KAVAN MicroVario - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "* Miniaturní rozměry. Senzor je přímo připojen do telemetrického portu přijímače. * Přesné měření absolutní/relativní výšky a rychlosti stoupání/klesání. * Automatická detekce telemetrie: Duplex EX, Hott, Multiplex MSB, S.BUS2. * Nastavitelná výstražná signalizace výšky a varia. * Nastavování přes vysílač. * Aktualizace firmwaru.")
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
* Aktualizace firmwaru.
* Aktualizace firmwaru.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="specifications"></span>
=== specifications ===
=== TECHNICKÉ ÚDAJE ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Rozměry:''' 15×9×4 mm
* '''Dimensions:''' 15×9×4 mm
* '''Hmotnost:''' 2 g
* '''Weight:''' 2 g
* '''Rozsah měření tlaku:''' 300÷1200hPa
* '''Pressure range:''' 300÷1200hPa
* '''Rozlišení výšky:''' 0,1 m
* '''Altitude resolution:''' 0.1 m
* '''Typický šum variometru:''' ± 0.05 m/s
* '''Typical variometer noise ratio:''' ± 0.05 m/s
* '''Pracovní proud:''' 15 mA
* '''Operating current:''' 15 mA
* '''Pracovní teplota:''' (-)20–85°C
* '''Operating temperature:''' (-)20–85°C
* '''Napájecí napětí:''' 3.5–12 V
* '''Supply voltage:''' 3.5–12 V
* '''Telemetrie:''' Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2
* '''Telemetry:''' (-20)–85 °C
* '''Stavová LED:''' Ano
* '''Supply Voltage:''' 3.5–8.4 V
* '''Telemetry:''' Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2
* '''Status LED:''' Yes
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== INSTALACE ===
=== Installation ===
MicroVario zapojte přímo do telemetrického portu přijímače. Mějte na vědomí, že senzor je velmi citlivý na změnu atmosférického tlaku, avšak také na mechanické namáhání. Pro dosažení co nejpřesnějšího měření výšky věnujte pozornost také instalaci přijímače. Snažte se vyvarovat jakémukoli mechanickému namáhání senzoru. MicroVario by nemělo být vystaveno přímému proudění vzduchu a ani by nemělo být v blízkém kontaktu s předměty vyzařujícími teplo (např. motory či regulátory otáček).
Connect the MicroVario directly to the receiver telemetry port. Please note that the sensor is very sensitive to changes in atmospheric pressure and also to mechanical stress. To reach the most accurate altitude measurements please pay attention to the receiver placement. Try to avoid any mechanical stress on the sensor. The MicroVario should not be directly exposed to the airflow and any close contact with components producing heat (such as engines or speed controllers) should be avoided.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== TELEMETRIE A NASTAVENÍ ===
=== Telemetry and settings ===
Zařízení je kompatibilní s terminálem JETIBOX, který můžete použít pro nastavování. (Staré verze JETIBOXu vyráběné před r. 2015 nemusí být schopné komunikace – po připojení Micro Varia se objeví hlášení „Communication error“.)  
The device is compatible with JETIBOX and you can use it for programming. (Older versions of the JETIBOX manufactured before 2015 might be unable to communicate with the Micro Vario; once connected, the “Communication error” message appears.)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Menu JETIBOXu je rozděleno do tří sekcí:
The JETIBOX menu is divided into three sections:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Aktuální hodnoty''' - zobrazí se zde nejnovější telemetrické hodnoty (výška, vario, tlak, teplota) spolu s příslušnými minimy a maximy.
* '''Actual values''' - Displays the latest telemetry values (altitude, vario, pressure, temperature) together with minimums and maximums.
** '''Reset Min/Max''' - stiskněte dohromady levé+pravé tlačítko pro reset všech minim a maxim.
** '''Reset Min/Max''' - Press left+right buttons together to reset all minimums and maximums.
* '''Nastavení''' - základní konfigurace senzoru
* '''Settings''' - Basic settings of the sensor
** '''Jazyk''' - můžete zvolit jazyk zobrazení na JETIBOXu.
** '''Language''' - You can choose the language of the JETIBOX screen.
** '''Citlivost varia''' - nastaví úroveň filtrace při čtení dat z barometru. Zvýšením citlivosti docílíte zrychlení reakce na změny výšky. Zároveň ale může ke zvýšení úrovně indikovaného šumu. (Výchozí hodnota: Střední)
** '''Vario sensitivity''' - Sets the amount of filtering for the pressure sensor data. By increasing the sensitivity you will get faster response to altitude changes. Please note that the indicated noise may be increased as well. (Default value: Medium)
** '''Opadání''' - Intenzita klesání modelu letadla, když se neprojevují efekty termiky. Hodnota opadání je přičtena k rychlosti stoupání/klesání. Tímto krokem je možné docílit přesnější vyhledávání termických proudů.<br>Příklad: Jestliže model letí při své nominální úrovni opadání 0,5 m/s, vario je potichu. Jakmile model vstoupí do oblasti stoupavého proudu, vario začne pípat (i přesto, že letadlo může stále ještě klesat)
** '''Sink rate''' - Rate of airplane descent when there are no thermal effects. The value of sink rate is added to the climb rate. This will result in locating thermal streams more precisely.<br>Example: When the model flies at its nominal sink rate 0.5m/s, the vario is  silent. As soon as the model enters any thermal upstream, the vario wil start beeping (although the airplane may still be descending).
** '''Tlak u moře''' - tlak u moře je brán jako reference pro výpočet absolutní výšky. Pro získání nejpřesnějšího výpočtu výšky zde zadejte tlak ve Vaší oblasti přepočtený na úroveň moře. Mezinárodní model standardní atmosféry definuje tlak na úrovni moře jako 1013hPa.
** '''Sealevel pressure''' - The sea level pressure is taken as a reference to calculate the absolute altitude. To get the most accurate calculation of the altitude, set the pressure at your location adjusted to the sea level. The International Standard Atmosphere Model defines the sea level pressure to be 1013hPa.
** '''Zaokrouhlit výšku''' - povolí nebo zakáže zaokrouhlování hodnot výšky, která se zobrazí na vysílači. Relativní a absolutní výška se zaokrouhlují na celé metry, desetinná část je oříznuta.
** '''Round altitude''' - Permits or denies rounding the altitude values displayed on the transmitter. Relative and absolute altitude round to full meters, decimal part is omitted.
** '''Alarm výšky''' - zde můžete nastavit alarm vysoké výšky. '''*)'''
** '''Altitude alarm''' - You can set a high altitude alarm. '''*)'''
** '''Alarm varia''' - zde můžete nastavit alarm přílišného stoupání/klesání. '''*)'''
** '''Vario alarm''' - You can set an alarm for excessive climb or sink rate.'''*)'''
** '''Alarm interval''' - časový interval mezi jednotlivými alarmy.  
** '''Alarm interval''' - Sets the time period between alarm announcement.
* '''Servis''' - v tomto menu můžete vidět verzi zařízení a resetovat jej do výchozího továrního nastavení.
* '''Service''' - In this menu you can view the device version and reset it to the default factory configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''*)''' Nastavení alarmu je kompatibilní se systémy Duplex a Hott.
'''*)''' The alarm setting is compatible with Duplex and Hott systems.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== PŘIPOJENÍ JETIBOXu ===
=== JETIBOX Connection ===
MicroVario zapojte do zásuvky pro senzor na JETIBOXu. Připojte napájení s vhodným napětím (4.5 - 8.4V). Nyní můžete nastavit senzor za použití šipek na JETIBOXu.
Plug the MicroVario into the sensor slot of the JETIBOX. Power it up with a battery with appropriate voltage (4.5–8.4V). Now you can configure the sensor using the arrows on the JETIBOX.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Complete_menu_structure"></span>
==== Complete menu structure ====
==== Kompletní struktura menu: ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Struktura menu Graupner Hott: ====
==== Graupner hott menu structure ====
MicroVario nabízí telemetrii jako standardní telemetrický modul VARIO.
MicroVario offers telemetry as a standard VARIO telemetry module.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Zapojení Futaba a Multiplex ====
==== Futaba and Multiplex connection ====
Systémy Futaba a Multiplex nenabízejí možnost bezdrátové konfigurace zařízení. Posílání telemetrie je však možné za využití následujících pevných adres senzorů:
Futaba and Multiplex systems do not offer wireless device configuration. The telemetry transmission is possible with the following fixed sensor slots:
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
|+
|+
Line 88: Line 67:
!'''Multiplex MSB'''  
!'''Multiplex MSB'''  
|-
|-
|'''Altitude'''
|'''Výška'''
|19
|19
|6
|6
Line 96: Line 75:
|7
|7
|-
|-
|'''Note'''
|'''Poznámka'''
|Manual detection in the menu Linkage – Sensor. Choose F1672 vario on slot '''18'''.  
|Manuální detekce v menu Linkage – Sensor. Zvolte vario F1672 na adrese (slot) '''18'''.  
|Automatically detected by the transmitter.  
|Automaticky detekováno vysílačem.  
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Safety_information"></span>
=== Safety information ===
=== BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* MicroVario vždy používejte v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.
* Operate the MicroVario always in dry environment and within the device limits stated in this guide. Never expose the device to excessive heat or cold.
* Nikdy MicroVario mechanicky nenamáhejte a vždy se snažte, aby na senzor nepůsobily žádné síly. Měřicí čip může být působením síly poškozen, případně může měřit nepřesně.
* Never apply mechanical stress or excessive force to the MicroVario. The sensing element can be damaged or measure imprecisely if the force is applied.
* Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k totální destrukci a k zamítnutí jakýchkoli nároků na reklamaci.
* Do not remove the heat shrink tube from the device and do not try to implement any changes or modifications. This can lead to a total destruction and to the denial of any warranty claims.
* Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte mohlo by tím dojít k totální destrukci.
* Always check the polarity of the connection. Never inverse the polarity this could lead to total destruction.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Výrobce ====
==== Manufacturer ====
KAVAN MicroVario je vyrobeno v České republice výrobcem '''MAV Sense s.r.o.''' E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
KAVAN MicroVario is made in Czechia by '''MAV Sense s.r.o.''' E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== RECYKLACE (EVROPSKÁ UNIE) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN MicroVario''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
'''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že '''KAVAN MicroVario''' je v souladu s požadavky relevantních evropských nařízení, směrnic a norem. Plný text prohlášení o shodě je k dispozici na webové adrese [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== ZÁRUKA A SERVIS ===
=== Guarantee ===
Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku KAVAN dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení) atd., bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 10:18, 20 August 2025

Other languages:

ÚVOD

MicroVario je velmi citlivý výškoměr/variometr, jenž používá komponenty vyrobené nejnovější technologií MEMS pro dosažení vysoké přesnosti při zachování miniaturních rozměrů. Senzor je schopen detekovat drobné změny v atmosférickém tlaku, a díky tomu indikovat rychlost stoupání/klesání.

FUNKCE

  • Miniaturní rozměry. Senzor je přímo připojen do telemetrického portu přijímače.
  • Přesné měření absolutní/relativní výšky a rychlosti stoupání/klesání.
  • Automatická detekce telemetrie: Duplex EX, Hott, Multiplex MSB, S.BUS2.
  • Nastavitelná výstražná signalizace výšky a varia.
  • Nastavování přes vysílač.
  • Aktualizace firmwaru.

TECHNICKÉ ÚDAJE

  • Rozměry: 15×9×4 mm
  • Hmotnost: 2 g
  • Rozsah měření tlaku: 300÷1200hPa
  • Rozlišení výšky: 0,1 m
  • Typický šum variometru: ± 0.05 m/s
  • Pracovní proud: 15 mA
  • Pracovní teplota: (-)20–85°C
  • Napájecí napětí: 3.5–12 V
  • Telemetrie: Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2
  • Stavová LED: Ano

INSTALACE

MicroVario zapojte přímo do telemetrického portu přijímače. Mějte na vědomí, že senzor je velmi citlivý na změnu atmosférického tlaku, avšak také na mechanické namáhání. Pro dosažení co nejpřesnějšího měření výšky věnujte pozornost také instalaci přijímače. Snažte se vyvarovat jakémukoli mechanickému namáhání senzoru. MicroVario by nemělo být vystaveno přímému proudění vzduchu a ani by nemělo být v blízkém kontaktu s předměty vyzařujícími teplo (např. motory či regulátory otáček).

TELEMETRIE A NASTAVENÍ

Zařízení je kompatibilní s terminálem JETIBOX, který můžete použít pro nastavování. (Staré verze JETIBOXu vyráběné před r. 2015 nemusí být schopné komunikace – po připojení Micro Varia se objeví hlášení „Communication error“.)

Menu JETIBOXu je rozděleno do tří sekcí:

  • Aktuální hodnoty - zobrazí se zde nejnovější telemetrické hodnoty (výška, vario, tlak, teplota) spolu s příslušnými minimy a maximy.
    • Reset Min/Max - stiskněte dohromady levé+pravé tlačítko pro reset všech minim a maxim.
  • Nastavení - základní konfigurace senzoru
    • Jazyk - můžete zvolit jazyk zobrazení na JETIBOXu.
    • Citlivost varia - nastaví úroveň filtrace při čtení dat z barometru. Zvýšením citlivosti docílíte zrychlení reakce na změny výšky. Zároveň ale může ke zvýšení úrovně indikovaného šumu. (Výchozí hodnota: Střední)
    • Opadání - Intenzita klesání modelu letadla, když se neprojevují efekty termiky. Hodnota opadání je přičtena k rychlosti stoupání/klesání. Tímto krokem je možné docílit přesnější vyhledávání termických proudů.
      Příklad: Jestliže model letí při své nominální úrovni opadání 0,5 m/s, vario je potichu. Jakmile model vstoupí do oblasti stoupavého proudu, vario začne pípat (i přesto, že letadlo může stále ještě klesat)
    • Tlak u moře - tlak u moře je brán jako reference pro výpočet absolutní výšky. Pro získání nejpřesnějšího výpočtu výšky zde zadejte tlak ve Vaší oblasti přepočtený na úroveň moře. Mezinárodní model standardní atmosféry definuje tlak na úrovni moře jako 1013hPa.
    • Zaokrouhlit výšku - povolí nebo zakáže zaokrouhlování hodnot výšky, která se zobrazí na vysílači. Relativní a absolutní výška se zaokrouhlují na celé metry, desetinná část je oříznuta.
    • Alarm výšky - zde můžete nastavit alarm vysoké výšky. *)
    • Alarm varia - zde můžete nastavit alarm přílišného stoupání/klesání. *)
    • Alarm interval - časový interval mezi jednotlivými alarmy.
  • Servis - v tomto menu můžete vidět verzi zařízení a resetovat jej do výchozího továrního nastavení.

*) Nastavení alarmu je kompatibilní se systémy Duplex a Hott.

PŘIPOJENÍ JETIBOXu

MicroVario zapojte do zásuvky pro senzor na JETIBOXu. Připojte napájení s vhodným napětím (4.5 - 8.4V). Nyní můžete nastavit senzor za použití šipek na JETIBOXu.

Kompletní struktura menu:

Struktura menu Graupner Hott:

MicroVario nabízí telemetrii jako standardní telemetrický modul VARIO.

Zapojení Futaba a Multiplex

Systémy Futaba a Multiplex nenabízejí možnost bezdrátové konfigurace zařízení. Posílání telemetrie je však možné za využití následujících pevných adres senzorů:

Futaba S.Bus2 Multiplex MSB  
Výška 19 6
Vario 18 7
Poznámka Manuální detekce v menu Linkage – Sensor. Zvolte vario F1672 na adrese (slot) 18. Automaticky detekováno vysílačem.  

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

  • MicroVario vždy používejte v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.
  • Nikdy MicroVario mechanicky nenamáhejte a vždy se snažte, aby na senzor nepůsobily žádné síly. Měřicí čip může být působením síly poškozen, případně může měřit nepřesně.
  • Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k totální destrukci a k zamítnutí jakýchkoli nároků na reklamaci.
  • Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte – mohlo by tím dojít k totální destrukci.

Výrobce

KAVAN MicroVario je vyrobeno v České republice výrobcem MAV Sense s.r.o. E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

RECYKLACE (EVROPSKÁ UNIE)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že KAVAN MicroVario je v souladu s požadavky relevantních evropských nařízení, směrnic a norem. Plný text prohlášení o shodě je k dispozici na webové adrese www.kavanrc.com/doc.

ZÁRUKA A SERVIS

Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku KAVAN dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení) atd., bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.