KAVAN Falke 1800mm ARF - Manuel d'instructions

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 12:17, 16 October 2024 by Mr. KAVAN FR (talk | contribs)
Other languages:

Introduction

Félicitations pour votre achat du planeur motorisé FALKE de 1800 mm haute performance. Vous allez commencer l'assemblage d'un modèle fabriqué en EPO (polyoléfine expansée) quasiment incassable, propulsé par un puissant moteur brushless et une batterie LiPo avec un poids réduit. Tous ceux qui ont déjà maîtrisé le pilotage d'un Trainer "complet" - avec contrôle des ailerons, gouvernes de profondeur et de direction et commande des gaz - apprécieront ce magnifique planeur thermique haute performance.

KAV02.8087 KAVAN Falke - blueKAV02.8088 KAVAN Falke - red

KAV02.8087 KAVAN Falke - blue   |   KAV02.8088 KAVAN Falke - red

Avant de commencer

  1. Si vous n'êtes pas un pilote RC expérimenté, prévoyez de demander à un pilote pleinement compétent de vérifier votre modèle complet et de vous aider avec vos premiers vols. Même si nous avons essayé de vous fournir un manuel d'instructions complet, les modèles RC sont plutôt compliqués et un modélisateur expérimenté peut rapidement vérifier votre modèle pour s'assurer que vos premiers vols sont réussis.
  2. Veuillez assembler votre modèle exactement selon ces instructions. N'essayez pas de modifier ou de changer votre modèle de quelque manière que ce soit, car cela pourrait altérer ses caractéristiques de vol.
  3. Avant de commencer, veuillez vérifier l'intégralité du contenu de ce kit pour vous assurer qu'aucune pièce n'est manquante ou endommagée. Cela vous aidera également à vous familiariser avec chaque composant de votre planeur. Si vous constatez que l'une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter immédiatement votre revendeur pour un remplacement.
  4. Essayez de positionner chaque pièce avant de la coller en place. Assurez-vous d'utiliser la bonne pièce et qu'elle s'ajuste correctement avant de l'assembler. Aucune quantité de colle ne peut compenser une pièce mal positionnée.
  5. Le manuel contient un schéma indiquant la position par défaut du centre de gravité (CG) et les débattements recommandés des gouvernes. Veuillez noter qu'il est essentiel de conserver la position CG recommandée pour le premier vol, sinon le modèle pourrait être instable, difficile à contrôler ou même incapable de voler ! Par la suite, vous pourrez affiner la position du CG en fonction de votre style de vol et de vos compétences.
Remarque : Votre revendeur ne peut pas accepter le retour de kits si la construction a déjà commencé.

Précautions

Ce modèle RC n'est pas un jouet. Utilisez-le avec précaution et en suivant strictement les instructions de ce manuel.

Assemblez ce modèle en suivant strictement ces instructions. NE modifiez PAS le modèle. Si vous ne respectez pas ces consignes, la garantie sera automatiquement annulée. Suivez les instructions pour obtenir un modèle sûr et robuste à la fin de l'assemblage.

Les enfants de moins de 14 ans doivent faire fonctionner le modèle sous la supervision d'un adulte.

Assurez-vous que le modèle soit en parfait état avant chaque vol, en veillant à ce que tout l'équipement fonctionne correctement et que la structure du modèle ne soit pas endommagée.

Volez uniquement les jours où il y a une légère brise et dans un endroit sûr, loin de tout obstacle ou source d'interférence.

