All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== Lakování a potahování ====
Celý model opatrně přebruste jemným brusným papírem a 2× nalakujte velmi řídkým lepícím lakem (zředěný ředidlem v poměru nejméně 1:1 – lak musí téci jako voda. Nikdy nepoužívejte neředěný lak). Po zaschnutí každé vrstvy laku celý model znovu přebruste jemným brusným papírem.
 h Deutsch (de)==== Lackieren und Bespannen ====
Schleifen Sie das ganze Modell vorsichtig mit einem feinen Schleifpapier und lackieren Sie es zweimal mit einem dünnen Porenfüller (mit einem Verdünner im Verhältnis von mindestens 1:1 verdünnt - der Lack muss wie Wasser fließen. Verwenden Sie niemals einen unverdünnten Lack). Nach dem Trocknen jeder Lackschicht schleifen Sie das ganze Modell wieder mit einem feinen Schleifpapier.
 h English (en)==== Doping and tissue covering ====
Lightly sand the entire airframe with the fine sand paper. Before the frames are covered, all EXTERNAL surfaces MUST be primed with the adhesive dope (Diluted at least 1:1 with the thinner. The dope must have the viscosity of water. Never use the dope unthinned!). Use a soft flat brush to apply the dope. When dry, lightly sand all doped surfaces with the fine sandpaper. Apply the second coat and sand lightly again.
 h français (fr)==== Vernissage et recouvrement en papier de soie ====
Poncez légèrement toute la structure avec du papier de verre fin. Avant le recouvrement des cadres, toutes les surfaces EXTERNES DOIVENT être apprêtées avec du vernis adhésif (dilué au moins à 1:1 avec le diluant, de manière à obtenir une viscosité proche de celle de l'eau. Ne jamais utiliser le vernis pur!). Utilisez un pinceau plat et doux pour appliquer le vernis. Une fois sec, poncez légèrement toutes les surfaces vernies avec du papier de verre fin. Appliquez une deuxième couche, puis poncez à nouveau légèrement.