All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== Křídlo ====
* Křídlo se staví na stavebním plánu chráněném tenkou čirou plastovou fólií. '''Žebra a položebra křídla jsou dodávána se stavebními výstupky''', které umožňují stavbu křídla s klenutým profilem na rovné desce a zároveň zajišťují překroucení křídla do negativu (odtoková hrana křídla je na koncích o 3 mm výše než u kořene), který je nezbytný pro stabilní let modelu. '''Výstupky předem neoddělujte, odstraníte je až po sestavení obou polovin křídla.''' Správnému sestavení křídla napomáhá také přípravek pro nastavení rozteče žeber, do jehož zářezů se zasunují přední části montážních výstupků na žebrech a položebrech. '''(Obr. 12)'''
* Epoxidem k sobě slepte žebra středu křídla '''W5''' a '''W6'''. Pro přesné slícování zasuňte kolíky do připravených 3 mm otvorů. {{Note|type=info|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber. '''(Obr. 9)'''}}
* Na pracovní desce do dílu koncového oblouku '''W35''' vlepte překližkovou výztuhu '''W39''' pro kolík W64 a celek přilepte k odtokové liště '''W45'''. Na koncový oblouk nalepte výztuhy '''W36''' a '''W37''' tak, aby mezi nimi vznikla drážka pro překližkovou stojinu koncového oblouku '''W38'''. '''(Obr. 10+11)'''
* Na uhlíkový hlavní nosník '''W60''' navlékněte postupně všechna žebra a položebra '''W3''' až '''W32'''. Dle potřeby kulatým pilníkem upravte otvory v žebrech tak, aby je bylo možno nasunout v požadovaném úhlu. Do žeber '''W3''' až '''W12''' zasuňte také pomocný nosník '''W61''' ze 3 mm uhlíkové trubičky. '''(Obr. 12)'''
* Nosník s žebry položte na stavební plán a konce žeber postupně zasuňte do zářezů v odtokové liště '''W44''' ('''W45''' pro pravou polovinu křídla). Přední části montážních výstupků žeber zasuňte do dodávaného balsového přípravku nastavení rozteče žeber. Všechny díly konstrukce ustavte do správné polohy podle stavebního plánu, dle potřeby přišpendlete k pracovní desce a poté žebra '''W4''' až '''W31''' přilepte vteřinovým lepidlem k hlavnímu nosníku '''W60''', pomocnému nosníku '''W61''' a odtokové liště. Překližkovou stojinu koncového oblouku '''W38''' vlepte epoxidem do vnějšího konce trubkového hlavního nosníku a ke koncovému oblouku do drážky mezi díly '''W36''' a '''W37'''. Nakonec koncový oblouk přilepte k žebru '''W32''' a toto žebro k odtokové liště a hlavnímu nosníku. Vlepte výkližek '''W33''' mezi žebro '''W32''' a položebro '''W31'''.
* Kořenové žebro '''W3''' přilepte na místo s pomocí dodávaného přípravku zajišťujícího zkosení pro správné vzepětí křídla. '''(Obr. 13)'''
* Kulatým pilníkem upravte zářezy pro náběžnou lištu '''W46''' z 3 mm bukové kulatiny. Náběžnou lištu lepte středním vteřinovým lepidlem od koncového oblouku křídla směrem ke středu křídla. '''(Obr. 14)'''
* Do zářezů v žebrech '''W4''' až '''W32''' zasuňte zadní nosník '''W47''' a náběžnou hranu křidélka '''W48'''. Oba díly ustavte do roviny s horní hranou žeber, ale zatím nelepte.
* Mezi žebra '''W12''' a '''W14''' shora vlepte rámeček serva křidélka '''W51''' (připravený otvor je pro serva KAVAN GO-06MG, při použití jiného serva může být nutné otvor upravit) a krycí desku s otvorem pro páku serva '''W52'''. Nalepte koncová žebra křidélek '''W62''' a '''W63''' - lepte pouze k náběžné hraně křidélka '''W48''' a odtokové liště '''W45'''. Desku páky křidélka '''W50''' vlepte mezi žebra '''W12''' a '''W14''' do roviny s horní hranou žeber a náběžné lišty křidélka '''W48'''. '''(Obr. 15+16)'''
* Mezi žebra '''W30''' a '''W32''' vlepte výztuhu '''W34''', na koncový oblouk nalepte výztuhy '''W40''' a '''W41''', nalepte výkližky '''W49'''. '''(Obr. 17)'''
* Do středových žeber '''W3''', '''W4''' a '''W5/W6''' vlepte epoxidem překližkové díly '''W43''' tvořící stěny pouzdra pro spojku křídla '''W42'''. '''(Obr. 20)'''
* Kostru křídla pozorně zkontrolujte, jste skoro hotovi. Křídlo je díky montážním výstupkům na žebrech již přirozeně nakrouceno do požadovaného negativu 3 mm. Jakmile jste spokojeni, vteřinovým lepidlem prolepte všechny spoje. Pozor: Zadní nosník '''W47''' a náběžnou lištu křidélka '''W48''' lepte pouze k žebrům, ne k sobě navzájem.
* Nyní můžete polovinu křídla sejmout z pracovní desky a opatrně ostrým modelářským nožem oddělit montážní výstupky ze všech žeber.
* Rámeček serva křidélka '''W51''' a horní desku '''W52''' zevnitř pro zpevnění napusťte řídkým vteřinovým lepidlem nebo zředěným epoxidem. Mezi žebra '''W12''' a '''W14''' zespodu přilepte spodní kryt prostoru pro servo křidélka '''W53'''. '''(Obr. 18)'''
* Spodní stranu žeber zabruste do profilu brusným papírem č. 120.
* Přilepte spodní díly tuhého potahu středu křídla '''W57''' (s otvorem pro vyvedení kabelu serva křidélka podél žebra '''W3''') a '''W58''' z 1,5 mm balsy. Na díl '''W58''' nalepte v prostoru pro upevňovací šroub křídla překližkovou výztuhu '''W54'''. '''(Obr. 19+20)'''
* Obdélníkovými otvory pro kabel serva křidélek v žebrech '''W4''' až '''W12''' a v tuhém potahu '''W57''' protáhněte kus režné nitě a zajistěte jej kousky samolepící pásky - později vám pomůže při protahování kabelu serva.
* Nalepte horní tuhý potah středu křídla '''W56''' a '''W55'''. Střed křídla zabruste do roviny s kořenovým žebrem '''W3''' - jeho sklon nastavený pomocí přípravku zajišťuje správné vzepětí křídla. '''(Obr. 21)'''
* Žiletkovou pilkou a čepelí z odlamovacího nože prořízněte žebra a odtokovou lištu, abyste uvolnili křidélka. Náběžnou lištu křidélka zkoste pod úhlem 30° dle '''Det. A–A''' a celé křidélko přebruste brusným papírem č. 180. '''(Obr. 23+24)'''
* Stejným postupem sestavte druhou polovinu křídla.
* Obě poloviny křídla přebruste brusným papírem č. 120. Na sucho, bez lepení vyzkoušejte, jak lícují poloviny křídla k sobě - do pouzdra mezi díly '''W43''' vložte spojku křídla '''W42''', mezi obě poloviny křídla vložte položebra '''W1''' a '''W2'''. Jakmile jste spokojeni, spojku křídla '''W42''' a položebra '''W1''' a '''W2''' přilepte epoxidem nejprve k jedné polovině křídla tak, aby se jejich okraj po obvodu kryl s okrajem kořenového žebra '''W3'''. '''(Obr. 25)'''
* Polovinu křídla s vlepenou spojkou položte na okraj stolu (chráněného plastovou fólií) tak, aby výstupek '''W1''' vyčníval přes hranu stolu a 30minutovým epoxidem přilepte druhou polovinu křídla. Dbejte, aby odtokové hrany obou polovin křídla ve středu ležely přesně proti sobě. Důkladně zkontrolujte správnou vzájemnou polohu polovin křídla a nechejte epoxid vytvrdit. '''(Obr. 26)'''
* Na horní stranu křídla epoxidem přilepte překližkovou podložku pro upevňovací šroub křídla '''W59'''. Po vytvrzení lepidla vyvrtejte otvor 4,2 mm pro upevňovací šroub křídla. '''(Obr. 26)'''
* Nyní je čas se rozhodnout, do kterého konce křídla vlepíte uhlíkový kolík pro diskový hod. Pro praváky do levého konce křídla, pro leváky do pravého. Zvolený konec křídla v okolí otvoru pro kolík přelaminujte shora i zdola dodávaným proužkem skelné tkaniny. Můžete použít speciální laminovací pryskyřici s nižší viskozitou nebo běžné epoxidové lepidlo, které poněkud naředíte ředidlem pro epoxidové barvy a laky. Po vytvrzení pryskyřice celé křídlo přebruste brusným papírem č. 180.
 h Deutsch (de)==== Flügel ====
* Der Flügel wird auf dem mit einer dünnen klaren Kunststofffolie geschützten Plan gebaut. Die Rippen und Halbrippen des Flügels werden mit Abstandshilfen geliefert. Sie ermöglichen den Flügelbau mit gewölbtem Profil auf einer flachen Unterlage. Zugleich sorgen sie dafür, dass beim Flügel eine Schränkung gebildet wird (die Endleiste des Flügels ist an den Enden um 3 mm höher als an der Wurzel), was für einen stabilen Flug des Modells notwendig ist. Entfernen Sie die Abstandshilfen nicht, bevor beide Flügelhälften zusammengebaut sind. Der korrekte Zusammenbau des Flügels wird auch durch eine Rippenabstandsleiste unterstützt, in deren Rillen die vorderen Teile der Befestigungslaschen an Rippen und Halbrippen eingesteckt werden. '''(Abb. 12)'''
* Kleben Sie die Rippen des Flügel-Mittelteils W5 und W6 mit einem Epoxidkleber zusammen. Zur genauen Ausrichtung stecken Sie die Stifte in die vorbereiteten 3 mm Löcher. {{Note|type=info|'''Hinweis:''' Stellen Sie ein linkes und rechtes Rippenpaar her. '''(Abb. 9)'''}}
* Auf der Arbeitsplatte kleben Sie die Sperrholz-Strebe '''W39''' für den Stift '''W64''' an den Randbogen '''W35''' und das Ganze kleben Sie zur Endleiste '''W45'''. Zum Randbogen kleben Sie die Streben '''W36''' und '''W37''', so dass zwischen ihnen eine Rille für die Sperrholz-Konstruktion des Randbogens '''W38''' entsteht. '''(Abb. 10 + 11)'''
* An den Kohlefaser-Hauptholm '''W35''' fädeln Sie schrittweise alle Rippen und Halbrippen W3 bis '''W32''' auf. Nach Bedarf modifizieren Sie mit einer runden Feile die Löcher in den Rippen, damit sie im gewünschten Winkel eingesteckt werden können. In die Rippen '''W3''' bis '''W12''' stecken Sie auch den Hilfsträger '''W61''' aus 3 mm Kohlefaser-Rohr. '''(Abb. 12)'''
* Legen Sie den Holm mit den Rippen auf den Bauplan und stecken Sie die Rippenenden allmählich in die Rillen in der Endleiste '''W44''' ('''W45''' für die rechte Hälfte des Flügels). Stecken Sie die Vorderteile der Abstandshilfen der Rippen in die mitgelieferte Rippenabstandsvorrichtung aus Balsa ein. Richten Sie alle Teile der Konstruktion entsprechend dem Bauplan in der richtigen Position aus, befestigen Sie nach Bedarf auf der Arbeitsplatte. Dann kleben Sie die Rippen '''W4''' bis '''W31''' mit einem Sekundenkleber zum Hauptholm W60, Hilfsträger '''W61''' und zur Endleiste. Kleben Sie die Sperrholz-Konstruktion des Endbogens '''W38''' mit einem Epoxidkleber in das äußere Ende des röhrenförmigen Hauptholms und zum Randbogen in die Rille zwischen die Teile '''W36''' und '''W37'''. Kleben Sie schließlich den Randbogen zur Rippe '''W32''' und diese Rippe zur Endleiste und zum Hauptholm. Kleben Sie den Keil '''W33''' zwischen die Rippe '''W32''' und die Halbrippe '''W31'''.
* Die Wurzelrippe W3 kleben Sie mit Hilfe der Vorrichtung, die die richtige Schränkung des Flügels sichert. '''(Abb. 13)'''
* Mit einer runden Feile modifizieren Sie die Rillen für die Nasenleiste W46 aus 3 mm Buchenrundholz. Kleben Sie die Nasenleiste mit einem mittelflüssigen Sekundenkleber vom Randbogen des Flügels in die Richtung der Flügelmitte. '''(Abb. 14)'''
* Setzen Sie den hinteren Träger '''W47''' und die Nasenleiste des Querruders '''W48''' in die Rillen in den Rippen W4 bis '''W32''' ein. Richten Sie beide Teile an der Oberkante der Rippen aus, kleben Sie aber noch nicht.