Précautions et avertissements de sécurité

  • Un avion RC n'est pas un jouet ! Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. Volez uniquement dans un environnement sécurisé et suivez toutes les instructions et recommandations de ce manuel. Soyez vigilant autour de l'hélice ! Éloignez tout objet susceptible de s'emmêler dans l'hélice en rotation, comme les vêtements amples, les crayons ou les tournevis. Veillez à ce que vos mains et votre visage, ainsi que ceux des autres, restent éloignés de l'hélice en mouvement.
  • En tant qu'utilisateur de ce produit, vous êtes entièrement responsable de son utilisation de manière à ne pas mettre en danger votre sécurité, celle des autres, ni d'endommager le produit ou la propriété d'autrui. Ce modèle est piloté par un signal radio susceptible d'être affecté par diverses sources d'interférences hors de votre contrôle. De telles interférences peuvent provoquer une perte temporaire de contrôle. Il est donc recommandé de maintenir une distance de sécurité dans toutes les directions autour de votre modèle, afin de minimiser le risque de collisions ou de blessures.
  • Ne faites jamais fonctionner votre modèle avec des piles d'émetteur déchargées.
  • Utilisez toujours votre modèle dans un espace dégagé, éloigné des lignes électriques, des véhicules, de la circulation et des personnes. Évitez de piloter votre modèle dans des zones peuplées où des blessures ou des dommages pourraient survenir.
  • Respectez scrupuleusement les instructions et les avertissements concernant cet appareil ainsi que tout équipement accessoire utilisé (chargeurs, batteries rechargeables, etc.).
  • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et tout matériel électrique hors de la portée des enfants.
  • L'humidité endommage l'électronique. Évitez l'exposition à l'eau à tous les équipements non spécifiquement conçus et protégés à cet effet.
  • Le modèle est principalement fabriqué en plastique et n'est pas ignifuge. Évitez de l'exposer à des températures élevées, car cela pourrait entraîner une déformation importante de la cellule en mousse ou d'autres types de dommages.

Spécifications

Envergure 1800 mm
Longueur 1150 mm
Surface alaire 27 dm²
Poids total 660–710 g
Moteur C2714–1450
ESC KAVAN R–20B BEC
Hélice 7×6"

CONTENU DE L'ENSEMBLE

Modèle de planeur presque prêt à voler, avec le moteur brushless, le contrôleur de vitesse et les servos installés, manuel d'instructions.

Vous aurez également besoin de

  • Ensemble radiocommande avec au moins 4 voies et mixage V-tail, batterie LiPo de 11,1V 1200–1600 mAh.
  • Outils essentiels pour modélistes : cutter de modéliste, tournevis, clé Allen de 1,5 et 2 mm, pinces, etc.

Assemblage du modèle

  1. Localisez la clé d'aile en fil d'acier (notez la forme en "V" qui assure le dièdre correct de l'aile) et faites glisser les deux moitiés d'aile sur la clé d'aile. (Fig. 1)
  2. Branchez les câbles des servos d'ailerons aux câbles d'extension correspondants dans l'ouverture de l'aile du fuselage. (Fig. 2)
    Remarque : Le kit est fourni avec un câble en Y pour les ailerons, ce qui vous permet d'utiliser même les radios 4 voies les plus basiques pour contrôler votre FALKE 1800. Si vous prévoyez d'utiliser un contrôle indépendant des servos d'ailerons et une radio programmable avancée, vous devrez remplacer le câble en Y par défaut par deux câbles d'extension de 25 à 30 cm.
  3. Fixez la clé d'aile en plastique et sécurisez l'aile au fuselage à l'aide de deux boulons en nylon M5×20 mm. (Fig. 3)
  4. Fixez l'empennage en V au support du stabilisateur et sécurisez-le au fuselage à l'aide de l'entretoise en plastique et d'une vis hexagonale M3. (Fig. 4)
  5. Connectez les liaisons rapides en plastique aux guignols de profondeur et direction. (Fig. 5)
  6. La batterie doit être placée dans le compartiment au centre du cockpit; utilisez une bande velcro pour la fixer. Vous pouvez placer votre récepteur (fixé avec une bande de velcro ou de la mousse double face) derrière la batterie. Branchez les servos et votre contrôleur de vitesse (ESC) au récepteur; déployez les antennes de manière à ce que leurs parties actives soient perpendiculaires l'une à l'autre (si vous utilisez un récepteur avec des antennes "Diversity"). Avec votre radio allumée, réglez les servos en position neutre (manches et trims centrés) - vissez ou dévissez les quick links selon vos besoins. Effectuez l'étalonnage de la plage des gaz de l'ESC comme décrit dans la pièce jointe de ce manuel. (Fig. 6)
  7. Fixez la verrière.

