Jump to content

KAVAN R6L - User manual/fr: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

28 May 2026

26 May 2026

25 May 2026

  • curprev 09:5309:53, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,934 bytes +13 Created page with "=== Déclaration de conformité de l'UE=== right|frameless|50x50px '''KAVAN Europe s.r.o.''' déclare par la présente que l'équipement radio de type : '''R6L (Stabi)''' et les autres équipements fournis avec lui sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le site web suivant : http://www.kavanrc.com/doc. Cet équipement radio 2,4GHz peut être utilisé sans enregistrement pr..."
  • curprev 09:5209:52, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,921 bytes −48 Created page with "=== Recyclage (Union européenne) === right|frameless|50x50px Les équipements électriques portant le symbole poubelle barrée ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être déposés dans un centre de collecte ou de recyclage agréé. Dans les pays de l’Union européenne, l'équipement électrique ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 20..."
  • curprev 09:5109:51, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,969 bytes +23 Created page with "La garantie ne couvre pas non plus les parties de l'équipement qui ont été mal installées, mal manipulées ou endommagées lors d'un accident, ni les parties de l'équipement qui ont été réparées ou modifiées par une personne non autorisée (y compris l'application par l'utilisateur de sprays ou de revêtements imperméables). Comme pour les autres produits électroniques de qualité, n'exposez pas cet équipement à des températures élevées ou basses, à l'h..."
  • curprev 09:5109:51, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,946 bytes +101 Created page with "* Mauvaise utilisation ou utilisation inappropriée. * Maintenance retardée, incorrecte ou non effectuée, ou maintenance effectuée par un service non autorisé. * Câblage incorrect. * Utilisation d'accessoires non approuvés ou recommandés par KAVAN Europe s.r.o. * Modifications ou réparations non effectuées par un représentant autorisé de KAVAN Europe s.r.o. * Dommages involontaires ou délibérés. * Usure normale. * Utilisation de l'équipement..."
  • curprev 09:5009:50, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,845 bytes −37 Created page with "'''KAVAN Europe s.r.o.''' | '''Doubravice 110, 533 53 Pardubice''' | '''Tchéquie''' | '''+420 466 260 133''' | '''info@kavanrc.com'''"
  • curprev 09:5009:50, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,882 bytes −39 Created page with "=== Garantie et service après-garantie === Tous les récepteurs '''KAVAN®''' bénéficient d’une garantie étendue de 3 ans couvrant tous les défauts de fabrication et les vices de production. Lors d’une réclamation sous garantie, veuillez toujours fournir une copie de la preuve d’achat avec le produit, ainsi qu’une description détaillée du défaut, de votre utilisation et de tout élément pouvant faciliter l’évaluation et accélérer le traitement. Les..."
  • curprev 09:4109:41, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,921 bytes −3 No edit summary
  • curprev 09:4109:41, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,924 bytes −7 No edit summary
  • curprev 09:4009:40, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 22,931 bytes −119 Created page with "{{Note|type=info|'''Note :''' Si aucun Fail-safe n’est configuré, le modèle conservera les dernières positions actives avant la perte de signal, ce qui peut causer des dommages. Si le Fail-safe est désactivé sur le module RF, le récepteur passera par défaut en mode Hold. Ne réglez pas le port S.BUS sur No Signal, car le signal serait transmis en continu. Préférez les modes Hold ou Custom.}}"
  • curprev 09:4009:40, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,050 bytes −31 Created page with "'''Hold :''' Le récepteur maintient les positions des servos telles qu’elles étaient avant la perte de signal. Sélectionnez ce mode dans le menu et attendez 9 secondes que la modification Fail-safe prenne effet."
  • curprev 09:3909:39, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,081 bytes −31 Created page with "'''No signal:''' Lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie aucun signal de commande aux voies. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes afin que le changement de réglage du Fail-safe prenne effet."
  • curprev 09:3909:39, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,112 bytes −23 Created page with "=== Modes d’urgence Fail-safe === Lorsque le Fail-safe est activé, 3 modes sont disponibles : pas de signal (No signal), maintien (Hold) et personnalisé (Custom)."
