KAVAN R10 - Návod k použití
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení 10kanálového telemetrického přijímače KAVAN R10. Pracuje na 2,4 GHz simultánním dvoufrekvenčním přenosovém systému Twin 2.4GHz. Disponuje 10 vysoce precizními PWM kanály a 16 nebo 24kanálovým režimem pomocí S.BUS. Dvě odnímatelné antény s konektorem IPEX4 poskytují plnou sílu signálu v dosahu až desítek kilometrů. Je ideální zejména pro větroně, ale použijete ho i pro další nejrůznější modely. S podporou redundance ho lze zapojit jako primární přijímač přes S.BUS. S Twin 2.4GHz protokolem v tomto zapojení plnohodnotně pracují oba přijímače současně. Díky možnosti připojení F.BUS ho snadno a rychle napárujete i k několika nejrůznějším telemetrickým zařízením, poskytující obousměrný přenos dat pomocí jediného kabelu.
Je vybaven pokročilým potlačením rušení pro spolehlivý stabilní přenos signálu napříč celým dosahem. Chytré přiřazení přenosového systému urychluje párování. Funkce černé skříňky ukládá základní letová data. Provozní stavy přijímače jsou signalizovány LED indikátorem. Po chytrém spárování umožňuje aktualizace firmwaru bezdrátově.
Je dostupný i ve verzi vybavené stabilizací, která nabízí pokročilé ADV funkce stabilizace. Stabilizátor ADV poskytuje pokročilý flexibilní režim s několika programovatelnými stabilizovanými kanály.
Klasický režim stabilizace byl rozšířen o 5 dalších stabilizačních kanálů, které poskytují mapování pinů pro každý kanál v několika letových režimech, jako je Stabilizace, Auto-Level (držení výšky), Hover (visení) a Knife-Edge (nožový let) s modelem letadla.
Funkce pokročilé stabilizace obsahuje vysoce přesné telemetrické senzory pro sledování letové výšky, vertikální rychlosti atd.
V režimu pokročilé stabilizace jsou všechny výstupní piny konfigurovatelné pro stabilizaci a další pokročilé funkce, jako je sdílení souborů Stab, programovatelné parametry a přístup pro vývojáře atd.
Pokud máte dotazy ohledně přijímače R10 a jeho provozu, kontaktujte technické a servisní pracovníky firmy KAVAN Europe s.r.o. e-mailem (info@kavanrc.com pro všeobecné technické informace, servis@kavanrc.com pro servis) nebo telefonicky (+420 466 260 133 pro všeobecné technické informace, +420 463 358 700 pro servis), v pracovní době 8–16 h, od pondělí do pátku).
Firmware
Stáhněte si nejnovější verzi firmwaru:
Technické specifikace
- VF přenos: Twin 2.4GHz
- Rozměry: 64×16.6×12.4 mm (D*Š*V)
- Hmotnost: 9,4 g
- Provozní napětí: 3,5–12 V (doporučené napájení 2S LiXX)
- Provozní proud: ≤120 mA při 5 V
- Vario - rozsah měření vertikální rychlosti: ±10 m/s
- Vario - rozsah a rozlišení výškoměru: -700 m až 10 000 m, 0,1 m
- Rozsah měření externího napětí přes AIN2: 0–35 V
- Konektor antén: IPEX4
- Kompatibilita: Twin 2.4GHz
- Max. vyzářený výkon: < 20 dBm
- Frekvenční pásmo: 2,400–2,4835 GHz
Funkce
- Zvýšená ochrana proti RF rušení a stabilnější RF přenos
- Simultánní dvoufrekvenční přenosový systém Twin 2.4GHz s chytrým párováním
- Vestavěné funkce pokročilé stabilizace (R10 Stabi)
- Vestavěný vysoce přesný telemetrický senzor (výška, vertikální rychlost atd.)
