KAVAN AP06A - Instruction Manual/cs: Revision history

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

6 August 2025

  • curprev 08:2108:21, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,931 bytes +3 No edit summary
  • curprev 08:1308:13, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,928 bytes −28 Created page with "• Přiložte lístek s vaší adresou. Je překvapující, jak často se na takovou samozřejmost zapomíná."
  • curprev 08:1208:12, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,956 bytes −45 Created page with "• Přiložte telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne a e-mailovou adresu, aby se na vás servisní technik mohl obrátit s doplňujícími otázkami ohledně opravy."
  • curprev 08:1208:12, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,001 bytes −50 Created page with "• Přiložte veškerou dokumentaci potřebnou pro opravu motoru spolu s co nepodrobnějším a nejvýstižnějším popisem závady nebo problému."
  • curprev 08:1208:12, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,051 bytes +38 Created page with "• Pokud je to možné, vyhněte se použití nařezaného papíru ze skartovačky nebo výplně z drobných kousků pěnového plastu. Pokud se tomu nelze vyhnout, umístěte výplň nebo motor do uzavřeného plastového sáčku(ů)."
  • curprev 08:1208:12, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,013 bytes −16 Created page with "• Výrobek zabalte důkladně a bezpečně do tvrdé kartónové krabice odpovídajících rozměrů. Volně se přesýpající motor ve velké krabici může přinést jen další dodatečné poškození."
  • curprev 08:1108:11, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,029 bytes −75 Created page with "• Při odesílání do servisu výrobek pojistěte na cenu odpovídající nově zakoupenému výrobku. KAVAN Europe s.r.o. v žádném případě není zodpovědný za ztrátu výrobku při přepravě do servisu."
  • curprev 08:1108:11, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,104 bytes −30 Created page with "• Neposílejte palivo, baterie, akumulátory, nabíječe, žhavící koncovky a žhavící zařízení, návody k obsluze nebo další příslušenství, které používáte při provozu vašeho motoru (ledaže by si zaslání některé z těchto věcí vyžádal servisní pracovník). Ušetříte na poštovném a zabráníte nebezpečí ztráty při dopravě. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za ztrátu nevyžádaného příslušenství během dopravy do servisu..."
  • curprev 08:1108:11, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,134 bytes −41 Created page with "• Před odesláním motor vyčistěte, abyste se vyhnuli placení příplatku za čištění."
  • curprev 08:1008:10, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,175 bytes −27 Created page with "==== Příprava výrobku k odeslání do servisu ==== Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků."
  • curprev 08:1008:10, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,202 bytes −59 Created page with "• co nejpodrobnější popis závady"
  • curprev 08:1008:10, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,261 bytes −57 Created page with "• e-mailovou adresu"
  • curprev 08:1008:10, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,318 bytes −47 Created page with "• telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne"
  • curprev 08:0908:09, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,365 bytes −54 Created page with "• zpáteční adresu"
  • curprev 08:0908:09, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,419 bytes −41 Created page with "• kopii dokladu o zakoupení s vyznačeným datem"
  • curprev 08:0808:08, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,460 bytes −73 Created page with "Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:"
  • curprev 08:0808:08, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,533 bytes −41 Created page with "==== Jak zasílat výrobky pro záruční nebo mimozáruční servis ==== Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!"
  • curprev 08:0708:07, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,574 bytes +39 Created page with "==== Omezení odpovědnosti ==== KAVAN Europe s.r.o. neposkytuje - ani nelze předpokládat poskytování - další záruky. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za jakékoliv zvláštní, náhodné nebo následné škody, které vyvstanou z montáže nebo používání jeho výrobků, příslušenství nebo chemikálií potřebných k používání jeho výrobků. Tím momentem, kdy začne výrobek používat nebo provozovat, uživatel přejímá veškerou z toho vypl..."
  • curprev 08:0708:07, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,535 bytes −40 Created page with "==== Úloha modelářské prodejny ==== Prodejna, ve které jste motor zakoupili, je prvním místem, kde je třeba uplatňovat nárok na záruční opravu nebo reklamaci. Prodejce může pomoci s identifikací možné vady a při komunikaci s dovozcem. Pouze v případě, že není z nějakého důvodu možné využít služeb prodejny, ve které byl model zakoupen, obraťte se přímo na KAVAN Europe s.r.o."
  • curprev 08:0608:06, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,575 bytes −10 Created page with "==== Omezení záruky ==== Tato záruka nepokrývá poškození způsobené nesprávným nebo hrubým zacházením, nedbalostí, havárií, vodou nebo nadměrnou vlhkostí, poškozením účinkem chemikálií, nesprávnou nebo nedbalou údržbou, zanedbáváním údržby, v důsledku nehod a živelních pohrom, neschválenými změnami nebo úpravami, použitím nesprávného paliva. Záruka nepokrývá části motoru, které jsou považovány za spotřební (svíčky, o..."