  • curprev 09:3609:36, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,135 bytes +15 Created page with "=== Vérification de la portée === Une vérification de la portée doit être effectuée avant chaque vol, au cas où une perte de signal serait causée par une réflexion sur des structures métalliques ou en béton, ou par le blocage du signal par des bâtiments ou des arbres pendant le vol."
  • curprev 09:3609:36, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,120 bytes +55 Created page with "=== Mise à jour du firmware OTA ("Over The Air") === Accédez à '''[File Manager]''' et sélectionnez le fichier firmware. Appuyez sur la touche entrée et sélectionnez '''[Flash RX by int.OTA]'''. Mettez le récepteur sous tension, sélectionnez RX et confirmez en appuyant sur '''[ENTER]'''. Terminez le processus de flash et l’émetteur affichera '''[Success]'''. Attendez 3 secondes pour que le récepteur commence à fonctionner correctement. {{Note|type=warn|'''A..."
  • curprev 09:3209:32, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,065 bytes −68 Created page with "=== Commutation du mode SBUS 16 / 24 === Accédez aux paramètres du récepteur. Développez les options SBUS et sélectionnez le mode SBUS-16 ou SBUS-24."
  • curprev 09:3109:31, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,133 bytes +11 Created page with "=== Altitude / Vitesse verticale (R6L Stabi) === # Appairez un récepteur équipé du capteur variomètre intégré avec l’émetteur. # Accédez au menu [Model] et ouvrez le menu [Telemetry]. # Détectez les nouveaux capteurs ; l’élément [Altitude] doit clignoter dans le menu. # Maintenez l’élément [Altitude] pour ouvrir le menu [Edit]. # Les données de télémétrie du variomètre, telles que [Range] et [Unit], peuvent désormais être configurées."
  • curprev 09:3009:30, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,122 bytes −81 Created page with "{{Note|type=warn|'''Attention :''' Le mode de vitesse PWM élevée est uniquement destiné aux servos numériques. Désactivez le mode High PWM Speed lors de l’utilisation de servos analogiques, sinon les servos risquent de surchauffer et de subir des dommages irréversibles.}}"
  • curprev 09:2909:29, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,203 bytes −50 Created page with "Accédez aux [Options] du récepteur et activez le mode de puissance télémétrique réduite (25 mW)."
  • curprev 09:2909:29, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,253 bytes −33 Created page with "Le mode de puissance télémétrique réduite diminue la puissance de transmission de la télémétrie de 100 mW à 25 mW. Activez ce mode en cas d’interférences RF affectant les fonctions de contrôle."
  • curprev 09:2909:29, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,286 bytes −40 Created page with "=== Mode de puissance télémétrique réduite === '''[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]'''"
  • curprev 09:2809:28, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,326 bytes −98 Created page with "{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" |+ !Voie !Position !Mode de vol |- | rowspan="3" |CH14 |Interrupteur haut |Aucun |- |Interrupteur milieu |Mode entièrement stabilisé |- |Interrupteur bas |Mode Auto-Level |}"
  • curprev 09:2709:27, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,424 bytes −24 Created page with "==== Mode Angle ===="
  • curprev 09:2609:26, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,448 bytes −17 Created page with "Déplacez les manches jusqu’à leurs butées sur chaque axe afin d’effectuer l’étalonnage."
  • curprev 09:2609:26, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,465 bytes −43 Created page with "'''Étalonnage de la course des manches'''"
  • curprev 09:2609:26, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,508 bytes −45 Created page with "Placez les deux manches en position neutre (centre) et appuyez sur OK pour continuer."
  • curprev 09:2609:26, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,553 bytes −47 Created page with "'''Étalonnage du centre des manches'''"
  • curprev 09:2509:25, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,600 bytes −42 Created page with "Placez le modèle en position horizontale et appuyez sur OK pour continuer."
  • curprev 09:2509:25, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,642 bytes −52 Created page with "'''Étalonnage du niveau'''"
  • curprev 09:2509:25, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,694 bytes −54 Created page with "==== Étalonnage ==== '''[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Calibration]'''"
  • curprev 09:2409:24, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,748 bytes −4 Created page with "==== Contrôle des manches ==== '''[ETHOS] → [Model] → [Outputs]''' Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux mouvements des manches en mode [Manual]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante en appuyant sur la barre de la voie dans l’outil [Output]."
  • curprev 09:2309:23, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,752 bytes −25 Created page with "Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux actions de commande en mode [Auto-Level]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante dans l’outil [Stabilizer config]."
  • curprev 09:2209:22, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,777 bytes −3 Created page with "Lorsque l’avion effectue une rotation vers le haut ou vers le bas autour de l’axe de tangage, la profondeur doit effectuer les actions de correction comme illustré."
  • curprev 09:2209:22, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,780 bytes −77 Created page with "'''Effectuez les opérations de contrôle en tangage'''"
  • curprev 09:2109:21, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,857 bytes −53 Created page with "Lorsque l’avion effectue un virage à gauche ou à droite autour de l’axe de roulis, les ailerons doivent effectuer les actions de correction comme illustré."
  • curprev 09:1909:19, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,910 bytes −71 Created page with "'''Gain :''' détermine avec quelle intensité le gyroscope réagit aux forces extérieures afin de maintenir l’avion stable. * Stab - Mode entièrement stabilisé * Auto - Mode Auto-Level * Hover - Mode stationnaire * Knife - Mode vol tranche"
  • curprev 09:1709:17, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 23,981 bytes −56 Created page with "'''Mounting Type → [Horizontal / Horizontal reverse / Vertical / Vertical reverse]'''"
  • curprev 09:1709:17, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,037 bytes −56 Created page with "'''Wing Type → [Normal / Delta / VTail]'''"
  • curprev 09:0409:04, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,093 bytes −43 Created page with "==== Types d’aile ==== Choisissez la configuration d’aile correspondant à votre modèle. Sélectionnez le type de montage en fonction de la position réelle de votre récepteur dans le fuselage."
  • curprev 09:0309:03, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,136 bytes −36 Created page with "'''CH13 Gain du gyroscope :''' Lorsque la valeur de CH13 est au centre, le gain est nul. Le gain augmente avec la valeur et atteint sa valeur maximale lorsque celle-ci est de ±100."
  • curprev 09:0209:02, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,172 bytes +1 Created page with "{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;" |+ !Voie !Commande !Fonction |- |CH1 |AIL 1 |Aileron |- |CH2 |ELE 1 |Profondeur |- |CH3 |THR |Gaz |- |CH4 |RUD |Direction |- |CH5 |AIL 2 |Aileron |- |CH6 |ELE 2 |Profondeur |- |CH7 |AIL 3 |Aileron |- |CH8 |ELE 3 |Profondeur |- |CH10 |AIL 4 |Aileron |- |CH11 |ELE 4 |Profondeur |- |CH12 |Défini par l’utilisateur |/ |- |CH13 |Défini par l’utilisateur |Gain du gyroscope |- |CH14+CH15 |Défini par l’utilisa..."
  • curprev 09:0209:02, 25 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,171 bytes +35 Created page with "{{Note|type=info|'''Note :''' Le positionnement correct du récepteur stabilisé est essentiel. Assurez-vous que l’étiquette est orientée vers le haut et que le connecteur d’antenne est dirigé vers l’avant, en direction du nez du modèle. Le récepteur stabilisé doit toujours être installé au centre du fuselage afin de garantir une lecture correcte des axes.}}"

22 May 2026

  • curprev 14:0414:04, 22 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,136 bytes −35 Created page with "==== Connexion des servos ==== Connectez chaque fonction de commande de votre avion aux ports du récepteur stabilisé conformément au tableau ci-dessous."
  • curprev 13:5913:59, 22 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,171 bytes +10 Created page with "{{Note|type=info|'''Note :'''<br>Le gyroscope du dispositif (6 faces) doit être calibré avant son installation dans le modèle. Placez le dispositif sur une surface plane et suivez les étapes afin de terminer la calibration.<br>Une fois la calibration de toutes les faces du dispositif terminée, les valeurs de télémétrie de l’accéléromètre sur chaque axe (AccX, AccY et AccZ) sont d’environ 1,000 g lorsque le dispositif est placé dans la direction correspond..."
  • curprev 13:5813:58, 22 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,161 bytes −45 Created page with "'''Étape 2 :''' Effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope."
  • curprev 13:5813:58, 22 May 2026 Mrs. Kavan talk contribs 24,206 bytes −56 Created page with "'''[Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [6-axis calibration / Open]'''"
(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)