* Zwischen die Rippen '''W12''' und '''W14''' kleben Sie von oben den Querruderservo-Rahmen '''W51''' (die vorbereitete Öffnung ist für Servos KAVAN GO-06MG, bei Verwendug eines anderen Servos muss die Öffnung eventuell angepasst werden) und Abdeckplatte mit Loch für den Servohebel '''W52'''. Kleben Sie die Endrippen der Querruder '''W62''' und '''W63''' – kleben Sie sie nur zur Nasenleiste des Querruders '''W48''' und zur Endleiste '''W45'''. Kleben Sie die Querruderhebelplatte '''W50''' zwischen die Rippen '''W12''' und '''W14''' in einer Ebene mit der Oberkante der Rippen und der Nasenleiste des Querruders '''W48'''. '''(Abb. 15+16)'''
* Zwischen die Rippen '''W30''' und '''W32''' kleben Sie die Strebe '''W34''', zum Endbogen kleben Sie die Streben '''W40''' und '''W41''', kleben Sie die Keile '''W49'''. '''(Abb. 17)'''
* In die Mittelrippen '''W3''', '''W4''' und '''W5/W6''' kleben Sie mit einem Epoxidkleber die Sperrholzteile '''W43''', die die Wände des Gehäuses für den Flügelverbinder '''W42''' bilden. '''(Abb. 20)'''
* Kontrollieren Sie die Flügelkonstruktion sorgfältig, Sie sind fast fertig. Der Flügel ist dank den Befestigungslaschen an den Rippen bereits natürlich auf die gewünschte 3 mm Schränkung gewölbt. Wenn Sie zufrieden sind, verkleben Sie alle Verbindungen mit einem Sekundenkleber. '''Hinweis:''' Kleben Sie den hinteren Träger '''W47''' und die Nasenleiste des Querruders '''W48''' nur zu den Rippen, nicht zueinander.
* Nun können Sie die Flügelhälfte von der Arbeitsplatte abnehmen und mit einem scharfen Modellbaumesser vorsichtig die Abstandshilfen von allen Rippen trennen.
* Besprühen Sie den Querruderservo-Rahmen '''W51''' und die obere Platte '''W52''' auf der Innenseite mit einem dünnen Sekundenkleber oder verdünnten Epoxid-Kleber zur Verstärkung. Zwischen die Rippen '''W12''' und '''W14''' kleben Sie von unten die untere Abdeckung des Querruderservofachs '''W53'''. '''(Abb. 18)'''
* Schleifen Sie die Unterseite der Rippen mit dem Schleifpapier Nr. 120 in das Profil.
* Kleben Sie die unteren Teile der festen Beplankung des Flügel-Mittelteils '''W57''' (mit einer Öffnung für das Querruderservokabel entlang der Rippe '''W3''') und '''W58''' aus 1,5 mm Balsa. Zum Teil '''W58''' kleben Sie im Raum für die Befestigungsschraube des Flügels die Sperrholzstrebe W54. '''(Abb. 19+20)'''
* Ziehen Sie ein Stück Rupfenfaden durch die rechteckigen Öffnungen für das Querruderservokabel in den Rippen '''W4''' bis '''W12''' und in der festen Bespannung '''W57''' und sichern Sie es mit Klebebandstücken - es hilft Ihnen später beim Durchziehen des Servokabels.
* Kleben Sie die obere feste Beplankung des Flügel-Mittelteils '''W56''' und '''W55'''. Schleifen Sie das Flügel-Mittelteil in eine Ebene mit der Wurzelrippe '''W3''' – ihre mit der Vorrichtung eingestellte Neigung sorgt für die richtige Schränkung des Flügels. '''(Abb. 21)'''
* Verwenden Sie eine Rasiersäge und die Klinge des Balsamessers, um die Rippen und die Endleiste zu schneiden, um die Querruder zu lösen. Schneiden Sie die Nasenleiste des Querruders in einem Winkel von 30° nach '''Det. A–A''' und schleifen Sie das gesamte Querruder mit Schleifpapier Nr. 180. '''(Abb. 23+24)'''
* Die andere Hälfte des Flügels wird auf die gleiche Weise zusammengebaut.