  • curprev 08:0608:06, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,585 bytes +43 Created page with "==== Záruční podmínky ==== Vzhledem k tomu, že tento motor vyžadující pravidelnou údržbu a ošetřování, je určen pro provozování modeláři za podmínek mnohem vyšší výkonnosti a zátěže pro model, než které jsou vystaveny hračky v běžném smyslu tohoto slova, nemůžeme převzít a ani nemůže být předpokládána jakákoliv záruka vztahující se k tomu, jak dlouho trvá, než je třeba jednotlivé díly vyměnit v důsledku opotřebení...."
  • curprev 08:0508:05, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,542 bytes +20 Created page with "==== Průvodce zásadami pro záruční a pozáruční opravy ===="
  • curprev 08:0508:05, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,522 bytes −5 Created page with "=== CO DĚLAT V PŘÍPADĚ ZÁVADY? ==="
  • curprev 08:0408:04, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,527 bytes +32 Created page with "|'''Název''' |- |06101+06102 |Kliková skříň a zadní víko |- |06103 |Hlava válce |- |06210 |Kliková hřídel |- |06238(06218+06219) + 06108+06125 |Unašeč s kuželem, 2x podložka |- |06601(06602 + 06603 + 06619) |Tlumič výfuku kompletní |- |06801+06816 |Karburátor kompletní s O-kroužkem |- |06400 |Žhavící hlava |- |06850 |Hlavní jehla |- |06203 |Výbrus (píst + vložka) |- |06204 |Ojnice |- |06207+06208 |Sada pístního čepu s pojistkou |- |06816 |O..."
  • curprev 08:0008:00, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,495 bytes −53 Created page with "|'''Číslo dílu #'''"
  • curprev 08:0008:00, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,548 bytes −27 Created page with "=== SEZNAM DÍLŮ === Pro objednávku náhradních dílů kontaktujtenejbližšího prodejce výrobků KAVAN Europe s.r.o. Díly jsou dodávány v níže uvedených sadách. {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;""
  • curprev 07:5907:59, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,575 bytes +492 Created page with "|'''PROBLÉM''' |'''PŘÍČINA''' |'''ŘEŠENÍ''' |- |rowspan="7"|1) Motor nechytá |A) Vadná žhavící hlava |A) Vyměňte žhavící hlavu za novou |- |B) Akumulátor žhavení není nabitý nebo je vadný |B) Plně nabijte žhavící akumulátor nebo jej vyměňte |- |C) Nedostatečné protočení vrtule/motoru |C) Pro startování použijte elektrický startér |- |D) Staré nebo kontaminované palivo |D) Použijte čerstvé palivo |- |E) Motor přeplavený nadb..."
  • curprev 07:4107:41, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,083 bytes −23 Created page with "=== PRŮVODCE V NESNÁZÍCH === Následující průvodce vám pomůže identifikovat a vyřešit většinu problémů, s nimiž se můžete u vašeho AP06 setkat. Pokud následující přehled problém-příčina-řešení pozorně prostudujete, budete schopní zvládnout většinu možných potíží. {| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;""
  • curprev 07:4007:40, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,106 bytes −53 Created page with "• Otřete do sucha motor a jeho okolí měkkým hadříkem."
  • curprev 07:4007:40, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,159 bytes +170 Created page with " Nakonec do motoru vstříkněte čisté palivo. Protočte motor několikrát rukou, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí a potom protočte 4-5 vteřin startérem pro zajištění promazání všech třecích ploch. Pokud létáte na palivo s nitromethanem, je toto propláchnutí palivem bez nitromethanu velmi užitečným zvykem eliminujícím korozivní účinky zbytků nedokonale spáleného paliva, které by se jinak usazovaly v motoru."
  • curprev 07:4007:40, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,989 bytes −51 Created page with "• Na konci letového dne odpojte přívodní palivovou hadičku od motoru a nechte motor doběhnout na suchu. Vždy vyprázdněte nádrž."
  • curprev 07:3907:39, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,040 bytes +412 Created page with "=== ÚDRŽBA MOTORU === Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady: • Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobn..."
  • curprev 07:3807:38, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,628 bytes −104 Created page with "==== Extrémní teploty ==== Při provozu za vysoké teploty vzduchu může být nezbytné snížit obsah nitromethanu v palivu anebo přidat pod hlavu navíc jednu podložku pro snížení kompresního poměru. V obou případech motor poběží při nižší teplotě a předejte tak zhasínání motoru nebo samozápalům pohonné směsi v důsledku nadměrné komprese. V zimních podmínkách může být třeba udělat pravý opak. Používejte palivo s 25-35% nitromet..."
  • curprev 07:3707:37, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,732 bytes −50 Created page with "==== Vysoká nadmořská výška ==== Všechny motory, malé nebo velké nedávají stejný výkon ve vysokých nadmořských výškách jako ve výškách nízkých. To je způsobeno zmenšením komprese motoru vzhledem k nižšímu atmosférickému tlaku. Pro zvýšení výkonu v tomto případě doporučujeme používat palivo s vyšším obsahem nitromethanu v rozmezí 25-35%."