- Funkce černé skříňky
- Vysoký maximální provozní dosah
- 10 konfigurovatelných kanálů
- CH1: PWM / SBUS OUT / FPort / S.Port / SBUS IN
- CH2-10: PWM / SBUS OUT / FBUS / S.Port
- F.BUS / S.Port
- SBUS OUT Port (Podporuje 16CH / 24CH mód)
- SBUS IN Port (Podporuje redundanci signálu)
- Bezdrátové aktualizace firmwaru (OTA - OverTheAir)
Stavová kontrolka
Zelená (LoRa) | Modrá (SFK) | Červená | Stav |
---|---|---|---|
Svítí | Nesvítí | Svítí | Registrace |
Bliká | Nesvítí | Bliká | Registrace dokončena |
Svítí | Nesvítí | Nesvítí | Párování |
Svítí | BLiká | Nesvítí | Párování dokončeno |
Svítí | Bliká | Nesvítí | Funguje správně |
Nesvítí | Nesvítí | Svítí | Fail-safe režim |
Žlutá | Stav (Kalibrace akcelerometru) |
---|---|
Svítí | Překročeny limity (0,9G / 1,1G) |
Nesvítí | Normální stav |
Bliká | Kalibrace dokončena |
Žlutá | Stav (Autokontrola) |
---|---|
Svítí | Probíhá detekce středu |
Bliká | Detekce minima a maxima kanálu |
Nesvítí | Autokontrola dokončena |
Registrace a párování
Před započetím používání vašeho vysílače je nutné nejprve zaregistrovat požadovaný přijímač.
Postup:
- Zahajte proces registrace výběrem možnosti [Registrovat].
- Zobrazí se okno se zprávou „Čekání....“ s opakujícím se hlasovým upozorněním „Registrovat“.
- Podržte stisknuté párovací tlačítko na přijímači a zapněte ho. Počkejte, až se rozsvítí červená a zelená LED. V této fázi lze nastavit RID a UID:
- RID: Jedná se o jedinečný identifikátor vysílače. Lze jej změnit na stejný/vlastní kód pro využití funkce Smart share pro sdílení modelů (pokud chceme sdílet modely a vlastníme více vysílačů, nebo v případě sdílení modelů s dalšími modeláři, je nutné mít nastavené stejné RID v těchto vysílačích). RID je údaj z vysílače (Registrační ID vlastníka) zapsaný do paměti přijímače. Pokud mají dva vysílače stejné RID, můžete mezi nimi jednoduše sdílet modely včetně přijímačů pomocí funkce Smart share.
- Název RX: pojmenování přijímače proběhne při prvním spárování automaticky. Tento název lze kdykoliv změnit. To poslouží při použití více než jednoho přijímače, např. pro zapamatování si nastavení daných přijímačů, např. RX4R1 je pro CH1–8 nebo RX4R2 je pro CH9–16 nebo RX4R3 je pro CH17–24.
- UID: se používá k rozlišení více přijímačů používaných současně v jednom modelu. Pro jeden přijímač může být ponechána výchozí hodnota 0. Pokud má být v jednom modelu použit více než jeden přijímač, je třeba změnit UID, obvykle 0 pro CH1–8, 1 pro CH9–16 a 2 pro CH17–24. Upozorňujeme, že toto UID nelze z přijímače zpětně přečíst, proto je dobré si přijímač označit.
- Stisknutím tlačítka [Registrovat] dokončete nastavení. Zobrazí se dialogové okno „Registrace v pořádku“. Stiskněte tlačítko [OK] pro pokračování.
- Vypněte přijímač. Tím je přijímač zaregistrován. Pro jeho použití je však ještě třeba jej spárovat s vysílačem.
Párování
Párování přijímače umožňuje, aby byl přijímač registrovaný ve fázi 1 spárován s jedním z vysílačů. Poté bude přijímač komunikovat pouze s tímto vysílačem, pokud ho nespárujete s vysílačem jiným. Před prvním použitím je nutné provést kontrolu dosahu vysílače!