Installation de l'ensemble RC et vérification préalable

  • En vous référant au manuel d'instructions de votre radio, connectez soigneusement l'électronique embarquée.
  • Une fois que tout a été correctement connecté, allumez votre émetteur et branchez le flight pack. Vérifiez les positions neutres et les lancers de toutes les surfaces de contrôle - vérifier la configuration correcte du mélange V-tail. Si vous avez besoin de réduire la taille des lancers de surface de contrôle, rapprochez simplement la tige de poussée du centre du bras servo ou éloignez-la de la surface de contrôle sur le klaxon de commande. Et vice versa.

Taux faible Taux élevé
Ailerons 10 mm up/5 mm down 1 13 mm up/ 7 mm down
Ailerons (Frein aérien) 10 mm up 10 mm up
Profondeur ± 7 mm ± 10 mm
Profondeur (Frein aérien) 2 mm up 2 mm up
Direction ± 10 mm ± 13 mm
  • Les lancers de surface de contrôle recommandés à « Taux faible » conviennent à un pilote moins qualifié et à un sursent régulier. Le paramètre « Taux élevé » permet à un pilote expérimenté d'explorer toutes les capacités de son modèle. Le différentiel de l'aileron (déviation vers le bas de l'aileron réduite à 50 % de la déviation vers le haut) n'est possible qu'avec une radio informatique.
  • Vérifiez le sens de rotation de l'hélice. Si c'était incorrect, échangez simplement deux des trois fils entre l'ESC et le moteur ou programmez l'ESC (reférez-vous au manuel ESC).
  • Vérifiez la position correcte du centre de gravité (CG) – 56–63 mm derrière le bord d'attaque de l'aile (Fig. 7). Ajustez la position du CG en déplaçant le pack de vol - si vous n'arrivez pas à atteindre la position recommandée, n'hésitez pas à ajouter une quantité appropriée de plomb dans le nez ou la queue. Quelques grammes supplémentaires ne nuiront pas aux caractéristiques de vol - mais une mauvaise position du CG peut être catastrophique.
  • Chargez complètement votre pack de vol et les batteries de l'émetteur, vérifiez le bon fonctionnement de votre radio et effectuez la vérification de la portée de votre radio conformément à son manuel d'instructions. La gamme doit être presque la même avec le moteur éteint et à plein régime (pas plus d'une diminution de 10 % est acceptable). N'essayez PAS de voler à moins que la vérification de l'autonomie ne soit réussie à 100 %.

Vol

Le vol d'essai et les ajustements sont assez simples. Il n'y aura aucune surprise pour un pilote de niveau intermédiaire qui est censé piloter ce modèle.

Note sur le recyclage et l'élimination des déchets (Union européenne)

L'équipement électrique marqué du symbole de la poubelle barrée ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers ; il doit être éliminé via le système d'élimination spécialisé approprié. Dans les pays de l'UE (Union européenne), les appareils électriques ne doivent pas être jetés via le système normal de déchets ménagers (DEEE - Déchets d'équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez apporter votre équipement indésirable au point de collecte public ou au centre de recyclage le plus proche, où il sera éliminé de manière appropriée sans frais pour vous. En vous débarrassant de votre ancien équipement de manière responsable, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement !

Déclaration de conformité UE (Union Européenne)

Par la présent, KAVAN Europe s.r.o. déclare que le modèle FALKE ainsi que les dispositifs électroniques et électriques inclus sont conformes aux exigences des directives européennes pertinentes et aux normes harmonisées. Le text complet de la Déclaration de Conformité est disponible sur www.kavanrc.com/doc/.

Garantie

Les produits KAVAN Europe s.r.o. sont couverts par une garantie qui répond aux exigences légales actuellement en vigueur dans votre pays. Si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'équipement pour la première fois. La garantie ne couvre pas les défauts qui ont été causés de la manière suivante : accidents, mauvaise utilisation, connexion incorrecte, polarité inversée, travaux d'entretien effectués tardivement, incorrectement ou pas du tout, ou par du personnel non autorisé, utilisation d'accessoires KAVAN Europe s.r.o. autres que d'origine, modifications ou réparations qui n'ont pas été effectuées par KAVAN Europe s.r.o. ou par un KAVAN Europe s.r.o. autorisé, dommages accidentels ou délibérés, défauts causés par l'usure normale, fonctionnement en dehors de la spécification, ou en conjonction avec des équipements fabriqués par d'autres fabricants. Assurez-vous de lire les fiches d'information appropriées dans la documentation du produit !