KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Bauanleitung

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 07:52, 7 May 2024 by FuzzyBot (talk | contribs) (Updating to match new version of source page)
Other languages:

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Semiscale-Modells des schweizerischen Mehrzweckflugzeugs der Kategorie STOL Pilatus PC-6 Porter. Sie sind Besitzer eines nahezu unzerbrechlichen Schaumstoffmodells aus EPO (extrudiertes Polyolefin) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless-Motor angetrieben wird und von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, der es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern dieses eleganten Semiscale-Modells genießen!

KAV02.8089 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - blueKAV02.8090 KAVAN Pilatus PC-6 - red

KAV02.8089 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Blau   |   KAV02.8090 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Rot

Pilatus PC-6 Porter/Turbo-Porter

Spezifikation (PC-6/B2-H4)
Spannweite 15,87 m
Länge 10,90 m
Grundlegendes Betriebsgewicht 1 250 kg
Max. Abfluggewicht 2 800 kg
Max. Reisegeschwindigkeit 232 km/h (125 KTAS)
Startstrecke über 15 m (50 ft) Hindernis (STOL) 440 m
Landestrecke über 15 m (50 ft) Hindernis (STOL) 315 m
Motor Pratt & Whitney Canada PT6A-27
Besuchen Sie https://www.pilatus-aircraft.com für weitere Informationen.

Das einmotorige Schweizer STOL-Nutzflugzeug Pilatus PC-6 Porter, das ursprünglich von einem Lycoming-Sechszylinder-Boxermotor angetrieben wurde, absolvierte 1959 seinen Erstflug. Bald folgte ein verbesserter Turbo-Porter mit einem Turboprop-Motor. Im Laufe der Jahre haben Turbomeca Astazou II, Garret Air Research TPE 331 und schließlich Pratt & Whitney Canada PT6A (etwa 70 % aller jemals produzierten PC-6) dieses schöne Flugzeug in den Himmel gebracht.

Unglaubliche, fast hubschrauberähnliche Kurzstart- und Landefähigkeiten haben schnell die Aufmerksamkeit von militärischen wie auch kommerziellen Betreibern erregt. Ausgestattet mit Radfahrwerken, Skiern oder Schwimmern, verrichten Porter zuverlässig und unermüdlich ihren Dienst auf der ganzen Welt - sie fliegen über Wüsten, Dschungel, Seen, Berge, Schnee und Eis - einfach überall. Kein Wunder, dass die PC-6 den Weltrekord für die höchste Landung eines Starrflüglers hält, mit einer Höhe von 5.750 m (18.865 Fuß) auf dem Dhaulagiri-Gletscher in Nepal.

Nach 604 Auslieferungen in 63 Jahren stellte Pilatus 2022 die Produktion ein…

Bevor Sie beginnen

  1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch um ihr zusammengebautes Modell zu überprüfen und bei den Erststarts zu helfen. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, so ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
  2. Bitte bauen Sie ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht ihren FOX zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
  3. Bevor Sie beginnen prüfen Sie den Inhalt des Bausatzes auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Dies hilft auch sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, so wenden Sie sich umgehend an ihren Händler.
    Hinweis: Berücksichtigen Sie, dass ihr Händler keinen Bausatz zurücknehmen kann bei, dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
  4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammen passen vor dem Zusammenbau. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
  5. Die Anleitung zeigt die Standart Einstellung des Schwerpunktes. (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist den empfohlenen Schwerpunkt beizubehalten für die ersten Flüge, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer zu fliegen sein, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.

Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.

Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.

Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.

Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

  • Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung, und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass ihre und andere Leute Hände und Gesicht vom drehenden Propeller weg sind.
  • Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt deren Signal durch viele Dinge gestört werden können, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Betreiben Sie ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
  • Betreiben Sie ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
  • Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
  • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasser-Kontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
  • Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Technische daten

Spannweite 1500 mm
Länge 1112 mm
Gesamtgewicht 700–770 g
Flügelfläche 27,9 dm²
Fluggewicht 1650–1700 g
Motor C3548-750
Regler KAVAN R-40SB SBEC
Luftschraube 10×6" 3-Blatt

Set contents

Almost ready to fly model with the brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual.

