KAVAN SLING Mini 616mm - Instruction manual/de: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== EU Konformitätserklärung === Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass die SLING mini den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und Normen entspricht.") |
(Created page with "right|frameless|420x420px|Launch the model against the wind.") |
||
| (26 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | <languages/> | ||
=== EINLEITUNG === | |||
Glückwunsch zum Kauf des Sling MINI Discus Launch Gliders (DLG). Sie sind auf dem Weg in eine mächtige Reise zur faszinierenden Welt der RC Flugzeuge. | |||
SLING mini ist hergestellt aus haltbarem Verbundwerkstoff und EPO. Dies hilft ein erfahrener Pilot zu werden! | |||
{{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Sling MINI.png|300px|KAV02.8099 KAVAN Sling MINI]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://kavanrc.com/item/kavan-sling-mini-616mm-arf-170073 '''KAV02.8099'''] '''KAVAN Sling MINI'''}} | |||
=== VORSICHTSMAßNAHMEN: === | === VORSICHTSMAßNAHMEN: === | ||
Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. | Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. | ||
| Line 11: | Line 17: | ||
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse. | Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse. | ||
= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== AUSSTATTUNG === | === AUSSTATTUNG === | ||
• 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert | • 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert | ||
</div> | |||
=== TECHNISCHE DATEN === | === TECHNISCHE DATEN === | ||
| Line 42: | Line 32: | ||
|- | |- | ||
|Flächeninhalt | |Flächeninhalt | ||
|5 | |5,8 dm² | ||
|- | |- | ||
|Gewicht | |Gewicht | ||
| | |85´95 g | ||
|- | |- | ||
|Batterie | |Batterie | ||
| Line 51: | Line 41: | ||
|} | |} | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== INHALT DES ARF-SETS === | === INHALT DES ARF-SETS === | ||
• 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert | • 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert | ||
</div> | |||
=== ZUM FLIEGEN BENÖTIGEN SIE === | === ZUM FLIEGEN BENÖTIGEN SIE === | ||
| Line 70: | Line 58: | ||
• Sie alleine sind verantwortlich als Anwender des Produkts, daß Sie sich nicht selbst oder andere gefährden, oder Schäden anderer Art entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funkfernsteuerung gelenkt, die durch Störungen von vielen anderen Quellen beeinflußt werden kann. Diese Störungen können Kontrollverlust bewirken, so daß es angebracht ist immer genügend Abstand in alle Richtungen vom Modell einzuhalten um Kollisionen und Verletzungen zu verhindern. | • Sie alleine sind verantwortlich als Anwender des Produkts, daß Sie sich nicht selbst oder andere gefährden, oder Schäden anderer Art entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funkfernsteuerung gelenkt, die durch Störungen von vielen anderen Quellen beeinflußt werden kann. Diese Störungen können Kontrollverlust bewirken, so daß es angebracht ist immer genügend Abstand in alle Richtungen vom Modell einzuhalten um Kollisionen und Verletzungen zu verhindern. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
• Benutzen Sie das Modell nie mit schwachen Sender Batterien. | • Benutzen Sie das Modell nie mit schwachen Sender Batterien. | ||
</div> | |||
<span id="Flight_preparation"></span> | |||
<span id=" | |||
=== FLUG VORBEREITUNGEN === | === FLUG VORBEREITUNGEN === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Beachten Sie! ==== | ==== Beachten Sie! ==== | ||
• Immer zuerst den Sender einschalten. Erst dann stecken Sie den Empfängerakku ins Modell ein. | • Immer zuerst den Sender einschalten. Erst dann stecken Sie den Empfängerakku ins Modell ein. | ||
</div> | |||
=== LADEN DES EMPFÄNGERAKKUS === | === LADEN DES EMPFÄNGERAKKUS === | ||
Bevor es zum Erstflug geht, ist es notwendig, den Empfängerakku zu laden. Das mitgelieferte USB-Schnellladegerät kann USB 2.0 von PC-Ports, USBNetzadaptern und vielen anderen Geräten mit einem USB-Port versorgen. | Bevor es zum Erstflug geht, ist es notwendig, den Empfängerakku zu laden. Das mitgelieferte USB-Schnellladegerät kann USB 2.0 von PC-Ports, USBNetzadaptern und vielen anderen Geräten mit einem USB-Port versorgen. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
# Plug the USB charger into the USB port of your PC/power supply. The green LED goes ON. | |||
# Plug the Rx battery connector into the USB charger output. | |||
# The green LED goes OFF and the red LED goes ON – the charging has started. Once the red LED goes OFF and the green LED goes ON, the charging has finished. The full charge takes ca 20–30 minutes (depending on the initial battery voltage). | |||
# Once charged, always unplug the battery from the USB charger. | |||
# Do not use other charger to charge the flight batteries. | |||
</div> | |||
<span id=" | <span id="Model_assembly"></span> | ||
=== ZUSAMMENBAU DES MODELLS === | === ZUSAMMENBAU DES MODELLS === | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== 1. Tragfläche ==== | ==== 1. Tragfläche ==== | ||
Befestigen Sie die Fläche auf der Flächenauflage des Rumpfs und sichern Sie diese mit zwei Schrauben durch die verstärkte Platte. Stecken Sie den mitgelieferten DLG Stift in das Loch der Flächenspitze – in die linke Flächenspitze für Rechtshänder und in die rechte Flächenspitze für Linkshänder. Es gibt 3 Löcher. Nehmen Sie das mittlere. | Befestigen Sie die Fläche auf der Flächenauflage des Rumpfs und sichern Sie diese mit zwei Schrauben durch die verstärkte Platte. Stecken Sie den mitgelieferten DLG Stift in das Loch der Flächenspitze – in die linke Flächenspitze für Rechtshänder und in die rechte Flächenspitze für Linkshänder. Es gibt 3 Löcher. Nehmen Sie das mittlere. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== 2. Installation des Empfängers ==== | ==== 2. Installation des Empfängers ==== | ||
Drücken Sie die Kabinenhaube mit Daumen und Zeigefinger zusammen, um diese zu entrasten und sie dann entnehmen zu können. Schließen Sie das S.BUS- oder DSM2-Ausgangskabel Ihres Empfängers an die entsprechende Buchse auf der Servo- und Decoderplatine an. Befestigen Sie den Empfänger mit Klettband oder doppelseitigem Schaumstoffband an der Kabinenabdeckung oder am Rumpf unter den Flügel hinter die Servo-/Decoderplatine. | Drücken Sie die Kabinenhaube mit Daumen und Zeigefinger zusammen, um diese zu entrasten und sie dann entnehmen zu können. Schließen Sie das S.BUS- oder DSM2-Ausgangskabel Ihres Empfängers an die entsprechende Buchse auf der Servo- und Decoderplatine an. Befestigen Sie den Empfänger mit Klettband oder doppelseitigem Schaumstoffband an der Kabinenabdeckung oder am Rumpf unter den Flügel hinter die Servo-/Decoderplatine. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
{{Note|type=warn|'''ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich der Empfänger im Flug nicht lösen kann und dass der Empfänger selbst, Kabel oder Antennen die freie Bewegung der Servos und Gestänge der Seiten-und Höhenrudersteuerung nicht verhindern.'''}} | {{Note|type=warn|'''ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sich der Empfänger im Flug nicht lösen kann und dass der Empfänger selbst, Kabel oder Antennen die freie Bewegung der Servos und Gestänge der Seiten-und Höhenrudersteuerung nicht verhindern.'''}} | ||