- Vypněte napájení přijímače.
- RX 1 [Párování]: Zvolením možnosti [Párování] zahájíte proces párování. Každých několik sekund se ozve hlasové upozornění „Párování“, které potvrdí, že jste v režimu párování. Na vyskakovacím okně se zobrazí zpráva „Čekání na přijímač...“.
- Zapněte přijímač, aniž byste drželi tlačítko párování F/S. Zobrazí se okno se zprávou „Výběr zařízení“ a název přijímače, který jste právě zapnuli.
- Přejděte na název přijímače a vyberte jej. Zobrazí se okno se zprávou, že párování proběhlo úspěšně.
- Vypněte vysílač i přijímač.
- Zapněte vysílač a poté přijímač. Pokud na přijímači svítí zelená LED a červená LED nesvítí, je přijímač propojen s vysílačem. Párování přijímače a vysílače nebude nutné opakovat, pokud jeden z nich nebude vyměněn.
- Přijímač bude ovládán pouze vysílačem, ke kterému je spárovaný. Ostatní vysílače v jeho blízkosti nemají na jeho funkci vliv.
- Vedle vybraného přijímače RX1 se nyní zobrazí i jeho název.
- Přijímač je nyní připraven k použití.
- V případě potřeby redundantního zapojení opakujte i pro přijímače 2 a 3.
IMU režim (R10 Stabi)
Zařízení s funkcí ADV nabízí tři režimy modulu stabilizace:
- OFF: Stabilizační modul není v tomto režimu aktivován.
- BASIC: Režim je ve výchozím nastavení povolen, lze provádět základní konfigurace přímo ve vysílači.
- ADV: Režim podporuje plnou konfiguraci režimu stabilizace pomocí programátoru RBmixer na PC.
Nastavte režim IMU na režim ADV a změňte možnost konfigurace ADV z Disable (vypnuto) na Enable (zapnuto), která podporuje nastavení parametrů pro režim autostabilizace ADV prostřednictvím rozhraní Upgrade.
Horizontální kalibrace (R10 Stabi)
Kliknutím na tlačítko [Start] aktivujete režim CaliHorizontal, který provede kalibraci horizontální roviny.
Dvě nezávislé funkce stabilizace (R10 Stabi)
- Systém stabilizace strana 1/2: Umožňuje zapnutí/vypnutí první části stabilizovaných kanálů (CH1-6)
- Systém stabilizace strana 2/2 : Umožňuje zapnutí/vypnutí druhé části stabilizovaných kanálů (CH7-11)
Základní kroky – funkce stabilizace (R10 Stabi)
- Vytvořte model a Ujistěte se, že je připojený přijímač spárován s vysílačem.
- Zkontrolujte, zda je povolena stabilizace, a proveďte kalibraci senzoru gyroskopu.
- Připojte serva a namontujte přijímač se stabilizací v modelu.
- Nastavte kanál směšovače a ovládací přepínače.
- Určete [Typ křídla] & [Typ montáže].
- Zkontrolujte výstupy stabilizovaného kanálu přijímače v režimu Auto-Level.
- Zkontrolujte ovládání pák vysílače v manuálním režimu.
- Autokontrola přijímače.
- Nastavení nouzového režimu Fail-safe
Kalibrace gyroskopu
Zkontrolujte, zda je povolena funkce stabilizace
Přejděte na nástroj [SRX Cali] a zkalibrujte gyroskop.
- Gyroskop zařízení (6 ploch) musí být před montáží do modelu zkalibrován. Umístěte zařízení na vodorovnou plochu a podle níže uvedených pokynů proveďte kalibraci gyroskopického senzoru.
- Ujistěte se, že je přijímač stranou štítkem Loga vzhůru, a je položen na pracovní ploše. Poté přejděte ve vysílači do nástroje [SRX Cali] a potvrďte start kalibrace. V tomto okamžiku bude žlutá LED kontrolka blikat. Vyčkejte dokud nezhasne, poté postupujte podle pokynů pro kalibraci.
