All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | === Autokontrola (R10 Stabi) === # Ujistěte se, že je model ve vodorovné poloze na zemi, poté stáhněte plyn na minimum a ostatní kanály nechte v neutrální (středové) poloze. # Přejděte do nabídky [System], zvolte nástroj [SRX Stab], poté klikněte na tlačítko [Start] a rozsvítí se modrá LED kontrolka. Jakmile začne modrá LED blikat, můžeme kalibrovat maximální rozsah kanálů páky (kromě kanálu plynu). # Jakmile je kalibrace dokončena, LED kontrolka zhasne a serva reagují doleva a doprava , což signalizuje, že proces kalibrace je dokončen. |
h Deutsch (de) | === Autokontrolle (R10 Stabi) === # Gehen Sie sicher, dass das Modell waagerecht auf dem Boden steht. Ziehen Sie dann den Gashebel auf Minimum zurück und lassen Sie die anderen Kanäle in der Neutrallage (mittlere Position). # Gehen Sie in das [System]-Menü, wählen Sie das Tool [SRX Stabi] aus und klicken Sie dann auf die Taste [Start], woraufhin die blaue LED aufleuchtet. Sobald die blaue LED zu blinken beginnt, können wir den maximalen Bereich der Hebelkanäle (mit Ausnahme des Gaskanals) kalibrieren. # Sobald die Kalibrierung abgeschlossen ist, erlischt die LED und die Servos reagieren links und rechts, was anzeigt, dass der Kalibrierungsprozess abgeschlossen ist. |
h English (en) | === Self-check (R10 Stabi) === # Make sure the model is in a horizontal position on the ground, then put the throttle to 0, and keep the other channels in the centre position. # Move to [System] and enter the [SRX Stab] tool, then click [Start] and the blue LED light turns on. Once the blue LED starts flashing, we can calibrate the maximum travel of stick channels (excluding the throttle channel). # If the calibration is completed, the LED turns off and the servos react left and right to indicate the calibration process is completed. |