</div> | |||
==== 3. Empfängerakku ==== | ==== 3. Empfängerakku ==== | ||
| Line 139: | Line 103: | ||
=== VORFLUG TEST === | === VORFLUG TEST === | ||
Obwohl der | Obwohl der Sling MINI geprüft und voreingestellt ist ab Werk ist der Vorflug Check notwendig um zu prüfen, ob irgendwelche Teile eine Beschädigung haben und ob das Modell auf alle Steuerbefehle des Senders in richtiger | ||
Art und Weise reagiert. Der Vorflug Check sollte immer vor Beginn einer Flugsaison erfolgen und auch nach harten Landungen und auch wenn Teile ersetzt oder repariert worden sind. Die nachfolgende Prozedur gilt gleichermaßen | Art und Weise reagiert. Der Vorflug Check sollte immer vor Beginn einer Flugsaison erfolgen und auch nach harten Landungen und auch wenn Teile ersetzt oder repariert worden sind. Die nachfolgende Prozedur gilt gleichermaßen | ||
für alle Modelle, die Sie bauen und fliegen werden. | für alle Modelle, die Sie bauen und fliegen werden. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
1. Schalten Sie den Sender ein. | 1. Schalten Sie den Sender ein. | ||
</div> | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" | ||
|+ | |+ | ||
|CH4 Seitenruder | |CH4 Seitenruder | ||
| | |10–12 mm links | ||
| | |10–12 mm rechts | ||
|- | |- | ||
|CH2 Höhenruder | |CH2 Höhenruder | ||
| | |6–7 mm oben | ||
| | |6–7 mm unten | ||
|} | |} | ||
<span id=" | <span id="Preparing_to_fly"></span> | ||
=== | === Vorbereittungen zum Start === | ||
==== Step 1: Flugfeld ==== | ==== Step 1: Flugfeld ==== | ||
Das Flugfeld sollte eine flache Grasfläche sein. Hier sollten keine Gebäude, Autos, Hochspannungsleitungen oder andere Hindernisse im Umkreis von 100 Metern sein. Eine Wiese, die in Richtung des Winds zeigt könnte ein geeigneter Startplatz für Ihren | Das Flugfeld sollte eine flache Grasfläche sein. Hier sollten keine Gebäude, Autos, Hochspannungsleitungen oder andere Hindernisse im Umkreis von 100 Metern sein. Eine Wiese, die in Richtung des Winds zeigt könnte ein geeigneter Startplatz für Ihren Sling MINI sein. | ||
Wir empfehlen einem lokalen Modellflugclub beizutreten – Sie werden hier ein geeignetes Flugfeld und Unterstützung bei den ersten Flügen erhalten. Dies wird die ersten Schritte zum Modell fliegen leichter und auch sicherer machen. | Wir empfehlen einem lokalen Modellflugclub beizutreten – Sie werden hier ein geeignetes Flugfeld und Unterstützung bei den ersten Flügen erhalten. Dies wird die ersten Schritte zum Modell fliegen leichter und auch sicherer machen. | ||
| Line 198: | Line 134: | ||
==== Step 3: Reichweite Test ==== | ==== Step 3: Reichweite Test ==== | ||
Der Reichweite Test ist ein wesentlicher Teil des Vorflug Checks. Wenn der Test erfolgreich verlaufen ist können Sie sicher sein, daß das Modell sicher und zuverlässig im Reichweitenbereich gesteuert werden kann. Da das Modell nur gesteuert werden kann solange der Pilot in der Lage ist die Position des Modells zu erkennen ist eine Distanz von | Der Reichweite Test ist ein wesentlicher Teil des Vorflug Checks. Wenn der Test erfolgreich verlaufen ist können Sie sicher sein, daß das Modell sicher und zuverlässig im Reichweitenbereich gesteuert werden kann. Da das Modell nur gesteuert werden kann solange der Pilot in der Lage ist die Position des Modells zu erkennen ist eine Distanz von 50–60 Metern zum Pilot realistisch. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Schalten Sie den Sender sein, fragen Sie einen Freund das Modell zu halten, verbinden Sie die Empfängerbatterie und entfernen Sie sich vom Modell. Das Modell sollte in normaler Fluglage ca. auf Höhe der Schultern gehalten werden. Das Höhen- und Seitenruder sollte auf ca. 60 Schritte Entfernung ohne Ausfall oder Zittern voll reagieren. | Schalten Sie den Sender sein, fragen Sie einen Freund das Modell zu halten, verbinden Sie die Empfängerbatterie und entfernen Sie sich vom Modell. Das Modell sollte in normaler Fluglage ca. auf Höhe der Schultern gehalten werden. Das Höhen- und Seitenruder sollte auf ca. 60 Schritte Entfernung ohne Ausfall oder Zittern voll reagieren. | ||
</div> | |||
'''Fliegen Sie nur, wenn der Reichweitentest erfolgreich war.''' | '''Fliegen Sie nur, wenn der Reichweitentest erfolgreich war.''' | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== ERSTFLUG === | === ERSTFLUG === | ||
</div> | |||
'''Für den Erstflug empfehlen wir, daß Sie Unterstützung durch einen erfahrenen RC Piloten in Anspruch nehmen.''' | '''Für den Erstflug empfehlen wir, daß Sie Unterstützung durch einen erfahrenen RC Piloten in Anspruch nehmen.''' | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Es ist keine Schande um Hilfe zu bitten – Piloten von manntragenden Flugzeugen werden gebrieft durch ausgebildete Fluglehrer und erst dann können Sie die Kontrolle des Flugzeugs übernehmen. Fernsteuern benötigt einige Fähigkeiten und Reflexe mit denen man nicht nicht geboren wurde. Es ist nicht kompliziert diese Fähigkeiten zu erlernen – es benötigt nur etwas Zeit; dies variiert mit Ihrem Talent. Erwarten Sie nicht, daß Sie Ihr Modell bringen und es beherrschen werden ohne entsprechende vorherige RC Erfahrung. | Es ist keine Schande um Hilfe zu bitten – Piloten von manntragenden Flugzeugen werden gebrieft durch ausgebildete Fluglehrer und erst dann können Sie die Kontrolle des Flugzeugs übernehmen. Fernsteuern benötigt einige Fähigkeiten und Reflexe mit denen man nicht nicht geboren wurde. Es ist nicht kompliziert diese Fähigkeiten zu erlernen – es benötigt nur etwas Zeit; dies variiert mit Ihrem Talent. Erwarten Sie nicht, daß Sie Ihr Modell bringen und es beherrschen werden ohne entsprechende vorherige RC Erfahrung. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Viele haben Fähigkeiten erlangt durch Computerspiele und die damit zusammenhängende Bedienung von Tasten und Sticks. Für das Modellfliegen sind diese Fähigkeiten von geringer Bedeutung. Die Knüppelausschläge am Sender um Ihr Modell zu steuern sind eher klein und wich. Viele Modelle wie auch der SLING mini sind glücklich wenn sie einfach fliegen gelassen werden, mit zeitweise kleinen und weichen Ruderausschlägen um das Modell zu führen und in die gewünschte Richtung zu steuern. RC Fliegen ist nicht das abrupte Steuern, sondern kleine Steuerbewegungen und das Beobachten wie das Modell darauf reagiert. Erst später ist es auch möglich mit größeren Ruderausschlägen zu steuern was gefährlich sein könnte im frühen Stadium des Modellfluges. | Viele haben Fähigkeiten erlangt durch Computerspiele und die damit zusammenhängende Bedienung von Tasten und Sticks. Für das Modellfliegen sind diese Fähigkeiten von geringer Bedeutung. Die Knüppelausschläge am Sender um Ihr Modell zu steuern sind eher klein und wich. Viele Modelle wie auch der SLING mini sind glücklich wenn sie einfach fliegen gelassen werden, mit zeitweise kleinen und weichen Ruderausschlägen um das Modell zu führen und in die gewünschte Richtung zu steuern. RC Fliegen ist nicht das abrupte Steuern, sondern kleine Steuerbewegungen und das Beobachten wie das Modell darauf reagiert. Erst später ist es auch möglich mit größeren Ruderausschlägen zu steuern was gefährlich sein könnte im frühen Stadium des Modellfluges. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Step 1: Handstart und Trimmung ==== | ==== Step 1: Handstart und Trimmung ==== | ||
• Das Modell muß immer gegen den Wind gestartet werden. Werfen Sie Gras in die Luft um die Windrichtung zu erkennen. | • Das Modell muß immer gegen den Wind gestartet werden. Werfen Sie Gras in die Luft um die Windrichtung zu erkennen. | ||
</div> | |||
==== Step 2: Fliegen ==== | ==== Step 2: Fliegen ==== | ||
{{Note|type=info|'''Bitte berücksichtigen:''' | {{Note|type=info|'''Bitte berücksichtigen:''' Sling MINI ist ein kleines Modell, fliegen Sie also nicht zu weit weg. Erinnern Sie sich, daß Sie das Modell nur solange steuern können solange Sie die Lage und Position des Modells richtig sehen können. Die sichere Reichweite der Fernsteuerung ist weit mehr als Sie das Modell mit Ihren Augen erkennen können!}} | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Wie ist das Modell zu steuern? ===== | ===== Wie ist das Modell zu steuern? ===== | ||
Im Gegensatz zu Automodellen oder Booten fliegen Flugzeuge im dreidimensionalem Raum was das steuern komplexer macht. Das Drehen des Steuerrades nach links oder rechts läßt das Auto oder das Boot nach links oder rechts gehen; mehr Gas beschleunigt – und das war´s schon. Den Knüppel nach links oder rechts zu bewegen hat mehr Auswirkungen als das Modell nach links oder rechts zu steuern. Die Rudersteuerung wird später erläutert. | Im Gegensatz zu Automodellen oder Booten fliegen Flugzeuge im dreidimensionalem Raum was das steuern komplexer macht. Das Drehen des Steuerrades nach links oder rechts läßt das Auto oder das Boot nach links oder rechts gehen; mehr Gas beschleunigt – und das war´s schon. Den Knüppel nach links oder rechts zu bewegen hat mehr Auswirkungen als das Modell nach links oder rechts zu steuern. Die Rudersteuerung wird später erläutert. | ||
| Line 232: | Line 171: | ||
'''Die Höhenruder Steuerung''' steuert das Modell um die Querachse; bei Höhenruderausschlag nach oben geht die Modellnase nach oben (und das Modell steigt, wenn es genug Fahrt hat), bei Höhenruderausschlag nach unten wird das Modell nach unten sinken. Bitte berücksichtigen Sie, daß das Modell nur steigen kann wenn es genug Energie/Fahrt hat. Die einzige verfügbare Energie Ihres SLING ist der Wurf aus der Hand beim Start. Während dem Rest des Fluges wird Höhe in Fahrt umgesetzt – geben Sie genug Energie mit beim Abwurf so kann ein Looping geflogen werden! Falls der Steigwinkel zu groß ist oder die mitgegebene Energie zu gering ist wird das Modell an Fahrt verlieren bis zur Minimum Geschwindigkeit (Stall). Bei der Minimum Geschwindigkeit (wenn die Strömung abreißt am oberen Flügel), wird das Modell nicht normal auf die Steuerbefehle reagieren, und dann nach unten fallen – geben Sie dann Tiefenruder um die Geschwindigkeit zu normalisieren und um wieder normale Steuerung zu erhalten. | '''Die Höhenruder Steuerung''' steuert das Modell um die Querachse; bei Höhenruderausschlag nach oben geht die Modellnase nach oben (und das Modell steigt, wenn es genug Fahrt hat), bei Höhenruderausschlag nach unten wird das Modell nach unten sinken. Bitte berücksichtigen Sie, daß das Modell nur steigen kann wenn es genug Energie/Fahrt hat. Die einzige verfügbare Energie Ihres SLING ist der Wurf aus der Hand beim Start. Während dem Rest des Fluges wird Höhe in Fahrt umgesetzt – geben Sie genug Energie mit beim Abwurf so kann ein Looping geflogen werden! Falls der Steigwinkel zu groß ist oder die mitgegebene Energie zu gering ist wird das Modell an Fahrt verlieren bis zur Minimum Geschwindigkeit (Stall). Bei der Minimum Geschwindigkeit (wenn die Strömung abreißt am oberen Flügel), wird das Modell nicht normal auf die Steuerbefehle reagieren, und dann nach unten fallen – geben Sie dann Tiefenruder um die Geschwindigkeit zu normalisieren und um wieder normale Steuerung zu erhalten. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Seitenruder Steuerung'''eines Modells ohne Querruder steuert den Querneigungswinkel des Modells und somit wird die Drehung des Modells beeinflusst. Die natürliche Stabilität des Modells hält die Flächen waagerecht im Geradeausflug. Jede Kurve benötigt die entsprechende Querneigung – SLING mini fliegt schön mit großen und flachen Kurven mit kleinem Querneigungswinkel. Bei den Erstflügen fliegen Sie nie mit Querneigungswinkeln größer 45 Grad. Bei Kursänderungen, die das Modell durchführen soll wird mit weniger als 30 Grad geflogen. | '''Seitenruder Steuerung'''eines Modells ohne Querruder steuert den Querneigungswinkel des Modells und somit wird die Drehung des Modells beeinflusst. Die natürliche Stabilität des Modells hält die Flächen waagerecht im Geradeausflug. Jede Kurve benötigt die entsprechende Querneigung – SLING mini fliegt schön mit großen und flachen Kurven mit kleinem Querneigungswinkel. Bei den Erstflügen fliegen Sie nie mit Querneigungswinkeln größer 45 Grad. Bei Kursänderungen, die das Modell durchführen soll wird mit weniger als 30 Grad geflogen. | ||
</div> | |||
Bewegen Sie das Ruder ein klein wenig nach links und das Modell wird in einen flachen Winkel drehen. Vergrößern Sie den Ausschlag und das Modell wird weiter links drehen, aber es wird auch beginnen zu sinken (dies ist der richtige Zeitpunkt das Ruder in die Mitte zurück zu nehmen damit das Modell nicht weiter sinkt!). | Bewegen Sie das Ruder ein klein wenig nach links und das Modell wird in einen flachen Winkel drehen. Vergrößern Sie den Ausschlag und das Modell wird weiter links drehen, aber es wird auch beginnen zu sinken (dies ist der richtige Zeitpunkt das Ruder in die Mitte zurück zu nehmen damit das Modell nicht weiter sinkt!). | ||
[[File:Sling MINI - Coordinated turn.png|right|frameless|420x420px|Launch the model against the wind.]] | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Warum sinkt das Modell wenn nur Seitenruder gegeben wurde? Das Ruder verlässt seine exakte vertikale Position und wirkt dann auch als Höhenruder mit dem Ausschlag auf Tiefe. Um bei einem engen Kurvenflug dieses Moment auszugleichen geben Sie etwas Höhenruder. (In der Tat ist der Grund warum das Modell sinkt komplexer – Der Flügel gibt im Kurvenflug weniger Auftrieb da die vertikale Projektion der Flügelfläche zählt und Sie die Trägheit zu überwinden haben, die das Modell versucht im Geradeausflug zu halten.) Das Höhenruder wirkt im Kurvenflug ebenso als Ruder, das hilft das Modell im Kurvenflug zu belassen! | Warum sinkt das Modell wenn nur Seitenruder gegeben wurde? Das Ruder verlässt seine exakte vertikale Position und wirkt dann auch als Höhenruder mit dem Ausschlag auf Tiefe. Um bei einem engen Kurvenflug dieses Moment auszugleichen geben Sie etwas Höhenruder. (In der Tat ist der Grund warum das Modell sinkt komplexer – Der Flügel gibt im Kurvenflug weniger Auftrieb da die vertikale Projektion der Flügelfläche zählt und Sie die Trägheit zu überwinden haben, die das Modell versucht im Geradeausflug zu halten.) Das Höhenruder wirkt im Kurvenflug ebenso als Ruder, das hilft das Modell im Kurvenflug zu belassen! | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
In der Praxis wird das Seitenruder benutzt um die Schräglage einzuhalten und das Höhenruder um die Höhe zu steuern und auch den Kurvenflug zu unterstützen. Wir haben ¾ der Kurve geflogen und es ist Zeit daran zu denken zurückzukehren in den Geradeausflug in die gewünschte Richtung. Nehmen Sie die Knüppel in Mittelstellung (Sie benötigen vielleicht etwas Rechtsruder um die Kurve auszuleiten). Falls notwendig geben Sie etwas Höhenruder um das Modell in den Geradeausflug ohne Sinken zu bringen. | In der Praxis wird das Seitenruder benutzt um die Schräglage einzuhalten und das Höhenruder um die Höhe zu steuern und auch den Kurvenflug zu unterstützen. Wir haben ¾ der Kurve geflogen und es ist Zeit daran zu denken zurückzukehren in den Geradeausflug in die gewünschte Richtung. Nehmen Sie die Knüppel in Mittelstellung (Sie benötigen vielleicht etwas Rechtsruder um die Kurve auszuleiten). Falls notwendig geben Sie etwas Höhenruder um das Modell in den Geradeausflug ohne Sinken zu bringen. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Wie auf der Abbildung zu sehen dauert es etwas bis das Modell den Kurvenflug beginnt. Und wenn Sie die Kurve verlassen haben Sie schon rechtzeitig vor der gewünschten Richtung Gegenruder zu geben bevor die Nase des Modells in diese Richtung zeigt. Die Höhen- und Seitenruderausschläge sind in gepunkteter Linie zwischen B und C gezeichnet, weil man nicht exakt sagen kann wieviel Ausschlag es benötigt um das Modell in den entsprechenden Kurvenflug zu bringen. | Wie auf der Abbildung zu sehen dauert es etwas bis das Modell den Kurvenflug beginnt. Und wenn Sie die Kurve verlassen haben Sie schon rechtzeitig vor der gewünschten Richtung Gegenruder zu geben bevor die Nase des Modells in diese Richtung zeigt. Die Höhen- und Seitenruderausschläge sind in gepunkteter Linie zwischen B und C gezeichnet, weil man nicht exakt sagen kann wieviel Ausschlag es benötigt um das Modell in den entsprechenden Kurvenflug zu bringen. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Glückwunsch! Sie haben nun gelernt eine abgestimmte Kurve mit Seiten- und Höhenruder zu fliegen. Denken Sie daran daß es mehr ein Führen des Modells in die gewünschte Richtung ist denn ein präzises Steuern. Zu berücksichtigen ist auch bei dem Seitenruder, daß die Wirkung rechts und links immer in Flugrichtung des Modells zu sehen ist. Wenn das Modell also auf Sie zufliegt wird das Modell bei Rechtsruder von Ihnen aus gesehen nach links fliegen. Versetzen Sie sich in die Flugrichtung des Modells, das hilft beim Umdenken! | Glückwunsch! Sie haben nun gelernt eine abgestimmte Kurve mit Seiten- und Höhenruder zu fliegen. Denken Sie daran daß es mehr ein Führen des Modells in die gewünschte Richtung ist denn ein präzises Steuern. Zu berücksichtigen ist auch bei dem Seitenruder, daß die Wirkung rechts und links immer in Flugrichtung des Modells zu sehen ist. Wenn das Modell also auf Sie zufliegt wird das Modell bei Rechtsruder von Ihnen aus gesehen nach links fliegen. Versetzen Sie sich in die Flugrichtung des Modells, das hilft beim Umdenken! | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Abschliessende Einstellungen ===== | ===== Abschliessende Einstellungen ===== | ||
Es ist nun Zeit für die abschliessenden Einstellungen. Fliegen Sie den SLING mini geradeaus gegen den Wind mit Knüppeln in Mittelstellung. Falls das Modell in eine Richtung dreht trimmen Sie solange bis das Modell geradeaus fliegt. Ihr Modell muß eine gleichmäßigen Gleitflug machen, nicht zu schnell so daß es zu Boden stürzt, aber auch nicht zu langsam, so daß es einen Strömungsabriss bekommt. Stellen Sie die Höhenrudertrimmung so ein, um dies zu lösen. | Es ist nun Zeit für die abschliessenden Einstellungen. Fliegen Sie den SLING mini geradeaus gegen den Wind mit Knüppeln in Mittelstellung. Falls das Modell in eine Richtung dreht trimmen Sie solange bis das Modell geradeaus fliegt. Ihr Modell muß eine gleichmäßigen Gleitflug machen, nicht zu schnell so daß es zu Boden stürzt, aber auch nicht zu langsam, so daß es einen Strömungsabriss bekommt. Stellen Sie die Höhenrudertrimmung so ein, um dies zu lösen. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Step 3: Landung ==== | ==== Step 3: Landung ==== | ||
Wenn es Zeit zu Landung ist so in 3 – 5 Metern über dem Landefeld so vergewissern Sie sich daß das Landefeld frei ist von Leuten oder Hindernissen und beginnen Sie einen geraden Endanflug gegen den Wind. Halten Sie die Flügel gerade und kontrollieren Sie die Anfluggeschwindigkeit mit dem Höhenruder. Am Anfang mag es hilfreich sein von sich weg zu fliegen damit Sie sich mit dem Seitenruder leichter tun. Fangen Sie das Modell kurz vor dem Aufsetzen mit leichtem, aber stetigem Höhenruder ab und setzen es sanft auf. | Wenn es Zeit zu Landung ist so in 3 – 5 Metern über dem Landefeld so vergewissern Sie sich daß das Landefeld frei ist von Leuten oder Hindernissen und beginnen Sie einen geraden Endanflug gegen den Wind. Halten Sie die Flügel gerade und kontrollieren Sie die Anfluggeschwindigkeit mit dem Höhenruder. Am Anfang mag es hilfreich sein von sich weg zu fliegen damit Sie sich mit dem Seitenruder leichter tun. Fangen Sie das Modell kurz vor dem Aufsetzen mit leichtem, aber stetigem Höhenruder ab und setzen es sanft auf. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Step 4: Schleuderstart ==== | ==== Step 4: Schleuderstart ==== | ||
Der Schleuderstart erlaubt gute Ausgangshöhen ohne großen Aufwand. Wie bei anderen Sportarten auch benötigt es etwas Übung um es richtig zu machen – unsere „step by step“ Anleitung macht es möglich. Wir beschreiben dies für einen Rechtshänder; mit dem Start-Pin in der linken Flächenseite. Für Linkshänder ist die Zeichnung spiegelbildlich zu sehen. | Der Schleuderstart erlaubt gute Ausgangshöhen ohne großen Aufwand. Wie bei anderen Sportarten auch benötigt es etwas Übung um es richtig zu machen – unsere „step by step“ Anleitung macht es möglich. Wir beschreiben dies für einen Rechtshänder; mit dem Start-Pin in der linken Flächenseite. Für Linkshänder ist die Zeichnung spiegelbildlich zu sehen. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Position A - Startbereit: ===== | ===== Position A - Startbereit: ===== | ||
Zeige- und Mittelfinger werden um den Start-Pin gelegt. Der Daumen wird gegen die Nasenleiste gedrückt. | Zeige- und Mittelfinger werden um den Start-Pin gelegt. Der Daumen wird gegen die Nasenleiste gedrückt. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Position B – Der erste Schritt: ===== | ===== Position B – Der erste Schritt: ===== | ||
Machen Sie einen langen Schritt mit dem linken Bein und gleichzeitig schleudern Sie SLING mini nach vorne, oben mit dem rechten Arm. | Machen Sie einen langen Schritt mit dem linken Bein und gleichzeitig schleudern Sie SLING mini nach vorne, oben mit dem rechten Arm. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Position C – Drehung: ===== | ===== Position C – Drehung: ===== | ||
Beginnen Sie mit der Körperdrehung nach links und halten Sie SLING mini flach mit ausgestrecktem Arm. | Beginnen Sie mit der Körperdrehung nach links und halten Sie SLING mini flach mit ausgestrecktem Arm. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Position D – Weitere Drehung: ===== | ===== Position D – Weitere Drehung: ===== | ||
Die zweite Hälfte der Drehung – der am wichtigste Teil für einen guten Start. Beschleunigen Sie die Drehung aus dem Körper heraus und nicht alleine mit dem Arm. | Die zweite Hälfte der Drehung – der am wichtigste Teil für einen guten Start. Beschleunigen Sie die Drehung aus dem Körper heraus und nicht alleine mit dem Arm. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===== Position E – Modellfreigabe: ===== | ===== Position E – Modellfreigabe: ===== | ||
Jetzt wird das Modell selbständig steigen wollen. Geben Sie das Modell dann frei indem Sie Zeige- und Mittelfinger öffnen. Das Modell fliegt nun aus Ihrer Hand direkt gegen den Wind und steigt steil. | Jetzt wird das Modell selbständig steigen wollen. Geben Sie das Modell dann frei indem Sie Zeige- und Mittelfinger öffnen. Das Modell fliegt nun aus Ihrer Hand direkt gegen den Wind und steigt steil. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Position F – Steuerung:''' | '''Position F – Steuerung:''' | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Stehen Sie zuerst wieder sicher; beobachten Sie den Steigflug von SLING mini und halten Sie die Fernsteuerung mit beiden Händen. | Stehen Sie zuerst wieder sicher; beobachten Sie den Steigflug von SLING mini und halten Sie die Fernsteuerung mit beiden Händen. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
Das Modell kann sehr steil steigen durch den Schwung den Sie ihm beim Abwurf mitgegeben haben. Wenn Sie mit der Startart sehr vertraut sind können Sie auch mit 2 Körperumdrehungen noch mehr Schwung dem Modell mitgeben. | Das Modell kann sehr steil steigen durch den Schwung den Sie ihm beim Abwurf mitgegeben haben. Wenn Sie mit der Startart sehr vertraut sind können Sie auch mit 2 Körperumdrehungen noch mehr Schwung dem Modell mitgeben. | ||
Wenn das Modell seinen Höhepunkt erreicht hat und die Fahrt nachlässt geben Sie voll Tiefenruder um es in einen normalen Gleitflug zu bringen. Wichtig ist den richtigen Zeitpunkt zu erwischen da bei einem zu späten Steuern das Modell an Fahrt verliert und abschmiert. | Wenn das Modell seinen Höhepunkt erreicht hat und die Fahrt nachlässt geben Sie voll Tiefenruder um es in einen normalen Gleitflug zu bringen. Wichtig ist den richtigen Zeitpunkt zu erwischen da bei einem zu späten Steuern das Modell an Fahrt verliert und abschmiert. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Glückwunsch, Sie haben es geschafft!''' | '''Glückwunsch, Sie haben es geschafft!''' | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== REPARATUREN UND WARTUNG === | === REPARATUREN UND WARTUNG === | ||
• Zu Beginn jeder Flugsaison machen Sie bitte einen Reichweitetest. | • Zu Beginn jeder Flugsaison machen Sie bitte einen Reichweitetest. | ||
</div> | |||
{{Note|type=info|'''Bemerkung:''' Beschädigungen durch Abstürze fallen nicht unter Garantie.}} | {{Note|type=info|'''Bemerkung:''' Beschädigungen durch Abstürze fallen nicht unter Garantie.}} | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== TIPP === | === TIPP === | ||
Die Schaumscharniere des Seiten- und Höhenruders können manchmal etwas steif sein, wodurch die Steuerung des Modells ungenau wird. Was kann man damit machen? | Die Schaumscharniere des Seiten- und Höhenruders können manchmal etwas steif sein, wodurch die Steuerung des Modells ungenau wird. Was kann man damit machen? | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
1. Entfernen Sie die Hebel von den Servos und bewegen Sie das Seitenund Höhenruder mehrmals (10-20x) vorsichtig mit der Hand nach links/rechts oder nach oben/unten, um die Scharniere weich zu machen. | 1. Entfernen Sie die Hebel von den Servos und bewegen Sie das Seitenund Höhenruder mehrmals (10-20x) vorsichtig mit der Hand nach links/rechts oder nach oben/unten, um die Scharniere weich zu machen. | ||
</div> | |||
Die Herstellung eines Scharniers aus Selbstklebeband ist einfach: | Die Herstellung eines Scharniers aus Selbstklebeband ist einfach: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Schritt 1:''' Bereiten Sie einen Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von einer Seite. An die Flosse legen Sie das Seitenruder, das zur gegenüberliegenden Seite ausgeschlagen ist. Schieben Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder. | '''Schritt 1:''' Bereiten Sie einen Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von einer Seite. An die Flosse legen Sie das Seitenruder, das zur gegenüberliegenden Seite ausgeschlagen ist. Schieben Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
'''Schritt 2:''' Bereiten Sie einen weiteren Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von der anderen Seite, drücken Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder. | '''Schritt 2:''' Bereiten Sie einen weiteren Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von der anderen Seite, drücken Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder. | ||
</div> | |||
'''Schritt 3:''' Befestigen Sie auf die gleiche Weise das Höhenruder mit 4 Streifen Selbstklebeband. | '''Schritt 3:''' Befestigen Sie auf die gleiche Weise das Höhenruder mit 4 Streifen Selbstklebeband. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Anmerkung zur Entsorgung (Europäische Union) === | === Anmerkung zur Entsorgung (Europäische Union) === | ||
Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers, darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei! | Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers, darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei! | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== EU Konformitätserklärung === | === EU Konformitätserklärung === | ||
Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass die SLING mini den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und Normen entspricht. | Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass die SLING mini den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und Normen entspricht. | ||
</div> | |||
Den vollständigen text der Konfirmationserklärung können Sie unter www.kavanrc.com/doc/ einsehen. | |||
=== Garantie === | |||
== | Die KAVAN Europe s.r.o. Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Gewährleistung deckt nicht Fehler ab, die durch Absturz, unsachgemäßer Gebrauch, unkorrekter Anschluss, Falschpolung, verspätete Wartung, Verwendung nicht originaler Zubehörteile, Veränderungen oder Reparaturen die nicht durch KAVAN Europe s.r.o. oder berechtigte Stellen, absichtliche Beschädigung, Verwendung außerhalb der zugelassenen Spezifikationen oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, entstanden sind. | ||
Bitte lesen Sie vor Gebrauch die entsprechende Bedienungsanleitung sorgfältig durch! | |||
Latest revision as of 10:22, 16 October 2025
EINLEITUNG
Glückwunsch zum Kauf des Sling MINI Discus Launch Gliders (DLG). Sie sind auf dem Weg in eine mächtige Reise zur faszinierenden Welt der RC Flugzeuge. SLING mini ist hergestellt aus haltbarem Verbundwerkstoff und EPO. Dies hilft ein erfahrener Pilot zu werden!
KAV02.8099 KAVAN Sling MINI
VORSICHTSMAßNAHMEN:
Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung.
Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
AUSSTATTUNG
• 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert
TECHNISCHE DATEN
| Spannweite | 616 mm |
| Länge | 574 mm |
| Flächeninhalt | 5,8 dm² |
| Gewicht | 85´95 g |
| Batterie | 3,7 V/170 mAh LiPo |
INHALT DES ARF-SETS
• 99 % fertiges Modell, das nur den Einbau des Empfängers und eine kurze Montage erfordert
ZUM FLIEGEN BENÖTIGEN SIE
• Mindestens einen 2-Kanal-Sender mit einem Miniaturempfänger (kompatibel mit 1S LiPo) mit S.BUS- oder DSM2-Ausgang
SICHERHEITS HINWEISE
Ein ferngesteuertes Flugmodll ist kein Spielzeug.Bei falschem Gebrauch kann es Verletzungen und Beschädigungen verursachen. Fliegen Sie nur im Freien und befolgen Sie die Anweisungen wie in dieser Anleitung empfohlen.
Bemerkung zu den Lithium Polymer Batterien
Lithium Polymer (LiPo) batterien sind deutlich empfindlicher als Alkaline oder NiCd/NiMH Batterien. Alle Hersteller Anleitungen und Warnungen müssen strikt befolgt warden.Falschbehandlung derf LiPo Batterien kann zur Entzündung und Feuer führen. Folgen Sie den Hersteller Anweisungen, wenn Sie Lithium-Polymer Batterien verwenden.
Zusätzliche Sicherheits- und Warnhinweise
• Sie alleine sind verantwortlich als Anwender des Produkts, daß Sie sich nicht selbst oder andere gefährden, oder Schäden anderer Art entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funkfernsteuerung gelenkt, die durch Störungen von vielen anderen Quellen beeinflußt werden kann. Diese Störungen können Kontrollverlust bewirken, so daß es angebracht ist immer genügend Abstand in alle Richtungen vom Modell einzuhalten um Kollisionen und Verletzungen zu verhindern.
• Benutzen Sie das Modell nie mit schwachen Sender Batterien.
FLUG VORBEREITUNGEN
Beachten Sie!
• Immer zuerst den Sender einschalten. Erst dann stecken Sie den Empfängerakku ins Modell ein.
LADEN DES EMPFÄNGERAKKUS
Bevor es zum Erstflug geht, ist es notwendig, den Empfängerakku zu laden. Das mitgelieferte USB-Schnellladegerät kann USB 2.0 von PC-Ports, USBNetzadaptern und vielen anderen Geräten mit einem USB-Port versorgen.
- Plug the USB charger into the USB port of your PC/power supply. The green LED goes ON.
- Plug the Rx battery connector into the USB charger output.
- The green LED goes OFF and the red LED goes ON – the charging has started. Once the red LED goes OFF and the green LED goes ON, the charging has finished. The full charge takes ca 20–30 minutes (depending on the initial battery voltage).
- Once charged, always unplug the battery from the USB charger.
- Do not use other charger to charge the flight batteries.
ZUSAMMENBAU DES MODELLS
1. Tragfläche
Befestigen Sie die Fläche auf der Flächenauflage des Rumpfs und sichern Sie diese mit zwei Schrauben durch die verstärkte Platte. Stecken Sie den mitgelieferten DLG Stift in das Loch der Flächenspitze – in die linke Flächenspitze für Rechtshänder und in die rechte Flächenspitze für Linkshänder. Es gibt 3 Löcher. Nehmen Sie das mittlere.
2. Installation des Empfängers
Drücken Sie die Kabinenhaube mit Daumen und Zeigefinger zusammen, um diese zu entrasten und sie dann entnehmen zu können. Schließen Sie das S.BUS- oder DSM2-Ausgangskabel Ihres Empfängers an die entsprechende Buchse auf der Servo- und Decoderplatine an. Befestigen Sie den Empfänger mit Klettband oder doppelseitigem Schaumstoffband an der Kabinenabdeckung oder am Rumpf unter den Flügel hinter die Servo-/Decoderplatine.
3. Empfängerakku
Legen Sie den Empfängerakku in die Nase und sichern Sie diese mit Haken- und Schlaufenband. Sie sind nun fertig für den Vorflug-Check.
VORFLUG TEST
Obwohl der Sling MINI geprüft und voreingestellt ist ab Werk ist der Vorflug Check notwendig um zu prüfen, ob irgendwelche Teile eine Beschädigung haben und ob das Modell auf alle Steuerbefehle des Senders in richtiger Art und Weise reagiert. Der Vorflug Check sollte immer vor Beginn einer Flugsaison erfolgen und auch nach harten Landungen und auch wenn Teile ersetzt oder repariert worden sind. Die nachfolgende Prozedur gilt gleichermaßen für alle Modelle, die Sie bauen und fliegen werden.
1. Schalten Sie den Sender ein.
| CH4 Seitenruder | 10–12 mm links | 10–12 mm rechts |
| CH2 Höhenruder | 6–7 mm oben | 6–7 mm unten |
Vorbereittungen zum Start
Step 1: Flugfeld
Das Flugfeld sollte eine flache Grasfläche sein. Hier sollten keine Gebäude, Autos, Hochspannungsleitungen oder andere Hindernisse im Umkreis von 100 Metern sein. Eine Wiese, die in Richtung des Winds zeigt könnte ein geeigneter Startplatz für Ihren Sling MINI sein.
Wir empfehlen einem lokalen Modellflugclub beizutreten – Sie werden hier ein geeignetes Flugfeld und Unterstützung bei den ersten Flügen erhalten. Dies wird die ersten Schritte zum Modell fliegen leichter und auch sicherer machen.
Step 2: Das richtige Wetter
Ruhige Sommerabende sind perfekt für einen Erstflug.
Step 3: Reichweite Test
Der Reichweite Test ist ein wesentlicher Teil des Vorflug Checks. Wenn der Test erfolgreich verlaufen ist können Sie sicher sein, daß das Modell sicher und zuverlässig im Reichweitenbereich gesteuert werden kann. Da das Modell nur gesteuert werden kann solange der Pilot in der Lage ist die Position des Modells zu erkennen ist eine Distanz von 50–60 Metern zum Pilot realistisch.
Schalten Sie den Sender sein, fragen Sie einen Freund das Modell zu halten, verbinden Sie die Empfängerbatterie und entfernen Sie sich vom Modell. Das Modell sollte in normaler Fluglage ca. auf Höhe der Schultern gehalten werden. Das Höhen- und Seitenruder sollte auf ca. 60 Schritte Entfernung ohne Ausfall oder Zittern voll reagieren.
Fliegen Sie nur, wenn der Reichweitentest erfolgreich war.
ERSTFLUG
Für den Erstflug empfehlen wir, daß Sie Unterstützung durch einen erfahrenen RC Piloten in Anspruch nehmen.
Es ist keine Schande um Hilfe zu bitten – Piloten von manntragenden Flugzeugen werden gebrieft durch ausgebildete Fluglehrer und erst dann können Sie die Kontrolle des Flugzeugs übernehmen. Fernsteuern benötigt einige Fähigkeiten und Reflexe mit denen man nicht nicht geboren wurde. Es ist nicht kompliziert diese Fähigkeiten zu erlernen – es benötigt nur etwas Zeit; dies variiert mit Ihrem Talent. Erwarten Sie nicht, daß Sie Ihr Modell bringen und es beherrschen werden ohne entsprechende vorherige RC Erfahrung.
Viele haben Fähigkeiten erlangt durch Computerspiele und die damit zusammenhängende Bedienung von Tasten und Sticks. Für das Modellfliegen sind diese Fähigkeiten von geringer Bedeutung. Die Knüppelausschläge am Sender um Ihr Modell zu steuern sind eher klein und wich. Viele Modelle wie auch der SLING mini sind glücklich wenn sie einfach fliegen gelassen werden, mit zeitweise kleinen und weichen Ruderausschlägen um das Modell zu führen und in die gewünschte Richtung zu steuern. RC Fliegen ist nicht das abrupte Steuern, sondern kleine Steuerbewegungen und das Beobachten wie das Modell darauf reagiert. Erst später ist es auch möglich mit größeren Ruderausschlägen zu steuern was gefährlich sein könnte im frühen Stadium des Modellfluges.
Step 1: Handstart und Trimmung
• Das Modell muß immer gegen den Wind gestartet werden. Werfen Sie Gras in die Luft um die Windrichtung zu erkennen.
Step 2: Fliegen
Wie ist das Modell zu steuern?
Im Gegensatz zu Automodellen oder Booten fliegen Flugzeuge im dreidimensionalem Raum was das steuern komplexer macht. Das Drehen des Steuerrades nach links oder rechts läßt das Auto oder das Boot nach links oder rechts gehen; mehr Gas beschleunigt – und das war´s schon. Den Knüppel nach links oder rechts zu bewegen hat mehr Auswirkungen als das Modell nach links oder rechts zu steuern. Die Rudersteuerung wird später erläutert.
Die Höhenruder Steuerung steuert das Modell um die Querachse; bei Höhenruderausschlag nach oben geht die Modellnase nach oben (und das Modell steigt, wenn es genug Fahrt hat), bei Höhenruderausschlag nach unten wird das Modell nach unten sinken. Bitte berücksichtigen Sie, daß das Modell nur steigen kann wenn es genug Energie/Fahrt hat. Die einzige verfügbare Energie Ihres SLING ist der Wurf aus der Hand beim Start. Während dem Rest des Fluges wird Höhe in Fahrt umgesetzt – geben Sie genug Energie mit beim Abwurf so kann ein Looping geflogen werden! Falls der Steigwinkel zu groß ist oder die mitgegebene Energie zu gering ist wird das Modell an Fahrt verlieren bis zur Minimum Geschwindigkeit (Stall). Bei der Minimum Geschwindigkeit (wenn die Strömung abreißt am oberen Flügel), wird das Modell nicht normal auf die Steuerbefehle reagieren, und dann nach unten fallen – geben Sie dann Tiefenruder um die Geschwindigkeit zu normalisieren und um wieder normale Steuerung zu erhalten.
Seitenruder Steuerungeines Modells ohne Querruder steuert den Querneigungswinkel des Modells und somit wird die Drehung des Modells beeinflusst. Die natürliche Stabilität des Modells hält die Flächen waagerecht im Geradeausflug. Jede Kurve benötigt die entsprechende Querneigung – SLING mini fliegt schön mit großen und flachen Kurven mit kleinem Querneigungswinkel. Bei den Erstflügen fliegen Sie nie mit Querneigungswinkeln größer 45 Grad. Bei Kursänderungen, die das Modell durchführen soll wird mit weniger als 30 Grad geflogen.
Bewegen Sie das Ruder ein klein wenig nach links und das Modell wird in einen flachen Winkel drehen. Vergrößern Sie den Ausschlag und das Modell wird weiter links drehen, aber es wird auch beginnen zu sinken (dies ist der richtige Zeitpunkt das Ruder in die Mitte zurück zu nehmen damit das Modell nicht weiter sinkt!).

Warum sinkt das Modell wenn nur Seitenruder gegeben wurde? Das Ruder verlässt seine exakte vertikale Position und wirkt dann auch als Höhenruder mit dem Ausschlag auf Tiefe. Um bei einem engen Kurvenflug dieses Moment auszugleichen geben Sie etwas Höhenruder. (In der Tat ist der Grund warum das Modell sinkt komplexer – Der Flügel gibt im Kurvenflug weniger Auftrieb da die vertikale Projektion der Flügelfläche zählt und Sie die Trägheit zu überwinden haben, die das Modell versucht im Geradeausflug zu halten.) Das Höhenruder wirkt im Kurvenflug ebenso als Ruder, das hilft das Modell im Kurvenflug zu belassen!
In der Praxis wird das Seitenruder benutzt um die Schräglage einzuhalten und das Höhenruder um die Höhe zu steuern und auch den Kurvenflug zu unterstützen. Wir haben ¾ der Kurve geflogen und es ist Zeit daran zu denken zurückzukehren in den Geradeausflug in die gewünschte Richtung. Nehmen Sie die Knüppel in Mittelstellung (Sie benötigen vielleicht etwas Rechtsruder um die Kurve auszuleiten). Falls notwendig geben Sie etwas Höhenruder um das Modell in den Geradeausflug ohne Sinken zu bringen.
