All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | ==== Sestavení trupu ==== K trupu (14) přilepte na rovné desce hlavici '''(16)'''. Na horní část trupu přilepte lištu '''(17)''', do drážky ve spodní části trupu lištu '''(15)'''. Do výřezu v uhlíkovém ocasním nosníku '''(18)''' vteřinovým lepidlem vlepte směrovku '''(22)''' tak, aby byla uvnitř trubky co nejlépe vystředěná '''(det. C-C)'''. Výškovku '''(23)''' položte na pracovní desku, mezi středové čáry na značené na její horní straně naneste 2–3 malé kapky vteřinového lepidla a k výškovce poté přilepte ocasní nosník se směrovkou tak, aby směrovka byla kolmá na výškovku, ocasní nosník byl přesně mezi středovými čarami a výškovka přečnívala 8 mm za konec trupu. Jakmile jste spokojeni se vzájemnou polohou ocasního nosníku, výškovky a směrovky, do spoje mezi výškovkou a ocasním nosníkem naneste po obou stranách po celé délce střední vteřinové lepidlo. Přední část trupu postavte kolmo na pracovní desku chráněnou čirou plastovou fólií tak, aby hlavice '''(16)''' volně přečnívala přes její hranu a trup v této poloze přišpendlete. Styčnou plochu ocasního nosníku s hlavicí trupu nejprve opatrně zdrsněte brusným papírem. Poté ocasní nosník bodově přilepte 2–3 kapkami vteřinového lepidla k přední části trupu. Kontrolujte, zda je trup přímý; výškovku mějte položenou celou plochou na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, na spoj mezi přední částí trupu a ocasním nosníkem naneste po obou stranách po celé délce střední vteřinové lepidlo. Do hlavice trupu zalepte závaží '''(20)'''. Z pravé a levé strany hlavice přilepte boční kryty trupu '''(19+21)''' tak, aby nepřesahovaly obrys trupu. |
h Deutsch (de) | ==== Montage des Rumpfes ==== Kleben Sie den Kopf '''(16)''' an den Rumpf '''(14)''' auf einer flachen Platte. Kleben Sie die Leiste '''(17)''' auf die Oberseite des Rumpfes und die Leiste '''(15)''' in die Rille auf der Unterseite des Rumpfes. Kleben Sie das Seitenruder '''(22)''' mit einem Sekundenkleber in den Ausschnitt des Kohlefaser-Leitwerks '''(18)''' so, dass es möglichst mittig im Rohr sitzt '''(siehe Det. C-C)'''. Legen Sie das Höhenruder '''(23)''' auf die Arbeitsplatte, tragen Sie 2–3 kleine Tropfen Sekundenkleber zwischen die auf der Oberseite des Höhenruders markierten Mittellinien auf und kleben Sie dann den Leitwerksträger mit dem Seitenruder an das Höhenruder, so dass das Seitenruder senkrecht zum Höhenruder steht, der Leitwerksträger genau zwischen den Mittellinien liegt und das Höhenruder 8 mm über das Ende des Leitwerksträgers hinausragt. Wenn Sie mit der gegenseitigen Position vom Leitwerksträger, Höhenruder und Seitenruder zufrieden sind, tragen Sie auf die Verbin dungen zwischen dem Höhenruder und Leitwerksträger auf beiden Seiten eine volle Länge einen mittel flüssigen Sekundenkleber auf. Legen Sie die Vorderseite des Rumpfes senkrecht auf die durch eine klare Kunststofffolie geschützte Arbeitsfläche, so dass der Kopf '''(16)''' frei über die Kante ragt, und pinnen Sie den Rumpf in dieser Position an. Rauen Sie die Kontaktfläche zwischen dem Leitwerksträger und dem Rumpfkopf zuerst vorsichtig mit einem Schleifpapier auf. Kleben Sie dann den Leitwerksträger mit 2–3 Tropfen Sekundenkleber an die Vorderseite des Rumpfes. Prüfen Sie, ob der Rumpf gerade ist. Halten Sie das Höhenruder vollflächig verlegt auf der Arbeitsplatte. Wenn Sie zufrieden sind, tragen Sie auf beiden Seiten der Verbindung zwischen dem Rumpfvorderteil und dem Leitwerksträger über die gesamte Länge einen mittleren Sekundenkleber auf. Kleben Sie das Gewicht '''(20)''' in den Rumpfkopf. Kleben Sie die Rumpfseitenabdeckungen '''(19+21)''' auf die rechte und linke Seite des Kopfes, so dass sie den Rumpfumriss nicht überlappen. |
h English (en) | ==== Fuselage ==== Glue the nose '''(16)''' to the main fuselage '''(14)'''. Glue the upper fuselage stick '''(17)''' and the lower fuselage stick '''(15)''' in place. Cyano the fin '''(22)''' into the notch in the carbon tail boom '''(18).''' Be sure it was centred nicely in the tube '''(see Det. C-C)'''. Put the horizontal tailplane '''(23)''' on your workbench, apply 2–3 small drops of cyano between the centre lines drawn on the upper surface of the tailplane and then attach the tail boom with the fin, so the fin is square to the horizontal tailplane, the tail boom was exactly between the centre lines and the trailing edge of the horizontal tailplane was 8 mm be hind the tail boom end. Once satisfied with the alignment of the tail boom, f in and horizontal tailplane, apply medium CA along the entire joint of the tail boom and horizontal tailplane on both sides. Put the front part of the fuselage over the edge of your workbench (covered with a clear plastic film) so the nose '''(16)''' is overlapping freely over the edge. Set the fuselage square to the workbench and pin it in place. Roughen the contact area of the tail boom with sand paper; tack glue (2–3 small drops of medium CA) the tail boom to the front part of the fuselage. Check the correct alignment - be sure the entire fuselage is straight and the horizontal tailplane is flat on the workbench. Once satisfied, remove the fuselage from your workbench and apply medium CA along the entire tail boom/fuselage joint. Glue the ballast '''(20)''' into the nose. Matching the outline of the fuselage, glue the side covers '''(19+21)''' in place. |