All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | Po zaschnutí lepidla obě uši sejměte s plánku a zabruste hlavní nosník, náběžnou a odtokovou lištu na obou koncích střední části křídla do roviny se zkosenými koncovými žebry '''47'''. Na konce obou uší přilepte koncová žebra '''50''', po zaschnutí lepidla zaoblete jejich hrany do tvaru dle plánku. Náběžnou hranu zabruste do tvaru profilu '''(Det. D–D)'''. |
h Deutsch (de) | Nachdem der Klebstoff getrocknet ist, nehmen Sie beide Ohren aus dem Plan heraus und schleifen Sie den Holm, die Nasen- und Endleiste an beiden Enden des Flügel-Mittelteils in eine Ebene mit den abgeschrägten Endrippen '''47'''. Kleben Sie die Endrippen '''50''' an die Enden beider Ohren. Nachdem der Klebstoff getrocknet ist, runden Sie ihre Kanten in die Form nach dem Plan ab. Schleifen Sie die Nasenleiste in die Profilform ('''Det. D–D'''). |
h English (en) | Once the glue has cured thoroughly, remove the wing panels from the building plan and sand the leading edge, trailing edge and main spar flush with the edge of the bevelled outer ribs '''47'''. Glue the wing tips '''50''' in place. Once cured, sand them to the shape. Sand the leading edge to the shape '''(Det. D–D)'''. |
h français (fr) | Une fois la colle bien durcie, retirez les panneaux d’aile du plan et poncez le bord d’attaque, le bord de fuite et la nervure principale pour les aligner avec les bords des nervures biseautées extérieures '''47'''. Collez les extrémités d’aile '''50''' en place. Une fois sec, poncez-les à la forme désirée. Poncez le bord d’attaque selon la forme '''(Dét. D–D)'''. |