- Dokončete kalibraci všech ploch zařízení. Ujistěte se, že hodnoty každé osy (X, Y, Z, Mod) jsou přibližně stejné. 1,000 při umístění zařízení v příslušném směru a odchylka může být v rozmezí ±0,1.
- Po provedení všech výše zmíněných kroků je kalibrace dokončena.
Připojení serv a namontování přijímače do modelu
Připojte serva do kanálů podle seznamu kanálů.
Kanál | Odpovídající označení | Řídicí plocha |
---|---|---|
CH1 | AIL 1 | Křidélko |
CH2 | ELE 1 | Výškovka |
CH3 | THR | Plyn |
CH4 | RUD | Směrovka |
CH5 | AIL 2 | Křidélko |
CH6 | ELE 2 | Výškovka |
CH7 | AIL 3 | Křidélko |
CH8 | ELE 3 | Výškovka |
CH9 | RUD 2 | Směrovka |
CH10 | AIL 4 | Křidélko |
CH11 | ELE 4 | Výškovka |
CH12 | Uživatelská volba | \ |
CH13 | Uživatelská volba | Ladění zesílený gyra |
CH14+CH15 | Uživatelská volba | Letové režimy |
Nastavení zisku gyra CH13: Když je hodnota CH13 na středu, zisk je nulový. Zisk se zvyšuje s rostoucí hodnotou. Pokud je hodnota ±100 %, zesílení dosahuje maxima.
'Nastavení kanálu mixu a ovládacích přepínačů
Nastavení kanálů a přepínačů naleznete v seznamu kanálů. Nastavení přepínačů CH13-15 na obrázku je orientační a lze si jej nastavil dle svých preferencí.
Přejděte na nástroj [SRx stab], určete [Wing Type] a [Mounting Type]
Konfigurace [Gain] a [Offset] letových režimů
- Zisk - Stab režim
- Zisk - Auto-level režim
- Zisk - Hover režim
- Zisk - Knife-edge režim
- Ofset úhlu - Auto-level režim
- Ofset úhlu - Hover režim
- Ofset úhlu - Knife-edge režim
Zkontrolujte, zda je reakce serva křídla v souladu s níže uvedeným popisem letové polohy v režimu [Auto-Level]. Pokud ne, zkuste invertovat výstup příslušného kanálu v nástroji [SRX Stab].
Priority pák a priority reverzovaných pák pro kanály AIL1/2, RUD a ELE1/2
Kontrola letových poloh
Pro zajištění bezpečnosti letu důrazně doporučujeme zkontrolovat směr vyrovnávání modelu. Aktivace režimu automatického vyrovnávání hladiny vyvolá silnou výchylku na AIL a ELE, která se používá ke kontrole odezvy křidélka a výškovky. Také aktivace režimu Knife-edge a Hover vyvolá stejnou reakci na směrovce.
Je-li model vykloněn doleva nebo doprava (roll), křidélka musí kontrovat pohyb jako na obrázku.
Je-li model naklopen nahoru nebo dolů (pitch), výškovka musí kompenzovat pohyb jako na obrázku.
Je-li model otočen doleva nebo doprava (Yaw), směrovka musí kompenzovat ohyb jako na obrázku.
Check whether the reaction of the wing servo is in line with the radio stick operation in the [Manual] mode. If not, please try to invert the corresponding channel output by pressing the channel bar in the [Output] tool.
Self-check (R10 Stabi)
- Make sure the model is in a horizontal position on the ground, then put the throttle to 0, and keep the other channels in the centre position.
- Move to [System] and enter the [SRX Stab] tool, then click [Start] and the blue LED light turns on. Once the blue LED starts flashing, we can calibrate the maximum travel of stick channels (excluding the throttle channel).
- If the calibration is completed, the LED turns off and the servos react left and right to indicate the calibration process is completed.
Setting the flight modes (R10 Stabi)
Quick mode
It supports stabilisation mode, auto-level mode, and manual (Gyroscope is off) mode and is configured through CH14. The precise configuration is written below.
- If Quick Mode is applied, there is no Knife-Edge or (3D) Hover Mode.
- CH15 is not used when using Quick Mode.
Enable the Quick Mode in the [SRX Stab] tool.
Channel | Position | Flight mode |
---|---|---|
CH14 (3-pos switch) | SW down | None |
SW middle | Stabilisation mode | |
SW up | Automatic level mode |
Conventional mode
It supports stabilisation mode and manual mode (the Gyroscope is off) and is configured through CH14&15. Detailed configuration is described below.
Flight mode | Stabilisation | Automatic level | Hover | Knife-edge | Off |
---|---|---|---|---|---|
CH14 (3-pos switch) | CH14 SW down & CH15 SW mid | CH14 SW down & CH15 SW down | CH14 SW down & CH15 SW up | CH14 SW up & CH15 SW mid | CH14 SW mid |
CH15 (3-pos switch) |
Model configuration reference (R10 Stabi)
Conventional model
Flight mode | Stabilisation | Automatic level | Hover | Knife-edge | Off |
---|---|---|---|---|---|
CH14 (3-pos switch) | CH14 > M+H (CH14 sw. down) | CH14 > M+H (CH14 sw. down) | CH14 > M+H (CH14 sw. down) | CH14 < M-H (CH14 sw. up) | CH14 sw. mid |
CH15 (3-pos switch) | M-H < CH15 < M+H (CH15 sw. mid) | CH15 > M+H (CH15 sw. down) | CH15 < M-H (CH15 sw. up) | M-H < CH15 < M+H (CH15 sw. mid) |
- M: represents a neutral signal period (1500 μs)
- H: represents the time of required signal change to activate the mode (50 μs). When the factory settings are selected, the switch position shown above represents the required modes.
Deltra wing / Flying wing / V-Tail
The available flight modes can be assigned to CH14 with a three-position switch.
Flight mode | Stabilisation | Automatic level | Off |
---|---|---|---|
CH14 | CH14 > M+H (CH14 sw. down) | CH14 < M-H (CH14 sw. up) | CH14 sw. mid |
- When the Delta wing/Flying wing is selected, the signal produced by the transmitter should be without active mixes on the channels related to AIL and ELE. R10 Stabi will mix the AIL (CH1) and ELE (CH2) input signal with a fixed mix percentage automatically.
- When the V-tail type is selected, the signal produced by the transmitter should be without active mixes on the channels related to ELE and RUD. R10 Stabi will mix the ELE (CH2) and RUD (CH4) input signal with a fixed mix percentage automatically.
Stabilisation: When the model is activated, R10 Stabi will compensate for external forces (wind) as soon as it receives commands from the transmitter. This function is used to enhance the stability of the model on three axes (Pitch, Roll, YAW). CH13 could be used to adjust gyro gain by assigning a knob or a slider, changing the sensitivity of the counteracting signal produced by the internal three-axis gyroscope.
Automatic level: When the mode is activated, R10 Stabi will make the model return to level orientation with an internal three-axis accelerometer and three-axis gyroscope on AIL and ELE channels after the sticks are released to neutral. RUD channel works in stabilisation mode only.
Hover: When the mode is activated, R10 Stabi will make the nose of the model straight up with an internal three-axis accelerometer and three-axis gyroscope on RUD and ELE channels (ELE and RUD inputs are not required). Under this mode, AIL is used to control the rotation of the model and THR to adjust the altitude. AIL channel works in stabilisation mode only.
Knife-edge mode: When the mode is activated, R10 Stabi will roll the plane on a certain side (wing points up) with an internal three-axis accelerometer and three-axis gyroscope on RUD and AIL channels. Thus, AIL inputs are not required. While the mode steering is done with ELE, altitude will be maintained with THR/RUD. ELE channel operates in stabilisation mode only.
