All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h čeština (cs) | ==== Konečné sestavení modelu a vyvážení ==== Na levý bok hlavice trupu upevněte bočním vlečný háček '''39''' pomocí 2 vrutů '''38''' v poloze dle stavebního výkresu (vlečný háček je nastavitelný – při silnějším větru se posunuje směrem dopředu, při slabém větru směrem dozadu tak, aby model během vleku hladce stoupal v plynulém oblouku). |
h Deutsch (de) | ==== Endmontage und Auswiegen des Modells ==== Befestigen Sie den seitlichen Hochstarthaken '''39''' mit 2 Schrauben '''38''' an der linken Seite des Rumpfkopfs in der Position gemäß der Bauskizze (der Hochstarthaken ist einstellbar - bei stärkerem Wind bewegt er sich vorwärts, bei schwachem Wind rückwärts, so dass das Modell beim Schleppen in einem gleichmäßigen Bogen reibungslos ansteigt). |
h English (en) | ==== Final assembly, Centre of Gravity (CG) ==== Secure the side towhook '''39''' to the left side of the fuselage using two screws '''38''' – refer to the building plan. The towhook is adjustable. You can move it forward on a windy day or backward on a calm day in order to achieve nice and steady climbing during the hi-start. |
h français (fr) | ==== Assemblage final et centre de gravité (CG) ==== Fixez le crochet de remorquage latéral '''39''' sur le côté gauche du fuselage à l’aide de deux vis '''38''' – reportez-vous au plan de construction. Le crochet de remorquage est ajustable. Vous pouvez le déplacer vers l’avant par vent fort ou vers l’arrière par temps calme pour obtenir une montée régulière lors du lancement au sandow. |