* Schleifen Sie die beiden Flügelhälften mit dem Schleifpapier Nr. 120. Trocken, ohne zu kleben, versuchen Sie, wie die beiden Flügelhälften zusammen passen. In das Gehäuse zwischen die Teile '''W43''' legen Sie den Flügelverbinder '''W43''', zwischen die beiden Flügelhälften legen Sie die Halbrippen '''W1''' und '''W2'''. Wenn Sie zufrieden sind, kleben Sie den Flügelverbinder '''W42''' mit einem 30-Minuten-Epoxidkleber in eine  Flügelhälfte und kleben die Halbrippen '''W1''' und '''W2''' auf die Wurzelrippe so, dass ihre Kante um den Umfang mit der Kante der Wurzelrippe übereinstimmt. '''(Abb. 25)'''
* Legen Sie die Flügelhälfte mit dem eingeklebten Verbinder auf die Tischkante (geschützt mit Kunststofffolie), so dass der Vorsprung '''W1''' über die Tischkante hinausragt und kleben Sie die andere Flügelhälfte mit einem 30-Minuten-Epoxidkleber. Achten Sie darauf, dass die Endleisten der beiden Flügelhälften in der Mitte genau gegenüber liegen. Kontrollieren Sie sorgfältig die korrekte Position der Flügelhälften und lassen Sie den Epoxidkleber aushärten. '''(Abb. 26)'''
* Kleben Sie die Sperrholzunterlage für die Flügelbefestigungsschraube '''W59''' auf die Oberseite des Flügels. Sobald der Kleber ausgehärtet ist, bohren Sie ein 4,2 mm großes Loch für die Flügelbefestigungsschraube. '''(Abb. 26)'''
* Nun ist es an der Zeit zu entscheiden, in welches Ende des Flügels Sie den Kohlefaserstift für den Schleuderstart kleben – für Rechtshänder in das linke Ende des Flügels, für Linkshänder in das rechte. Laminieren Sie das gewählte Ende des Flügels von oben nach unten um das Stiftloch herum mit dem mitgelieferten Streifen Glasfasergewebe. Sie können ein spezielles Laminierharz mit geringerer Viskosität oder einen gewöhnlichen Epoxidkleber verwenden, den Sie ein wenig mit Verdünner für Epoxidfarben und -lacke verdünnen. Nachdem das Harz ausgehärtet ist, schleifen Sie den gesamten Flügel mit dem Schleifpapier Nr. 180.
 h English (en)==== Wing ====
* The wing is to be built directly on the building plan protected by a thin sheet of clear plastic film. The wing ribs and riblets are supplied with jig tabs on the bottom side to allow building the wing with an under-cambered profile on a flat surface; at the same time producing the washout (the wing trailing edge is higher by 3 mm at the tips than at the root) necessary for a stable flight of the model. '''DO NOT CUT the mounting jigs; they will be removed only after the entire wing has been built.''' There is also the rib spacing jig to correctly set the leading edge ends of rib and riblet mounting jigs. ('''Fig. 12''')
* Epoxy together the wing central ribs '''W5''' and '''W6'''; insert 3 mm beech dowels into the holes to obtain the correct match. {{Note|type=info|'''Note:''' Make a left and right pair of assemblies. (Fig. 9)}}
* Glue the plywood reinforcement plate '''W39''' (for the '''W64''' DLG pin) into the wing tip '''W35''' and then the wing tip to the trailing edge '''W30''' on a flat working surface; glue the '''W36''' and '''W37''' reinforcement plates in place creating a notch for the plywood wing tip spar '''W38'''. ('''Fig. 10 + 11''')
* Thread all the wing ribs and riblets '''W3''' to '''W32''' onto the main spar carbon tube '''W60'''; use a round file to trim the openings in the ribs to set the ribs at the required angle. Thread the auxiliary carbon rod spar '''W61''' through the respective holes in the '''W3''' to '''W12''' ribs. ('''Fig. 12''')
* Put the main spar with ribs onto the building plan and insert the ends of ribs into the corresponding notches in the trailing edge '''W44''' ('''W45''' for the right-wing half). Insert the front ends of the rib jig tabs into the corresponding notches of the rib spacing jig. Align all the parts to the correct position over the building plan; pin down where necessary and then glue the ribs '''W4''' to '''W31''' to the '''W60''' main spar tube, '''W61''' auxiliary spar and the trailing edge. Epoxy the wing tip spar '''W38''' into the main spar tube and to the wing tip into the notch between the '''W36''' and '''W37''' reinforcement plates. Glue the wing tip to the '''W32''' rib and finally, the '''W32''' rib to the main spar and trailing edge. Glue the balsa gusset '''W33''' between the '''W32''' rib and the '''W31''' riblet.
* Glue the root rib '''W3''' using the root rib dihedral jig in place. ('''Fig. 13''')
* Trim the notches for the leading edge '''W46''' (3 mm beech dowel) in the ribs and riblets as necessary. Glue the leading edge (starting from the wing tip and then rib by rib towards the wing root). '''(Fig. 14)'''
* Insert the '''W47''' rear spar and the '''W48''' aileron leading edge into the corresponding notches in ribs '''W4''' to '''W32'''. Align them both flush with the upper edge of the ribs but do not glue yet.