Off: When the mode is activated, R10 Stabi will transmit the received commands produced by the transmitter to the model without compensating.
Roll and Pitch Angle throws configuration in Stab mode (R10 Stabi)
Ensure the receiver is bound to the radio and its Stab data is readable through Lua script. The movement angle of Roll and Pitch for Stab mode can be configured up to 80 degrees.
Turning on the High PWM speed mode
- The factory default setting is OFF.
- To go to the receiver [Options], select On to activate the High speed mode.
Choosing S.Port/SBUS OUT/SBUS IN/FBUS
Enter the [Set] of the receiver.
Select the FBUS/S.Port/SBUS Out/SBUS In for the channel ports.
Choosing the SBUS-16/24 mode
Enter the RX Settings.
Click [SBUS], then select SBUS-16 mode or SBUS-24 mode.
Black box
The Black box records flight data, e.g. RX Reset Case, RSSI, VFR etc. For KAVAN V20 as an example, to get flight data, please go to RF System-[Set]-[Flight Data Record].
OTA function
Go to the [File manager], select the FW, press the enter button and select [Flash RX by int.OTA]. Power on the receiver, select the RX, go to the [ENTER], complete the flash process and the transmitter will display [Success]. Wait for 3 seconds, the receiver works properly at the moment.
Range check
A range check should be made before each flight in case signal loss is caused by reflection from metal or concrete structures and shadowing of the signal by buildings or trees during flight.
- Place the model at least 60 cm on a non-metallic base (e.g. on a wooden bench). The receiving antenna should be in a vertical position.
- Enter the ETHOS system, go to "VF system", select the "RANGE" mode and press [ENTER]. In the range check mode, the effective range is reduced to 1/30.
Fail-safe emergency rates
After enabling Fail-safe, there are 3 modes available: No signal, Hold, and Custom.
No signal: When the signal is lost, the receiver does not send a control signal to the deflectors on any channel. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Hold: The receiver maintains the deflections as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Custom: The receiver maintains the deflection value on all channels as you pre-select it. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not set to "Custom". Select the channel for which you want to set fail-safe deflections and confirm the selection. Then set the deflections on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
- If the failsafe is not set, the model will always work with the last working status before the signal is lost. That could cause potential damage.
- When the failsafe is disabled on the RF module side, the receiver defaults to Hold mode.
- When in No Signal Mode, do not set the Failsafe to No Signal Mode for the SBUS port as it will keep the signal output continuous. Set "Hold" or "Custom" mode for the SBUS port.
Záruční a pozáruční servis
Na všechny elektronické výrobky KAVAN® se vztahuje záruční lhůta 2 roky pokrývající všechny výrobní vady a závady. Při uplatnění reklamace v záruční lhůtě, prosím, vždy s výrobkem předkládejte kopii dokladu o zakoupení a poskytněte servisním pracovníkům co nejpodrobnější a nejúplnější údaje o zjištěné závadě, o vašem způsobu používání a další informace, které usnadní posouzení reklamace a urychlí její vyřízení. Reklamaci, prosím, uplatňujte v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. Není-li to možné, můžete se obrátit přímo na firmu KAVAN Europe s.r.o.:
KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Česko | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com
Záruka a omezení odpovědnosti
Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností.
Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:
- Nesprávným nebo nevhodným použitím.
- Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným servisem.
- Nesprávným zapojením.
- Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.
- Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.
- Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.
- Normálním opotřebením.
- Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.
KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení. Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění. Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.
Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.
Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem). Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém slunečním světle.
Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili.
Recyklace (Evropská unie)
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
EU prohlášení o shodě
Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení: R10 a další zařízení s ním dodávaná jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.kavanrc.com/doc. Toto rádiové zařízení 2,4 GHz je možno používat bez předchozí registrace nebo individuálního schvalování ve všech zemích Evropské unie.