Sie brauchen zusätzlich

  • Mindestens einen 6-Kanal-Sender und Empfänger, den Antriebsakku LiPo 14,8 V 2600-3300 mAh.
  • Übliche Modellbau-Werkzeuge: Modellbaumesser (KAV66.770), Schraubendreher, Zangen, den Flachschlüssel Nr. 10, 1,5 mm und den 2,5 mm Sechskantschlüssel oder Schraubendreher, Schleifpapier usw.
  • Kleber: mittelflüssigen oder dickflüssigen Sekundenkleber (e.g. KAV56.9952 oder KAV56.9953), Klebefüller (Silikon oder MS Polymer).

Zusammenbau

  1. Stecken Sie das Fahrwerk in die Rumpfschächte, bis sie ein Klicken hören. Setzen Sie die Kunststoffeinsätze ein und sichern Sie sie durch Drehen der Kunststoffverschlüsse.
  2. Befestigen Sie die Fahrwerksstreben mit M2×12 mm Schrauben am Rumpf (ziehen Sie nicht ganz fest).
  3. Befestigen Sie die Fahrwerksstreben mit M3×10 mm Schrauben am Fahrwerk. Tragen Sie einen Tropfen der blauen Schraubensicherung auf das Gewinde der Schrauben auf, ziehen Sie die Schrauben jedoch nicht vollständig fest.
  4. Stecken Sie die Flügelhälften an den Rohrverbinder des Flügels.
  5. Kabel mit Multisteckern schließen Sie an die entsprechenden Buchsen in den Flügelhälften an.
  6. Schließen Sie Ihren Empfänger gemäß dem Schema (Abb. 6) an. Befestigen Sie den Empfänger mit den angeschlossenen Servos und dem Drehzahlregler mit einem Klettband oder einem doppelseitigen Schaumstoffklebeband im hinteren Teil der Kabine. Positionieren Sie die Antennen so, dass ihre aktiven Teile im 90 Grad Winkel zueinander stehen (wenn Sie einen Diversity-Antennenempfänger haben).
    Hinweis: Standardmäßig werden die Querruder-, Klappen-, Seitenruder- und Bugbeinservos über eine spezielle Anschlussplatte im Modell an den Empfänger angeschlossen, so dass auch die einfachsten 6- Kanal-RC-Sets zur Steuerung des Modells verwendet werden können. Wenn Sie die unabhängige Steuerung von Querrudern und Klappen verwenden wollen, wie sie die fortgeschrittenen Computer-RC-Sets ermöglichen, müssen Sie den Anschluss der Bordelektronik entsprechend anpassen.

