All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)Na plánek lehce přišpendlete tenkými špendlíky lichoběžníkovou náběžnou lištu '''2'''. Mezi náběžnou a odtokovou lištu křídla vlepte balsová žebra '''1'''. Dále pak mezi náběžnou a odtokovou lištu křídla vlepte (po seříznutí na správnou šířku) spodní střední balsový potah '''4''' ze dvou 1,5 mm balsových prkének. Na tento potah nalepte asi 2 mm od jeho okrajů a do středu křídla tři snížená žebra '''6'''. Na konce střední části křídla přilepte balsová žebra '''5''' – se zbroušeným úkosem směrem ven (podobně jako '''Det. F–F)'''.
 h Deutsch (de)Pinnen Sie leicht die trapezförmige Nasenleiste '''2''' mit dünnen Stecknadeln auf den Plan. Zwischen die Nasen- und Endleiste des Flügels kleben Sie die Balsarippen '''1'''. Weiter kleben Sie dann zwischen die Nasen- und Endleiste des Flügels (nach dem Abschneiden auf die richtige Länge) die untere mittlere Balsabeplankung '''4''' aus zwei 1,5 mm Balsabrettern. Auf diese Beplankung kleben Sie etwa 2 mm von ihren Rändern und in die Mitte des Flügels drei abgesenkte Rippen '''6'''. An die Enden des mittleren Teils des Flügels kleben Sie die Balsarippen '''5''' – mit dem abgeschrägten Winkel in der Richtung nach außen (ähnlich wie '''Det. F–F''').
 h English (en)Pin down the pre-shaped balsa leading edge '''2'''. Glue the balsa ribs '''1''' in place. Fit, cut to size and glue the bottom 1.5 mm balsa sheeting '''4''' between the leading and trailing edge. Glue two ribs '''6''' insets about 2 mm along the outer edge of the central sheeting and another one in the centre of the sheeting. Glue the balsa end rib '''5''' in place – the bevelled side outwards (in similar manner to '''Det. F–F''').
 h français (fr)Épinglez le bord d’attaque en balsa préformé '''2'''. Collez les nervures en balsa '''1''' en place. Ajustez, coupez à la bonne taille et collez le revêtement inférieur en balsa de 1,5 mm '''4''' entre les bords d’attaque et de fuite. Collez deux nervures '''6''' à environ 2 mm de chaque côté du revêtement central et une autre au centre du revêtement. Collez la nervure d'extrémité en balsa '''5''' en place, côté biseauté vers l’extérieur (similaire au '''Dét. F–F''').