All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== Kontrola letových poloh ====
'''Pro zajištění bezpečnosti letu důrazně doporučujeme zkontrolovat směr vyrovnávání modelu.'''
Aktivace režimu automatického vyrovnávání hladiny vyvolá silnou výchylku na AIL a ELE, která se používá ke kontrole odezvy křidélka a výškovky. Také aktivace režimu Knife-edge a Hover vyvolá stejnou reakci na směrovce.
 h Deutsch (de)==== Kontrolle der Fluglagen ====
'''Um die Flugsicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir dringend, die Ausgleichsrichtung des Modells zu überprüfen.'''

Die Aktivierung des Auto-Level-Modus führt zu einem starken Ausschlag von AIL und ELE, was zur Überprüfung der Quer- und Höhenruderreaktion genutzt wird. Auch die Aktivierung des Knife-Edge- und des Hover-Modus führt zu einer entsprechenden Reaktion am Seitenruder.
 h English (en)==== Inspection of flight attitude ====
'''To ensure flight safety, checking the compensation direction of the model is strongly recommended.'''
Activating auto level mode will produce a strong deflection on AIL and ELE, which is used to check the response of the aileron and elevator. Also, activating the Knife-edge and Hover mode will result in the same reaction on the rudder.