Wie auf der Abbildung zu sehen dauert es etwas bis das Modell den Kurvenflug beginnt. Und wenn Sie die Kurve verlassen haben Sie schon rechtzeitig vor der gewünschten Richtung Gegenruder zu geben bevor die Nase des Modells in diese Richtung zeigt. Die Höhen- und Seitenruderausschläge sind in gepunkteter Linie zwischen B und C gezeichnet, weil man nicht exakt sagen kann wieviel Ausschlag es benötigt um das Modell in den entsprechenden Kurvenflug zu bringen.
Glückwunsch! Sie haben nun gelernt eine abgestimmte Kurve mit Seiten- und Höhenruder zu fliegen. Denken Sie daran daß es mehr ein Führen des Modells in die gewünschte Richtung ist denn ein präzises Steuern. Zu berücksichtigen ist auch bei dem Seitenruder, daß die Wirkung rechts und links immer in Flugrichtung des Modells zu sehen ist. Wenn das Modell also auf Sie zufliegt wird das Modell bei Rechtsruder von Ihnen aus gesehen nach links fliegen. Versetzen Sie sich in die Flugrichtung des Modells, das hilft beim Umdenken!
Abschliessende Einstellungen
Es ist nun Zeit für die abschliessenden Einstellungen. Fliegen Sie den SLING mini geradeaus gegen den Wind mit Knüppeln in Mittelstellung. Falls das Modell in eine Richtung dreht trimmen Sie solange bis das Modell geradeaus fliegt. Ihr Modell muß eine gleichmäßigen Gleitflug machen, nicht zu schnell so daß es zu Boden stürzt, aber auch nicht zu langsam, so daß es einen Strömungsabriss bekommt. Stellen Sie die Höhenrudertrimmung so ein, um dies zu lösen.
Step 3: Landung
Wenn es Zeit zu Landung ist so in 3 – 5 Metern über dem Landefeld so vergewissern Sie sich daß das Landefeld frei ist von Leuten oder Hindernissen und beginnen Sie einen geraden Endanflug gegen den Wind. Halten Sie die Flügel gerade und kontrollieren Sie die Anfluggeschwindigkeit mit dem Höhenruder. Am Anfang mag es hilfreich sein von sich weg zu fliegen damit Sie sich mit dem Seitenruder leichter tun. Fangen Sie das Modell kurz vor dem Aufsetzen mit leichtem, aber stetigem Höhenruder ab und setzen es sanft auf.
Step 4: Schleuderstart
Der Schleuderstart erlaubt gute Ausgangshöhen ohne großen Aufwand. Wie bei anderen Sportarten auch benötigt es etwas Übung um es richtig zu machen – unsere „step by step“ Anleitung macht es möglich. Wir beschreiben dies für einen Rechtshänder; mit dem Start-Pin in der linken Flächenseite. Für Linkshänder ist die Zeichnung spiegelbildlich zu sehen.
Position A - Startbereit:
Zeige- und Mittelfinger werden um den Start-Pin gelegt. Der Daumen wird gegen die Nasenleiste gedrückt.
Position B – Der erste Schritt:
Machen Sie einen langen Schritt mit dem linken Bein und gleichzeitig schleudern Sie SLING mini nach vorne, oben mit dem rechten Arm.
Position C – Drehung:
Beginnen Sie mit der Körperdrehung nach links und halten Sie SLING mini flach mit ausgestrecktem Arm.
Position D – Weitere Drehung:
Die zweite Hälfte der Drehung – der am wichtigste Teil für einen guten Start. Beschleunigen Sie die Drehung aus dem Körper heraus und nicht alleine mit dem Arm.
Position E – Modellfreigabe:
Jetzt wird das Modell selbständig steigen wollen. Geben Sie das Modell dann frei indem Sie Zeige- und Mittelfinger öffnen. Das Modell fliegt nun aus Ihrer Hand direkt gegen den Wind und steigt steil.
Position F – Steuerung:
Stehen Sie zuerst wieder sicher; beobachten Sie den Steigflug von SLING mini und halten Sie die Fernsteuerung mit beiden Händen.
Das Modell kann sehr steil steigen durch den Schwung den Sie ihm beim Abwurf mitgegeben haben. Wenn Sie mit der Startart sehr vertraut sind können Sie auch mit 2 Körperumdrehungen noch mehr Schwung dem Modell mitgeben. Wenn das Modell seinen Höhepunkt erreicht hat und die Fahrt nachlässt geben Sie voll Tiefenruder um es in einen normalen Gleitflug zu bringen. Wichtig ist den richtigen Zeitpunkt zu erwischen da bei einem zu späten Steuern das Modell an Fahrt verliert und abschmiert.
Glückwunsch, Sie haben es geschafft!
REPARATUREN UND WARTUNG
• Zu Beginn jeder Flugsaison machen Sie bitte einen Reichweitetest.
TIPP
Die Schaumscharniere des Seiten- und Höhenruders können manchmal etwas steif sein, wodurch die Steuerung des Modells ungenau wird. Was kann man damit machen?
1. Entfernen Sie die Hebel von den Servos und bewegen Sie das Seitenund Höhenruder mehrmals (10-20x) vorsichtig mit der Hand nach links/rechts oder nach oben/unten, um die Scharniere weich zu machen.
Die Herstellung eines Scharniers aus Selbstklebeband ist einfach:
Schritt 1: Bereiten Sie einen Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von einer Seite. An die Flosse legen Sie das Seitenruder, das zur gegenüberliegenden Seite ausgeschlagen ist. Schieben Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder.
Schritt 2: Bereiten Sie einen weiteren Streifen Selbstklebeband vor, kleben Sie ihn entlang der Endleiste der Flosse von der anderen Seite, drücken Sie das Selbstklebeband in das „V“ zwischen der Flosse und dem Seitenruder und glätten Sie es schließlich zum Seitenruder.
Schritt 3: Befestigen Sie auf die gleiche Weise das Höhenruder mit 4 Streifen Selbstklebeband.
Anmerkung zur Entsorgung (Europäische Union)
Elektrisches/Elektronisches Gerät, markiert mit dem Symbol des durchgestrichenen Mülleimers, darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden; es sollte dem dafür vorgesehenen Elektroschrott zugeführt werden. In den Ländern der EU (Europäische Gemeinschaft) dürfen elektrische/elektronische Geräte nach WEEE, Direktive 2012/19/EU nicht dem Hausmüll zugeführt werden. Sie können eine Entsorgung bei der nächstgelegenen Elektroschrott-Annahmestelle gratis vornehmen. Durch entsprechende Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei!
EU Konformitätserklärung
Hiermit erklärt KAVAN Europe s.r.o., dass die SLING mini den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und Normen entspricht.
Den vollständigen text der Konfirmationserklärung können Sie unter www.kavanrc.com/doc/ einsehen.
Garantie
Die KAVAN Europe s.r.o. Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Gewährleistung deckt nicht Fehler ab, die durch Absturz, unsachgemäßer Gebrauch, unkorrekter Anschluss, Falschpolung, verspätete Wartung, Verwendung nicht originaler Zubehörteile, Veränderungen oder Reparaturen die nicht durch KAVAN Europe s.r.o. oder berechtigte Stellen, absichtliche Beschädigung, Verwendung außerhalb der zugelassenen Spezifikationen oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller, entstanden sind.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch die entsprechende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!