  • curprev 07:3707:37, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,782 bytes −125 Created page with "=== RADY A TIPY === Váš nový motor KAVAN AP06 poskytne vašemu modelu vysokou výkonnost a spolehlivý chod za všech okolností. Přesto je několik situací, kdy je třeba provést dodatečné úpravy nastavení."
  • curprev 07:3607:36, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,907 bytes +704 No edit summary
  • curprev 07:3407:34, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 32,203 bytes −842 Created page with "3) S motorem běžícím na plný plyn opatrně zvedněte příď modelu vzhůru asi v úhlu 45 stupňů. Směs by se neměla příliš ochudit, ale měli byste sluchem zaznamenat malý nárůst otáček. To je v pořádku. Pokud motor zhasíná nebo ztrácí otáčky, pokud je model nosem nahoru, je směs příliš chudá a je třeba hlavní jehlu pootevřít. Motor za chodu musí vždy vydávat zřetelnou stopu šedého kouře."
  • curprev 07:3407:34, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,045 bytes −102 Created page with "2) Po zahřátí motoru dejte plný plyn a pomalu přivírejte hlavní jehlu, až motor dosáhne maximální možné otáčky. Poté hlavní jehlu pomalu otvírejte, až otáčky slyšitelně poklesnou. Pokud máte otáčkoměr, jedná se o pokles o 200-300 ot./min."
  • curprev 07:3307:33, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,147 bytes −96 Created page with "==== Nastavení Hlavní jehly ==== 1) Nastartujte motor a odpojte žhavení. Počkejte asi 1 minutu na zahřátí motoru."
  • curprev 07:3307:33, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,243 bytes 0 No edit summary
  • curprev 07:3207:32, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,243 bytes 0 Created page with "=== NASTAVOVÁNÍ BOHATOSTI POHONNÉ SMĚSI === Nyní, když je motor plně zaběhnut, můžete nastavit hlavní jehlu pro dosažení optimálního výkonu. {{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vyvarujte se nastavení nadměrně chudé směsi ve snaze dosáhnout co největších otáček. Pamatujte, že mazivo je rozpuštěno v palivu. Pokud ochudíte směs příliš, snížíte nejen obsah paliva ve směsi, ale i množství oleje vstupujícího do motoru. Méně maziva zn..."
  • curprev 07:3007:30, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,243 bytes −148 Created page with "8) Opakujte krok 7) – pokaždé se směsí o něco chudší. Celkem byste měli motor nechat běžet asi 40 minut Motor je plně zaběhnut, pokud drží maximální otáčky při plném plynu po dobu 5 minut bez kolísání a bez přehřívání. Po absolvování této zabíhací procedury je motor připraven k letu."
  • curprev 07:3007:30, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,391 bytes −132 Created page with "7) Nechejte motor asi 10 minut vychladnout a potom znovu nastartujte. Dejte plný plyn a nastavte hlavní jehlu na poněkud chudší směs. Po 5 minutách chodu motor zhasněte a nechejte 10 minut vychladnout."
  • curprev 07:3007:30, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,523 bytes −199 Created page with "6) Poté, co motor běžel asi 1 minutu, odpojte žhavení. Dejte plný plyn. Nechejte motor běžet na plný plyn, stále při bohaté směsi. Potom motor zhasněte."
  • curprev 07:3007:30, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,722 bytes −60 Created page with "5) Jakmile motor naskočí, otevřete přípust plynu asi o 1/2 a neprodleně zavírejte hlavní jehlu (ochuzování směsi), dokud motor neběží plynule bez zhasínání. Z výfuku v této fázi vychází hustý bílý kouř a motor zní, jako by běžel ztěžka (zvuk čtyřtaktu). Toto je dobré nastavení bohaté směsi."
  • curprev 07:2907:29, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,782 bytes −56 Created page with "obr."
  • curprev 07:2907:29, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,838 bytes −129 Created page with "4) Otevřete přípust motoru asi na 1/4. Připojte žhavící zdroj k žhavící hlavě. Pokud používáte Power panel, nastavte žhavící proud v rozsahu 3-4 Ampéry. Protočte motor elektrickým startérem nebo rukou. Pokud startujete rukou, budete muset několikrát opakovaně s prudkým švihem protočit vrtuli přes horní úvrať, než motor naskočí."
  • curprev 07:2907:29, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 33,967 bytes −48 Created page with "3) Pokud používáte elektrický startér, pokračujte dle odpovídajícího odstavce v předchozí kapitole. Pokud startujete rukou, řiďte se pokyny pro ruční startování v předchozí kapitole."
  • curprev 07:2907:29, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 34,015 bytes −71 Created page with "2) Zcela zavřete hlavní jehlu a pak otevřete ji o 2-1/2 otáčky."
  • curprev 07:2907:29, 6 August 2025Mrs. Kavan talk contribs 34,086 bytes −73 Created page with "1) Namontujte vrtuli 5.7x3“."
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)