    Die LED-Lichter werden nur von der Anschlussplatte versorgt. Sie werden in keiner Weise ferngesteuert.
  7. Legen Sie den Flügel auf den Rumpf und befestigen Sie ihn mit der Flügelbefestigungsplatte und zwei Kunststoffschrauben M6×40 mm.
  8. Stecken Sie die Flügelstreben und sichern Sie sie durch Einsetzen von zwei Klammern.
  9. Überprüfen Sie, ob die Leitwerke mit dem Rumpf passen, ohne sie zu verkleben. Prüfen Sie sorgfältig, dass sie gut und ohne Schlitze sitzen und dass das Seitenleitwerk senkrecht zum Höhenleitwerk steht. Bei Bedarf schleifen Sie die Teile. Wenn Sie zufrieden sind, tragen Sie einen mittelflüssigen oder lieber dickflüssigen Sekundenkleber auf die Kontaktflächen der Flosse auf (bzw. einen Silikon- oder MS Polymer- Klebefüller). Kleben Sie die Flosse auf den Rumpf.
  10. Stecken Sie das Höhenleitwerk und sichern Sie es mit einer Kunststoffschraube M6×40 mm.
  11. Montieren Sie den Sporn und das Steuergestänge vom Seitenruder/Sporn. Vergessen Sie nicht, einen Tropfen der blauen Schraubensicherung auf die Stellschrauben des Sicherungsrings aufzutragen.
  12. Montieren Sie die Luftschraube auf die Welle des Mitnehmers und sichern Sie sie mit einer Mutter mit der Unterlegscheibe und ziehen Sie sie mit dem Schlüssel Nr. 10 fest an. (Aus Sicherheitsgründen ist es besser, die Luftschraube am Schluss zu montieren, wenn Sie sich nach dem Anschluss des RC-Sets vergewissert haben, dass sich der Motor in die richtige Richtung bewegt.) Befestigen Sie den Spinner der Luftschraube mit einer Schraube M2,5×20 mm.
  13. Kleben Sie die Antenne Attrappen auf den Rumpf mit einem mittelflüssigen Sekundenkleber.
  14. Öffnen Sie die Akkufachkappe im Bug und legen Sie den Antriebsakku ein. Schalten Sie den Sender ein, ziehen Sie den Gashebel ganz nach unten - erst dann können Sie den Antriebsakku an den Drehzahlregler anschließen. Kalibrieren Sie den Gasbereich des Drehzahlreglers gemäß der Anleitung. Mit allen Reglern und Trimmungen in der Neutrallage bringen Sie alle Ruder in Mittelstellung.

    Installation des Schwimmer-Sets (optional - separat erhältlich)
  15. Befestigen Sie die Streben an den Schwimmern und sichern Sie sie mit Kunststoffstreben und selbstschneidenden Schrauben 2,0×10 mm.
  16. Schieben Sie die Streben in die Schlitze an der Unterseite des Rumpfes, bis Sie ein „Klick!“ hören, schieben Sie die Kunststoffeinsätze hinein und sichern Sie sie durch Drehen der Verriegelungen.
  17. Bringen Sie das Wasserruder an seinem Platz an. Vergessen Sie nicht, einen Tropfen blaues Schraubensicherungsmittel auf die Einstellschraube zu geben.

Fernsteuerungseinbau und Vorflug check

Empfohlene Ausschläge **Niedrige Rate Hohe Rate
Rate Expo Rate Expo
Querruder ±11 mm 30 % ±15 mm 30 %
Höhenruder ±11 mm 30 % ±20 mm 30 %
Seitenruder ±16 mm 20 % ±25 mm 20 %
Klappen Abflug: -10 mm nach unten / Landung: -22 mm nach unten
  • Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie Servo- und Reverse-Schalter- Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.


*) Die in der Tabelle angegebenen kleineren Ausschläge eignen sich für weniger erfahrene Piloten und normales Fliegen. Große Ausschläge sind für erfahrene Piloten konzipiert, sodass sie die Kunstflug-Fähigkeit des Modells voll ausnutzen können.

Vor allem weniger erfahrene Piloten können das Fliegen mit ihrem Porter mit ein paar zusätzlichen Mixern (Mixer-Verhältnisse für große Ruderausschläge) leichter finden:

  • Querruder → Seitenruder: Seitenruder 12 mm links bei vollen linken Querrudern, Seitenruder 12 mm rechts bei vollen rechten Querrudern.
  • Querruder → Differenzierung: Querruder 15 mm nach oben/8 mm nach unten.
  • Klappen → Höhenruder: Höhenruder 1 mm nach unten zur Klappenstellung beim Start, Höhenruder 2 mm nach unten zur Klappenstellung bei der Landung.
  • Überprüfen Sie die Drehrichtung des Propellers. Wenn er falschherum läuft, vertauschen Sie einfach zwei der drei Kabel zwischen dem Drehzahlregler und dem Motor.
  • Überprüfen Sie, ob sich der Schwerpunkt (56–60 mm) an der richtigen Position befindet (Abb. 18). Mögliche Positionsänderungen sollten durch Neupositionieren der Antriebsbatterie erreicht werden. Wenn dies nicht ausreicht, zögern Sie nicht, dem Bug oder Heck den erforderlichen Ballast hinzuzufügen. Während ein paar Gramm mehr die Flugeigenschaften nicht wirklich beeinflussen, erkennt das Modell den falschen Schwerpunkt sofort. Laden Sie die Batterien im Sender vor dem ersten Start vollständig auf.
  • Die Reichweite bei Vollgas darf nicht viel kleiner sein (nicht mehr als 10%) als bei ausgeschaltetem Motor. Wenn der Reichweitentest weniger als 100% beträgt, versuchen Sie nicht, zu starten. Wenn Sie kein erfahrener RC-Pilot sind oder nicht viel Erfahrungen mit diesem Modelltyp haben, sollten Sie den ersten Flug einem erfahrenen Piloten anvertrauen.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.

