales Fliegen. Große Ausschläge sind für erfahrene Piloten konzipiert, sodass sie die Kunstflug-Fähigkeit des Modells voll ausnutzen können.}}
 h English (en)=== RC kit installation and pre-flight check ===
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
|+
! rowspan="2" |'''Recommended throws'''
! colspan="2" |'''*Low Rate'''
! colspan="2" |'''High Rate'''
|-
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|'''Rate'''
|'''Expo'''
|-
|Ailerons
|±11 mm
|30 %
|±15 mm
|30 %
|-
|Elevator
|±11 mm
|30 %
|±20 mm
|30 %
|-
|Rudder
|±16 mm
|20 %
|±25 mm
|20 %
|-
|Flaps
| colspan="4" |Take-off: -10 mm down / Landing: -22 mm down
|}
* Referring to the instruction manual of your radio, carefully hook up the on-board electronics.
* Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.<br><br><br>
{{Note|type=info|text='''*)''' The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular "scale-ish" flying; the "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of his model.}}
 h français (fr)=== Installation du kit RC et vérification pré-vol ===
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
|+
! rowspan="2" |'''Débattements recommandés'''
! colspan="2" |'''*Débattement faible'''
! colspan="2" |'''Débattement élevé'''
|-
|'''Débattement'''
|'''Exponential'''
|'''Débattement'''
|'''Exponential'''
|-
|Ailerons
|±11 mm
|30 %
|±15 mm
|30 %
|-
|Profondeur
|±11 mm
|30 %
|±20 mm
|30 %
|-
|Direction
|±16 mm
|20 %
|±25 mm
|20 %
|-
|Volets
| colspan="4" |Décollage: -10 mm en bas / Atterrissage: -22 mm en bas
|}
* En vous référant au manuel d'instructions de votre radio, connectez soigneusement les composants électroniques à bord.
* Une fois que tout est correctement connecté, allumez votre émetteur et branchez le pack de vol. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les surfaces de contrôle. Si vous avez besoin de réduire les débattements des surfaces de contrôle, déplacez simplement la tringlerie plus près du centre du bras de servo ou éloignez-la de la surface de contrôle sur le guignol. Et vice versa.<br><br><br>
{{Note|type=info|text='''*)''' Les lancers de surface de contrôle « débattements recommandés » conviennent à un pilote moins expérimenté et pour un vol « scale-ish » régulier ; Le paramètre « débattement élevé » permet à un pilote expérimenté d'explorer pleinement les capacités de son modèle.}}