* Glue the '''W51''' aileron servo frame together with the '''W52''' upper cover plate between the '''W12''' and '''W14''' ribs from above (the opening in the frame fits KAVAN GO-06MG servos; you might have to trim it if other servos are used). Glue the aileron '''W62''' root and '''W63''' tip ribs in place - to the '''W48''' aileron leading edge and '''W44(45)''' trailing edge '''ONLY'''. Glue the '''W50''' aileron horn block between the '''W12''' and '''W14''' ribs; flush with the upper edge of the ribs and the '''W48''' aileron leading edge. '''(Fig. 15+16)'''
* Glue the '''W34''' reinforcement plate between the '''W30''' and '''W32''' ribs, glue the '''W40''' and '''W41''' reinforcements to the wing tip, and glue the two W49 gussets in place. '''(Fig. 17)'''
* Epoxy the plywood wing joiner bay plates '''W43''' into the '''W3''', '''W4''' and '''W5/W6''' ribs - be sure the bay will accommodate the '''W42''' wing joiner nicely. '''(Fig. 20)'''
* Thoroughly check the entire wing, you are almost there; the wing sports the required 3 mm washout at the tip due to the rib mounting tabs now. Once satisfied, apply cyano to all joints. '''Note:''' The '''W47''' rear spar and the '''W48''' aileron leading edge are supposed to be glued to the ribs ONLY, not to each other!
* Now you can carefully cut the rib jig tabs using a sharp modeller’s knife.
* Soak the '''W51''' aileron servo frame and '''W52''' plate with thin cyano or thinned epoxy from the inside. Glue the '''W53''' bottom aileron servo cover between the '''W12''' and '''W14''' ribs. '''(Fig. 18)'''
* Sand the bottom side of all ribs and riblets to shape with No. 120 sandpaper.
* Glue the bottom wing centre 1.5 mm balsa sheeting '''W57''' (with a rectangular opening for the aileron servo cable) and '''W58''' in place; glue the plywood reinforcement plate '''W54''' on the top of '''W58''' along the area of the wing fixing bolt. '''(Fig. 19+20)'''
* Thread a thick sewing thread through rectangular openings for the aileron servo cable in the '''W4''' to '''W12''' ribs and '''W57''' bottom sheeting and secure it with pieces of sticky tape - it will help you to navigate the aileron servo cable through later.
* Glue the top wing centre 1.5 mm balsa sheeting '''W56''' and '''W55''' in place. Sand the wing root flush with the '''W3''' rib - the slanted position set with the root rib dihedral jig ensures the correct wing dihedral. '''(Fig. 21)'''
* Use a fine razor saw and modeller’s knife blade to cut through the ribs and trailing edge to separate the aileron from the wing. Bevel the aileron leading edge by 30° following the '''Det. A-A'''. Finally, sand the entire aileron smooth using No. 180 sandpaper. '''(Fig. 23+24)'''
* Assemble the other wing half in the same way.
* Sand both two wing halves with No. 120 sandpaper. Trial fit - no glue yet - the wing halves and the '''W42''' wing joiner; insert the riblets '''W1''' and '''W2''' between the root ribs. Once satisfied with the fit, epoxy the '''W42''' wing joiner, and '''W1''' and '''W2''' riblets to one wing half aligned to match the wing root rib. '''(Fig. 25)'''
* Put the wing half with the wing joiner glued in on your workbench (protected by a sheet of plastic film) so the alignment pin of the '''W1''' riblet protrudes over the edge of the table; then epoxy the other wing panel. Be sure the trailing edges of both wing panels match perfectly. Double-check the correct wing halves alignment and let the epoxy set. '''(Fig. 26)'''
* Epoxy the wing bolt plate '''W59''' to the top of the wing centre; once the glue has cured drill a 4.2 mm hole for the wing bolt through the '''W59'''. '''(Fig. 26)'''
* Now it is the time to decide which tip of the wing the discus launch pin is to be glued into - the left tip for a right-handed pilot, the right tip for a left-handed pilot. Laminate a strip of the fibreglass cloth around the hole for the discus launch pin on top and bottom of the wing tip. You can use a special low-viscosity laminating/finishing epoxy or a regular epoxy glue thinned slightly by an epoxy paint/dope thinner. Once the resin has cured, sand the entire wing smooth with No. 180 sandpaper.