„See“ Porter

Es ist eine gute Idee, für die ersten Testflüge die Räder zu verwenden - nur, um mit Ihrem neuen Modell vertraut zu werden - erkunden Sie die sicheren Start- und Lande- Geschwindigkeit, die Klappen zu verwenden. Wenn die Schwimmer installiert werden überprüfen Sie nochmals den Schwerpunkt; legen Sie die Batterie Position fest / fügen Sie Ballast hinzu, wenn nötig.

Suchen Sie für die ersten Testflüge ein offenes Gelände mit ruhigem Wasser; vermeiden Sie Seen, die von Bäumen umsäumt sind, die Turbulenzen über dem Wasser verursachen. Bäume können ebenso durch Windverwirbelungen den Steigflug beeinträchtigen. Wählen Sie einen schönen Tag mit leichter Windströmung aus – der Start ist aus leicht welligem Wasser heraus leichter als aus einem glatten Wasser.

Bereiten Sie das Modell wie gewohnt vor, prüfen Sie dass das RC-Set und die Stromversorgung ordnungsgemäß funktionieren. Platzieren Sie Ihr Modell im Wasser, geben Sie langsam Gas und ziehen Sie leicht Höhenruder. So bewegen Sie das Modell vom Ufer weg. Die Richtungssteuerung sollte dank dem effizienten Wasserruder einfach sein. Wenn Sie weit genug vom Ufer entfernt sind schalten Sie den Motor aus. Das Modell wird sich durch den Windfahneneffekt in den Wind drehen.

Geben Sie Gas und erlauben Sie Ihrem Modell an Geschwindigkeit zu gewinnen, bis es auf die Stufe der Schwimmer geht. Lassen Sie das Höhenruder neutral. Geben Sie nicht Höhenruder bevor das Modell nicht die Abhebegeschwindigkeit erreicht hat (ein wenig größer als mit Rädern). Geben Sie nun leicht Höhenruder, fliegen Sie keinen steilen Abflug oder steile Kurven. Der erhöhte Widerstand, der durch den Schwimmern verursacht macht Ihr Porter langsamer in der Reaktion. Der Flug auf einem Level erfordert auch eine höhere Gasstellung. Erlauben Sie Ihrem Modell auf sichere Höhe (50 m) zu steigen, nehmen Sie sich Zeit, um ein Gefühl für Ihr neues Wasserflugzeug zu bekommen. Sie sollten ein paar Landeanflüge zunächst in größerer Höhe versuchen und später niedrig um zu landen.

Lassen Sie sich nicht von Ihrem schönen Wasserflugzeug hinreißen, Sie brauchen noch genug Strom nicht nur für eine sichere Landung, sondern auch für das Zurückfahren zum Ufer! Lassen Sie Ihr Modell stetig sinken, indem sie den Gashebel ein wenig offener halten als mit einem Landflugzeug. Lassen Sie Ihr Modell sanft und weich auf der Wasseroberfläche aufsetzen.

Wenn Sie am Ufer sind, prüfen Sie ob nicht Wasser ins Innere des Modells eingedrungen ist. Trocknen Sie es gegebenenfalls gründlich mit einem Schwamm. Prüfen Sie, ob Anzeichen von Schäden durch Treibgut im Wasser entstanden sind, insbesondere das Wasserruder.

