All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)==== Výstupy ====
Sekce '''Výstupy''' je rozhraním mezi „logikou“ nastavení a reálnými servy, vazbami a řídicími prvky, jakož i akčními prvky a senzory. V mixu si nastavíme, co chceme, aby naše různé ovládací prvky dělaly. Tato sekce umožňuje tyto čistě logické výstupy přizpůsobit mechanickým vlastnostem modelu. Zde nastavujeme minimální a maximální rozsahy, reverzy serv nebo kanálu, a upravujeme středový bod serva nebo kanálu pomocí nastavení středu PPM, nebo přidáváme posun pomocí subtrimu. Můžeme také definovat křivku pro korekci případných problémů s reálnou odezvou modelu.
 h Deutsch (de)==== Ausgänge ====
Der Bereich '''Ausgänge''' ist die Schnittstelle zwischen der Setup-"Logik" und der realen Welt mit Servos, Gestängen und Steuerflächen sowie Aktoren und Gebern. Im Mixer haben wir festgelegt, was unsere verschiedenen Steuerungen tun sollen. In diesem Abschnitt können diese rein logischen Ausgänge an die mechanischen Eigenschaften des Modells angepasst werden. Hier konfigurieren wir die minimalen und maximalen Auslenkungen, die Servo- oder Kanalumkehrung und passen den Servo- oder Kanalmittelpunkt mit der PPM-Mittelpunktsanpassung an oder fügen mit Subtrim einen Offset hinzu. Wir können auch eine Kurve definieren, um Probleme mit dem realen Ansprechverhalten zu korrigieren. So kann beispielsweise eine Kurve verwendet werden, um sicherzustellen, dass die linken und rechten Klappen genau nachgeführt werden.
 h English (en)==== Outputs ====
The '''Outputs''' section is the interface between the setup "logic" and the real world with servos, linkages and control surfaces as well as actuators and transducers. In the Mixer we have set up what we want our different controls to do. This section allows these pure logical outputs to be adapted to the mechanical characteristics of the model. This is where we configure minimum and maximum throws, servo or channel reverse, and adjust the servo or channel center point using the PPM center adjustment, or add an offset using subtrim. We can also define a curve to correct any real world response issues. For example, a curve can be used to ensure that left and right flaps track accurately.
 h français (fr)==== Sorties ====
La section '''Outputs''' est l'interface entre la « logique » de configuration et le monde réel avec les servos, les tringleries et les surfaces de contrôle ainsi que les actionneurs et les transducteurs. Dans le Mixeur, nous avons défini ce que nous voulions que nos différentes commandes fassent. Cette section permet d'adapter ces sorties purement logiques aux caractéristiques mécaniques du modèle. C'est ici que nous configurons les portées minimale et maximale, l'inversion du servo ou du canal, et que nous ajustons le point central du servo ou du canal à l'aide de l'ajustement du centre PPM, ou que nous ajoutons un décalage à l'aide de la fonction subtrim. Nous pouvons également définir une courbe pour corriger tout problème de réponse dans le monde réel. Par exemple, une courbe peut être utilisée pour s'assurer que les volets de gauche et de droite se déplacent avec précision.