All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)Přidejte plyn a nechejte model nabrat rychlost, až se zvedne do skluzu na stupních plováků. Výškovku nechejte v neutrálu, nepřitahujte, dokud model nemá bezpečnou rychlost pro odlepení (větší, než s kolovým podvozkem). Poté jemně přitáhněte, nesnažte se model „urvat“ do prudkého stoupání nebo prudké zatáčky. Díky zvýšenému odporu plovákový Porter reaguje na řízení pomaleji. Pro vodorovný let bude také potřebovat vyšší otáčky motoru. Nechejte model nastoupat do bezpečné výšky (cca 50 m) a začněte se seznamovat s chováním modelu. Měli byste vyzkoušet několik nasazení na přistání - nejprve simulovaných ve větší výšce, poté těsně nad vodou.
 h Deutsch (de)Geben Sie Gas und erlauben Sie Ihrem Modell an Geschwindigkeit zu gewinnen, bis es auf die Stufe der Schwimmer geht. Lassen Sie das Höhenruder neutral. Geben Sie nicht Höhenruder bevor das Modell nicht die Abhebegeschwindigkeit erreicht hat (ein wenig größer als mit Rädern). Geben Sie nun leicht Höhenruder, fliegen Sie keinen steilen Abflug oder steile Kurven. Der erhöhte Widerstand, der durch den Schwimmern verursacht macht Ihr Porter langsamer in der Reaktion. Der Flug auf einem Level erfordert auch eine höhere Gasstellung. Erlauben Sie Ihrem Modell auf sichere Höhe (50 m) zu steigen, nehmen Sie sich Zeit, um ein Gefühl für Ihr neues Wasserflugzeug zu bekommen. Sie sollten ein paar Landeanflüge zunächst in größerer Höhe versuchen und später niedrig um zu landen.
 h English (en)Open the throttle and allow your model to gain speed until it rises onto the step of the floats. Leave the elevator at the neutral position; do not apply the up elevator until the model actually gains the take-off speed (a little bit bigger than with wheels). Gently apply the elevator. Do not force your model into a steep climb or sharp turn. The increased drag caused by the floats makes your Porter respond more slowly. The level flight also requires a higher throttle setting. Allow your model to climb to a safe height (50 m or so), and take your time to get the feel of your new floatplane. You should try a couple of landing approaches - at first at a safe height, and at a low level later.
 h français (fr)Ouvrez les gaz et laissez votre modèle prendre de la vitesse jusqu'à ce qu'il monte sur le plan des flotteurs. Laissez la gouvernail de profondeur en position neutre ; n'appliquez pas de profondeur vers le haut tant que le modèle n'a pas réellement atteint la vitesse de décollage (un peu plus élevée qu'avec des roues). Appliquez doucement la profondeur. Ne forcez pas votre modèle à monter brusquement ou à effectuer un virage serré. Le traînée accrue causée par les flotteurs rend la réponse de votre Porter plus lente. Le vol horizontal nécessite également une position des gaz plus élevée. Laissez votre modèle grimper à une hauteur sécuritaire (environ 50 m), et prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel hydravion. Vous devriez essayer quelques approches d'atterrissage - d'abord à une hauteur sécuritaire, puis à un niveau plus bas.