Am Ende Ihres Wasserfluges reinigen und trocknen Sie Ihr Modell von außen und innen. Es ist ratsam, eine Flasche mit frischem Wasser, einen Schwamm und ein Stück trockenes, feines Tuch mit an den See zu nehmen. Die freiliegenden Metallteile können mit einem Tropfen WD-40 Spray konserviert werden.

Anhang

Recycling (Europäische Union)

Elektrogeräte, die mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer speziellen Sammel- und Recyclingstelle gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elektrogeräte nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Richtlinie 2012/19/EU). Sie können nicht mehr benötigte Geräte bei der nächstgelegenen Sammel- oder Recyclingstelle abgeben. Die Geräte werden dann kostenlos und sicher entsorgt oder recycelt. Durch die Abgabe Ihrer Altgeräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

KAVAN R-40SB instructions

Please refer to the KAVAN ESCs - Instruction manual.

Recycling and Waste Disposal Note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU-Konformitätserklärung

Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass dieses Pilatus PC-6 Porter-Modell und die darin enthaltenen elektronischen und elektrischen Geräte mit den Anforderungen der einschlägigen europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmen. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter www.kavanrc.com/doc/.

Garantie und Nachgarantieservice

Als Hersteller dieses Produkts haben wir keine Kontrolle darüber, ob Sie bei der Verkabelung und Installation des Empfängers in Ihrem Modell diese Anweisungen befolgen. Ebenso haben wir keine Kontrolle darüber, wie Sie die Teile des Empfängers bauen, betreiben und warten. Aus diesem Grund muss KAVAN jede Haftung für Verluste, Schäden oder finanzielle Kosten ablehnen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder Betrieb der von uns importierten Produkte verursacht werden oder in irgendeiner Weise mit solchen Aktivitäten zusammenhängen.
Vorbehaltlich anderslautender gesetzlicher Bestimmungen ist die Verpflichtung von KAVAN zur Leistung von Schadenersatz (ungeachtet der geltend gemachten Rechtsgründe) auf den Kaufpreis derjenigen KAVAN-Produkte beschränkt, die unmittelbar an dem Ereignis beteiligt waren, das den Schaden verursacht hat. Dies gilt nicht, wenn der Hersteller aufgrund nachgewiesener vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung gerichtlich zu unbeschränktem Schadensersatz verpflichtet worden ist. Wir gewährleisten, dass unsere Produkte den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Ausfälle und Mängel, die durch:
• Fehlgebrauch oder unsachgemäße Verwendung.
• Verspätete, unsachgemäße oder fehlende Wartung bzw. Wartung durch nicht autorisierten Service.
• Falsche Verkabelung.
• Verwendung von Zubehör, das nicht von KAVAN Europe s.r.o. genehmigt oder empfohlen wurde.
• Änderungen oder Reparaturen, die nicht von einer autorisierten KAVAN Europe s.r.o. durchgeführt wurden.
• Unbeabsichtigte oder absichtliche Beschädigung.
• Normaler Verschleiß und Abnutzung.
• Betrieb des Geräts außerhalb der in der Spezifikation angegebenen Betriebsgrenzen.
KAVAN Europe s.r.o. garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. KAVAN Europe s.r.o. behält sich außerdem das Recht vor, diese Garantie ohne Vorankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Die Geräte werden ständig verbessert und verfeinert - der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten. Die Garantie deckt nicht die natürliche Abnutzung durch den normalen Gebrauch, da es sich um ein Produkt für den Modellbau handelt, bei dem die einzelnen Teile einer viel höheren Belastung ausgesetzt sind als bei normalem Spielzeug.
Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf Teile des Geräts, die unsachgemäß installiert, grob oder unsachgemäß behandelt oder durch einen Unfall beschädigt wurden, oder auf Teile des Geräts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden (dies schließt das Auftragen von wasserfesten Sprays/Beschichtungen durch den Benutzer ein). Setzen Sie dieses Gerät, wie auch andere Produkte der Unterhaltungselektronik, nicht hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, staubigen Umgebungen, starken mechanischen Stößen und Schlägen aus. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus.