KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Manuel d'instructions
Introduction
Félicitations pour l'achat de ce modèle semi-maquette de l'avion utilitaire Pilatus PC-6 Porter STOL. Vous allez commencer l'assemblage d'un modèle fabriqué en mousse EPO (polyoléfine expansée), pratiquement incassable, propulsé par un puissant moteur brushless et une batterie LiPo légère. Tous ceux qui ont déjà maîtrisé le pilotage d'un "trainer" complet - avec ailerons, profondeur, direction et contrôle des gaz - apprécieront ce magnifique modèle semi-échelle.
Pilatus PC-6 Porter/Turbo-Porter
Caractéristiques (PC-6/B2-H4) | |
---|---|
Envergure | 15.87 m |
Longueur | 10.90 m |
Poids à vide | 1 250 kg |
Podis maximal au décollage | 2 800 kg |
Vitesse de croisière maximale | 232 km/h (125 KTAS) |
Distance de décollage de 50 ft (15 m) obstacle (STOL) | 440 m |
Distance d'atterrissage de 50 ft (15 m) obstacle (STOL) | 315 m |
Moteur | Pratt & Whitney Canada PT6A-27 |
Visit https://www.pilatus-aircraft.com pour plus d'informations. |
L'avion utilitaire STOL suisse à moteur unique, le Pilatus PC-6 Porter, propulsé à l'origine par un moteur six cylindres à plat Lycoming, a effectué son vol inaugural en 1959. Peu après, une version améliorée, le Turbo-Porter, dotée d'un moteur turbopropulseur, a suivi. Au fil des ans, les moteurs Turbomeca Astazou II, Garrett Air Research TPE 331 et, en dernier lieu, le Pratt & Whitney Canada PT6A (environ 70 % des PC-6 jamais produits) ont propulsé ce magnifique avion dans les cieux.
Ses capacités de décollage et d'atterrissage incroyablement courtes, presque semblables à celles d'un hélicoptère, ont rapidement attiré l'attention des opérateurs militaires et commerciaux. Équipés de trains d'atterrissage à roues, de skis ou de flotteurs, les Porters ont servi de manière fiable et inflexible à travers le monde, survolant déserts, jungles, lacs, montagnes, neige et glace - tout simplement partout. Pas étonnant que le PC-6 détienne le record du monde pour l'atterrissage le plus élevé par un avion à voilure fixe, à 18 865 pieds (5750 m), sur le glacier Dhaulagiri au Népal.
Après 604 livraisons en 63 ans, Pilatus a mis fin à la production en 2022…
Avant de commencer
- Si vous n'êtes pas un pilote expérimenté, prévoyez de faire vérifier votre modèle terminé par un pilote pleinement compétent et de vous faire aider pour vos premiers vols. Même si nous avons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont plutôt compliqués, et un modéliste expérimenté peut rapidement vérifier votre modèle pour s'assurer que vos premiers vols soient réussis.
- Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
- Avant de commencer, veuillez vérifier le continue de ce kit pour assurer qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre avion. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter immédiatement votre revendeur pour un remplacement. Remarque : Votre revendeur ne peut pas accepter le retour de kits si la construction a déjà commencé.
- Essayez de positionner chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous d'utiliser la bonne pièce et qu'elle s'ajuste correctement avant de l'assembler. Aucune quantité de colle ne peut compenser une pièce mal positionnée.
- Le manuel contient un schéma montrant la position par défaut du centre de gravité (CG) et les débattements recommandés des gouvernes. Il est essentiel de respecter la position recommandée du CG pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler ! Par la suite, vous pourrez affiner la position du CG pour l'adapter à votre style de vol et à vos compétences.
Précautions
Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez-le avec soin et suivez strictement les instructions de ce manuel.
Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE modifiez PAS le modèle. Si vous ne respectez pas ces consignes, la garantie sera automatiquement annulée. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et robuste à la fin de l'assemblage.
Les enfants de moins de 14 ans doivent utiliser le modèle sous la surpervision d'un adulte.
Assurez-vous que le modèle soit en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle ne soit pas endommagée.
Volez uniquement les jours où il y a une légère brise et dans un endroit sûr, loin de tout obstacle ou source d'interférence.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
- Un avion RC n'est pas un jouet ! Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un environnement sécurisé et suivez toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Soyez vigilant autour de l'hélice ! Éloignez tout objet susceptible de s'emmêler dans l'hélice en rotation, comme les vêtements amples, les crayons ou les tournevis. Veillez à ce que vos mains et votre visage, ainsi que ceux des autres, restent éloignés de l'hélice en mouvement.
- En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes entièrement responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger votre sécurité, celle des autres, ni d'endommager le produit ou la propriété d'autrui. Ce modèle est piloté par un signal radio susceptible d'être affecté par diverses sources d'interférences hors de votre contrôle. De telles interférences peuvent provoquer une perte temporaire de contrôle. Il est donc recommandé de maintenir une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, afin de minimiser le risque de collisions ou de blessures.
- Ne faites jamais fonctionner votre modèle avec des piles d'émetteur déchargées.
- Utilisez toujours votre modèle dans un espace dégagé, éloigné des lignes électriques, des véhicules, de la circulation et des personnes. Évitez de piloter votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages pourraient survenir.
- Respectez scrupuleusement les instructions et les avertissements concernant cet appareil ainsi que tout équipement accessoire utilisé (chargeurs, batteries rechargeables, etc.).
- Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout matériel électrique hors de la portée des enfants.
- L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau à tous les équipements non spécifiquement conçus et protégés à cet effet.
- Le modèle est principalement fabriqué en plastique et n'est pas ignifuge. Évitez de l'exposer à des températures élevées, car cela pourrait entraîner une déformation importante de la cellule en mousse ou d'autres types de dommages.
Caractéristiques techniques
Envergure | 1500 mm |
Longueur | 1112 mm |
Poids total | 700–770 g |
Surface alaire | 27.9 dm² |
Poids total | 1650–1700 g |
Moteur | C3548-750 |
ESC | KAVAN R-40SB SBEC |
Hélice | 10×6" Tripale |
Contenu de l'ensemble
Modèle presque prêt à voler avec le moteur brushless, le contrôleur de vitesse et les servos installés, manuel d'instructions.
Vous aurez également besoin de
- Ensemble RC avec au moins 6 voies, batterie LiPo 14,8 V 2600–3300 mAh.
- Outils essentiels pour modélistes : cutter de modéliste (KAV66.770), tournevis, pinces, clé de 10 mm, clés Allen de 1,5 mm et 2,5 mm ou tournevis, papier de verre, etc.
- Colle: Colle cyanoacrylate de viscosité moyenne ou épaisse (par exemple KAV56.9952 ou KAV56.9953), colle silicone ou colle polymère MS.
Assemblage du modèle
- Insérez le train d'atterrissage dans les fentes situées au bas du fuselage jusqu'à entendre un "clic!", faites glisser les inserts en plastique et fixez-les en tournant les loquets.
- Fixez les haubans supérieurs du train d'atterrissage au fuselage à l'aide de vis M2×12 mm (ne les serrez pas complètement).
- Fixez les haubans au train d'atterrissage à l'aide de vis M3×10 mm. Appliquez une goutte de frein-filet bleu sur les vis, mais ne les serrez pas complètement.
- Faites glisser les deux demi-ailes sur la clé d'aile.
- Connectez les multi-connecteurs d'aile aux prises correspondantes dans les demi-ailes.
- Branchez votre récepteur, vos servos et votre ESC en suivant le schéma de câblage (Fig. 6). Fixez le récepteur à l'aide d'une bande de mousse adhésive double face ou d'une bande velcro à l'arrière du cockpit. Déployez les antennes de manière à ce que leurs parties actives soient perpendiculaires entre elles (si vous utilisez un récepteur avec antennes "Diveristy").Remarque : Le kit est fourni avec la carte de connexion pour les ailerons, les volets, la direction et les lumières LED, ce qui vous permet d'utiliser même les radios 6 voies les plus basiques pour contrôler votre PC-6 Porter. Si vous souhaitez utiliser un contrôle indépendant des servos d'ailerons et de volets avec une radio programmable avancée, vous devez contourner la carte de connexion en utilisant une paire de câbles de réduction d'aile (par exemple KAV02.8091.9).
Les lumières LED sont alimentées uniquement via la carte de connexion ; elles ne sont pas contrôlées à distance de quelque manière que ce soit. - Fixez l'aile au fuselage et sécurisez-la avec l'entretoise de fixation d'aile et deux boulons en plastique M6×40 mm.
- Fixez les haubans d'aile et sécurisez-les avec deux clips chacun.
- Essayez de positionner la dérive et le stabilisateur horizontal sur le fuselage sans utiliser de colle pour l’instant. Vérifiez que les pièces s'emboîtent bien et que la dérive soit perpendiculaire par rapport au stabilisateur horizontal. Si nécessaire, poncez les pièces pour un meilleur ajustement. Une fois satisfait, appliquez de la colle cyanoacrylate de viscosité moyenne ou plutôt épaisse (ou de la silicone transparente ou de la colle polymère MS) sur la zone de contact de la dérive et fixez-la au fuselage.
- Insérez le stabilisateur horizontal en place et sécurisez-le avec le boulon en plastique M6×40 mm.
- Installez la roulette de queue ainsi que la tringlerie de direction. N'oubliez pas d'appliquer une goutte de frein-filet bleu sur les vis de réglage.
- Fixez l'hélice au porte-hélice et sécurisez-la avec l'écrou de l'hélice avec une rondelle; serrez l'écrou à l'aide d'une clé n°10. (Pour votre sécurité, il est préférable de laisser l'installation de l'hélice après que votre radio soit entièrement connectée et réglée et que le sens de rotation correct de votre moteur ait été testé.) Fixez le capot avec un boulon M2,5×20 mm.
- Utilisez de la colle cyanoacrylate de viscosité moyenne pour fixer les antennes factices en place.
- Ouvrez le compartiment à batterie et placez votre batterie à l'intérieur. Avec votre radio allumée, réglez les servos en position neutre (manches et trims centrés) et serrez les vis de réglage des tringleries sur les palonniers de servo de profondeur et de direction. Effectuez l'étalonnage de la plage des gaz de l'ESC selon les instructions fournies dans la pièce jointe de ce manuel.
Installation du jeu de flotteurs (optionnel - vendu séparément) - Fixez les haubans aux flotteurs et sécurisez-les avec des brides en plastique et des vis autotaraudeuses de 2,0×10 mm.
- Insérez les haubans dans les fentes situées au bas du fuselage jusqu'à entendre un "clic!", faites glisser les inserts en plastique et fixez-les en tournant les loquets.
- Installez le gouvernail en place. N'oubliez pas d'appliquer une goutte de frein-filet bleu sur la vis de réglage.
Installation du kit RC et vérification pré-vol
Débattements recommandés | *Débattement faible | Débattement élevé | ||
---|---|---|---|---|
Débattement | Exponential | Débattement | Exponential | |
Ailerons | ±11 mm | 30 % | ±15 mm | 30 % |
Profondeur | ±11 mm | 30 % | ±20 mm | 30 % |
Direction | ±16 mm | 20 % | ±25 mm | 20 % |
Volets | Décollage: -10 mm en bas / Atterrissage: -22 mm en bas |
- En vous référant au manuel d'instructions de votre radio, connectez soigneusement l'électronique embarquée.
- Une fois que tout est correctement branché, allumez votre émetteur et connectez la batterie. Vérifiez les positions neutres et les débattements de toutes les gouvernes. Si vous devez réduire les débattements des gouvernes, déplacez simplement la tige de commande plus près du centre sur le palonnier du servo, ou plus loin de la gouverne sur le guignol. Et inversement.
Les pilotes moins expérimentés pourraient trouver leur Porter plus facile à piloter avec quelques mixages supplémentaires activés (taux de mixage pour les débattements élevés) :
- Aileron → Direction : 12 mm de direction à gauche avec les ailerons complètement à gauche, 12 mm de direction à droite avec les ailerons complètement à droite.
- Différentiel d'aileron : 15 mm pour l'aileron en montée / 8 mm pour l'aileron en descente.
- Volet → Profondeur : 1 mm de profondeur vers le bas pour les volets de décollage, 2 mm de profondeur vers le bas pour le réglage des volets d'atterrissage.
- Vérifiez le sens de rotation de l'hélice. Si il est incorrect, il vous suffit d'inverser deux des trois fils entre l'ESC et le moteur ou de programmer l'ESC (reportez-vous au manuel de l'ESC).
- Vérifiez la position correcte du centre de gravité (CG) : 56–60 mm derrière le bord d'attaque de l'aile (Fig. 18). Ajustez la position du CG en déplaçant la batterie - si vous ne pouvez pas atteindre la position recommandée, n'hésitez pas à ajouter une quantité appropriée de plomb à l'avant ou à l'arrière. Quelques grammes supplémentaires ne gâcheront pas les caractéristiques de vol, mais une position incorrecte du CG peut être fatale.
- Chargez complètement votre batterie ainsi que celle(s) de l'émetteur, vérifiez le bon fonctionnement de votre radio et effectuez la vérification de la portée conformément au manuel d'instructions. La portée doit être presque identique avec le moteur éteint et à plein régime (une diminution de 10 % au maximum est acceptable). N'essayez PAS de voler tant que le contrôle de la portée n'a pas été réussi à 100 %.
Vol
Le vol d'essai et le réglage sont assez simples. Il n'y aura pas de surprises pour un pilote de niveau moyen à avancé censé piloter ce modèle.
"Sea" Porter
Il est judicieux de faire un vol d'essai avec votre Porter équipé de roues d'abord, afin de vous familiariser avec votre nouveau modèle. Explorez la vitesse d'approche sécuritaire pour le décollage et l'atterrissage, et apprenez à utiliser les volets. Une fois les flotteurs installés, vérifiez à nouveau la position du CG; ajustez la position de la batterie et/ou ajoutez du lest si nécessaire.
Pour les premiers vols d'essai, recherchez une grande étendue d'eau calme. Essayez d'éviter les lacs entourés de grands arbres qui pourraient provoquer des turbulences au-dessus de l'eau. De grands arbres pourraient également obliger votre modèle à une montée dangereusement raide juste après le décollage. Choisissez une belle journée avec une légère brise : le décollage est plus facile avec de petites vagues que depuis un lac parfaitement calme.
Préparez le modèle comme d'habitude et vérifiez que l'ensemble radiocommande et les systèmes d'alimentation fonctionnent correctement. Placez votre modèle dans l'eau, tirez légèrement sur la profondeur et ouvrez doucement les gaz pour vous éloigner de la berge. Le modèle devrait être facile à contrôler grâce à l'efficacité du gouvernail. Une fois assez éloigné, éteignez le moteur, et le modèle se mettra directement face au vent grâce à l'effet "girouette" de la dérive.
Ouvrez les gaz et laissez votre modèle prendre de la vitesse jusqu'à ce qu'il se lève sur le plan des flotteurs. Gardez la profondeur en position neutre; n'appliquez pas de profondeur vers le haut tant que le modèle n'a pas réellement atteint sa vitesse de décollage (légèrement supérieure à celle avec des roues). Appliquez doucement de la profondeur. Ne forcez pas votre modèle à monter brusquement ou à un virage serré. La traînée accrue causée par les flotteurs fait que votre Porter réagit plus lentement. Le vol horizontal nécessite également un réglage de gaz plus élevé. Laissez votre modèle monter à une altitude sécuritaire (environ 50 m) et prenez le temps de vous familiariser avec votre nouvel hydravion. Essayez quelques approches d'atterrissage - d'abord à une hauteur sûre, puis à un niveau plus bas par la suite.
Cependant, ne vous laissez pas emporter par votre magnifique hydravion. N'oubliez pas de garder suffisamment d'énergie non seulement pour un atterrissage en toute sécurité, mais aussi pour le taxiage de retour. Laissez votre modèle descendre régulièrement en gardant les gaz légèrement plus ouverts que pour un avion terrestre. Laissez votre modèle toucher l'eau doucement et en douceur.
Une fois « amarré », vérifiez qu'il n'y a pas d'eau à l'intérieur de votre modèle. Séchez-le soigneusement avec une éponge si nécessaire. Vérifiez qu'il n'y a aucun signe de dommage causé par des objets dans l'eau et examinez attentivement les gouvernails de direction.
À la fin de votre session de vol sur l'eau, nettoyez et séchez soigneusement votre modèle, à l'extérieur comme à l'intérieur. Il est judicieux d'apporter une bouteille d'eau douce, une éponge et un morceau de chiffon sec avec vous au lac. Les pièces métalliques exposées seront mieux protégées si vous appliquez une goutte de lubrifiant en spray WD-40.
Annexe
Instructions KAVAN R-40SB
Veuillez vous référer au KAVAN ESCs - Manuel d'instructions.
Remarque sur le recyclage et l'élimination des déchets (Union européenne)
Les équipements électriques portant le symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères ; ils doivent être éliminés via le système de traitement spécialisé approprié. Dans les pays de l'UE (Union européenne), les appareils électriques ne doivent pas être éliminés via le système de déchets ménagers normal (DEEE - Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez apporter votre équipement usagé à votre point de collecte publique ou centre de recyclage le plus proche, où il sera éliminé de manière appropriée, sans frais pour vous. En éliminant votre ancien équipement de manière responsable, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement !
Déclaration de conformité UE (Union Européenne)
Par la présent, KAVAN Europe s.r.o. déclare que le modèle Pilatus PC-6 Porter ainsi que les dispositifs électroniques et électriques inclus sont conformes aux exigences des directives européennes pertinentes et aux normes harmonisées. Le text complet de la Déclaration de Conformité est disponible sur www.kavanrc.com/doc/.
Garantie
Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui respecte les exigences légales en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement. La garantie ne couvre pas les défauts causés de la manière suivante : accidents, mauvaise utilisation, connexion incorrecte, inversion de polarité, travaux de maintenance effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires autres que ceux d'origine KAVAN Europe s.r.o., modifications ou réparations qui n'ont pas été effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou un centre agréé KAVAN Europe s.r.o., dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par l'usure normale, fonctionnement en dehors des spécifications, ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Veuillez vous assurer de lire les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit.