KAVAN C100 Duo - Instruction manual/de: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "==== Starten und Stoppen des Programms ==== Wenn Sie die Parameter für das Laden/Entladen eingestellt haben, wählen Sie im Menü „Start“ und drücken Sie die Menütaste, um das Programm zu starten. Sie können das Programm jederzeit stoppen, indem Sie die Menütaste des jeweiligen Kanals lange drücken. Wählen Sie dann „Stop“ und drücken Sie kurz die Menütaste.") |
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Erweiterte Einstellungen – Fortgeschritten (Advanced settings) === Schalten Sie das Ladegerät ein, indem Sie es an eine Steckdose, Autobatterie oder an ein Schaltnetzteil anschließen. Wenn Sie die Menütasten Menu CH1 und Menu CH2 lange drücken, gehen Sie zum Menü der erweiterten Einstellungen (Advanced settings). ==== DoubleVorgang (Dual task) ==== Wenn Sie diese Einstellung wählen, lädt/entlädt/lagert das Ladegerät gleichzeitig zwei identische Akkus, die...") |
||
| Line 221: | Line 221: | ||
und drücken Sie kurz die Menütaste. | und drücken Sie kurz die Menütaste. | ||
=== Erweiterte Einstellungen – Fortgeschritten (Advanced settings) === | |||
=== Advanced settings === | Schalten Sie das Ladegerät ein, indem Sie es an eine Steckdose, | ||
Autobatterie oder an ein Schaltnetzteil anschließen. Wenn Sie die | |||
==== Dual task ==== | Menütasten Menu CH1 und Menu CH2 lange drücken, gehen Sie | ||
zum Menü der erweiterten Einstellungen (Advanced settings). | |||
==== DoubleVorgang (Dual task) ==== | |||
Wenn Sie diese Einstellung wählen, lädt/entlädt/lagert das Ladegerät gleichzeitig zwei identische Akkus, die an beide Kanäle mit der | |||
gleichen Einstellung angeschlossen sind. Schließen Sie das Ladegerät an eine Versorgungsquelle an und schalten Sie es ein. Schließen | |||
==== Parallel task ==== | Sie identische Akkus (mit der gleichen Anzahl der Zellen und Kapazität) an die Ladegerätausgänge an und im Menü Advanced wählen | ||
Sie diese Funktion, damit Sie die gewünschten Ladeparameter | |||
einstellen können. {{Note|type=info|'''Hinweis:''' Die Akkus müssen an die Ausgänge von beiden Kanälen CH1 und CH2 früher angeschlossen werden, bevor Sie versuchen, den Double Vorgang DualTask zu starten.}} | |||
==== ParallelVorgang (Parallel task) ==== | |||
[[File:C100_-_Parallel.png|right|frameless|500x500px]] | [[File:C100_-_Parallel.png|right|frameless|500x500px]] | ||
Wenn Sie diese Einstellung wählen, können Sie die maximale Leistung des Ladegeräts zum Laden/Entladen eines Akkus nutzen. Schließen Sie die | |||
==== DC power CH1 ==== | Stromausgänge des Akkus mit einem speziellen Ladekabel an die Ausgänge beider Kanäle an. Den Balancerstecker des Akkus können Sie an jede Balancerbuchse anschließen. Schließen Sie das Ladegerät an eine Versorgungsquelle an und schalten Sie es ein. Schließen Sie auf die oben beschriebene Weise Ihren Akku an und wählen Sie im Menü Advanced diese Funktion, damit Sie die gewünschten Ladeparameter einstellen können. | ||
{{Note|type=info|'''Hinweis:''' Der Akku muss an die Ausgänge beider Kanäle CH1 und CH2 angeschlossen sein, bevor Sie versuchen, den Parallel Vorgang Parallel Task zu starten.}} | |||
==== System setting menu ==== | ==== DC-Ausgang CH1 (DC power CH1) ==== | ||
Bei Verwendung dieser Funktion arbeitet der Kanal CH1 des Ladegeräts als stabilisiertes Netzteil mit einer im Bereich 2 bis 30 V einstellbaren Ausgangsspannung und einer von 1,0 bis 5,0 A einstellbaren Strombegrenzung. | |||
===== Lowest input voltage | ==== Systemeinstellungen (System setting menu) ==== | ||
Im Menü der Systemeinstellungen können Sie allgemeine Parameter des Betriebs des Ladegeräts einstellen. | |||
===== Max. input power | ===== Min.Eing.Spannung (Lowest input voltage) ===== | ||
Wenn die Eingangsversorgungsspannung des Ladegeräts unter den | |||
eingestellten Wert fällt, wird der laufende Prozess beendet und auf | |||
dem Display erscheint eine Warnmeldung. Diese Funktion schützt | |||
vor einer übermäßigen Entladung des Versorgungsakkus, wenn das | |||
===== Backlight ===== | Ladegerät z.B. von einer Autobatterie versorgt wird. | ||
===== Max.Eing.Leistung (Max. input power) ===== | |||
===== Volume ===== | Wenn die Leistung Ihrer Versorgungsquelle geringer als die max. | ||
Leistungsaufnahme des Ladegeräts (1000 W) ist, stellen Sie einen | |||
===== Completion tone ===== | Wert ein, der der Leistung Ihrer Quelle entspricht, damit es während | ||
des Betriebs nicht überlastet wird und stabile Bedingungen für den | |||
===== USB | Betrieb des Ladegeräts gewährleistet sind. | ||
===== LCD-Helligkeit (Backlight) ===== | |||
Stellt die Intensität der Hintergrundbeleuchtung des Displays ein. | |||
===== Lautstärke (Volume) ===== | |||
===== Split screen ===== | Stellt die Lautstärke des akustischen Signals ein. | ||
===== Abschluss Ton Wiederholen (Completion tone) ===== | |||
Wählt ein akustisches Signal bei der Beendigung des Programms. | |||
===== USB Charge (USB Charge) ===== | |||
Bei der Einstellung „Aus“ (Off) dient der USB-C-Port zum Aktualisieren der Firmware. | |||
===== Language ===== | Bei der Einstellung „Ein“ (On) dient der USB-C-Port als Versorgungs-/Ladebuchse 5 V/2 A. | ||
===== Geteilter Bildschirm (Split screen) ===== | |||
===== Theme ===== | Bietet drei Einstellungen: 60 Sekunden, 30 Sekunden und OFF (Ausgeschaltet) zur automatischen Anzeige des geteilten Bildschirms. | ||
Sie können die Anzeige auf dem Display bei der Einstellung der | |||
===== Keep trickle ===== | Parameter von der Anzeige eines Kanals auf die Anzeige beider | ||
Kanäle (geteilter Bildschirm) umschalten. Sie können die Funktion | |||
auch ganz deaktivieren. | |||
===== Sprache (Language) ===== | |||
Wählt die Menüsprache des Ladegeräts. | |||
===== Thema (Theme) ===== | |||
===== Self-test ===== | Wählt die Anzeigeart Schwarz auf Weiß / Weiß auf Schwarz. | ||
===== Behalte Trickle (Keep trickle) ===== | |||
===== Calibration ===== | Nach der Beendigung des Ladevorgangs können Sie wählen, ob das | ||
Ladegerät mit einem kleinen Erhaltungsstrom weiter lädt, um die | |||
volle Spannung des angeschlossenen Akkus aufrechtzuerhalten – | |||
===== System info ===== | in der Standardeinstellung ist diese Funktion eingeschaltet. | ||
Hardware | ===== System Selbsttest (Self-test) ===== | ||
Startet den automatischen Test von Ladegerätsystemen. | |||
===== Kalibrierung (Calibration) ===== | |||
Diese Funktion ermöglicht die Kalibrierung der Eingangsspannung, | |||
Ausgangsspannung und des Ladegerät-Balancers. | |||
===== Systemdetail (System info) ===== | |||
Bietet Informationen über die Version der Hardware und Firmware | |||
des Ladegeräts. | |||
=== BattAir === | === BattAir === | ||
Latest revision as of 15:51, 7 November 2025
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 2-Kanal-Ladegeräts/Entladegeräts mit Balancer KAVAN C100 Duo. Das Gerät hat eine einfache Bedienung, aber die Verwendung des Ladegeräts und der richtige Umgang mit Akkus verlangt bestimmte Kenntnisse, die sich der Benutzer aneignen muss. Es ist deshalb ganz unentbehrlich, dass Sie sich mit der Anleitung und mit den in ihr angegebenen Grundsätzen des sicheren Betriebs vertraut machen, bevor Sie das Ladegerät zum ersten Mal anschließen.
Inhalt des Lade-sets
- Ladegerät KAVAN C100 Duo
- Anleitung
Grundsätze des sicheren Betriebs
- Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und die Möglichkeiten des Ladegeräts voll auszuschöpfen, lesen Sie bitte vor dem erstmaligen Anschließen die Bedienungsanleitung und Grundsätze des sicheren Betriebs.
- Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern unter 15 Jahren oder von Personen betrieben werden, die mit der richtigen Bedienung des Geräts und der Handhabung des Akkus nicht vertraut sind. Es sei denn, die Aufsicht eines Erwachsenen, der mit der Funktion des Ladegeräts und der Ladepraxis des Akkus vertraut ist, ist während des gesamten Betriebs gewährleistet.
- Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Ladegerät aus und lesen Sie die Anleitung, wenn Sie eine Anomalie feststellen.
- Schützen Sie das Ladegerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, niedrigen und hohen Temperaturen sowie vor direkter Sonnenstrahlung und starken Vibrationen.
- Stellen Sie das Ladegerät auf eine Unterlage, die beständig gegen höhere Temperaturen, nicht brennbar und nichtleitend ist.
- Legen Sie es nicht auf Autositze, Teppiche oder ähnliches. Verwenden Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren oder brennbaren Gegenständen und Substanzen.
- Betreiben Sie das Ladegerät an einem kühlen Ort, an dem die Luft frei zirkulieren kann.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen des Ladegeräts und der Einstellung der richtigen Parameter für den Ladevorgang vertraut zu machen. Falsche Parametereinstellungen oder Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften können und werden zu Schäden am Ladegerät oder an den Akkus, zu Sachschäden oder Personenverletzungen führen.
- Versuchen Sie nie Primärbatterien (trocken, alkalisch) aufzuladen.
- Unsachgemäßer Umgang mit den Akkus kann zu Entzündungs- und Brandgefahr führen.
- Das Ladegerät kann während des Betriebs heiß werden.
Technische Angaben
| Gleichstromversorgung | 10–30 V max. 35 A |
| Netzversorgung | 100–240 V/50–60 Hz |
| Akkutyp | LiPo/LiHV/LiFe/Lion: 1–6S |
| NiMH/NiCd: 1–16S | |
| Pb: 1–12S (2–24 V) | |
| Ladestrom und Leistung (Netzversorgung) | 2× 0.2–20 A max. 200 W (Normal Vorgang) |
| Ladestrom und Leistung (Gleichstromversorgung) | 2× 0.2–20 A max. 500 W (Normal Vorgang) |
| 1× 0.1–30 A max. 750 W (Parallel Vorgang) | |
| Entladestrom und Leistung | 2× 0.2–1.5 A max. 15 W (Normal Vorgang) |
| 1× 0.2–3.0 A max. 30 W (Parallel Vorgang) | |
| Balancerstrom | max. 1.5 A/cell |
| Betriebstemperaturbereich | 0–40°C |
| USB-C | Upgrade USB2.0/USBC PD 30W |
| Abmessungen | 135x135x64 mm |
| Gewicht | ca 700 g |
Bedienelemente des Ladegeräts

Tastenfunktionen (im Standby-Modus nach dem Einschalten)
Taste Menü CH1: Durch kurzen Druck gehen Sie zum Menü der Betriebsparameter des Kanals 1 (CH1). Durch langen Druck gehen Sie zum Menü der Parametereinstellung der Ladung des Kanals 1 (Task Setting).
Taste Menü CH2: Durch kurzen Druck gehen Sie zum Menü der Betriebsparameter des Kanals 2 (CH2). Durch langen Druck gehen Sie zum Menü der Parametereinstellung der Ladung des Kanals 2.
Durch gleichzeitiges langes Drücken von den Tasten Menü CH1 und CH2 gehen Sie zum Menü der erweiterten Einstellungen FORTGESCHRITTEN (Advanced).
Voreingestellte Werte der Lade-/Entladeparameter
| Nenn-spannung | Endspannung für Laden | Lager spannung | Endspannung für Entladen | Laden mit Balancierung | Laden ohne Balancierung | Mögliche Zellenanzahl | Max. Ladestrom | |
| NiCd/MH | 1.20 V | 1.40 V | Nein | 0.90 V | Nein | Ja | 1–16S | 20.0 A |
| Pb | 2.00 V | 2.40 V | Nein | 1.90 V | Nein | Ja | 1–12S | 20.0 A |
| LiFe | 3.20 V | 3.65 V | 3.30 V | 2.90 V | Ja | Ja | 1–6S | 20.0 A |
| Lilon | 3.60 V | 4.10 V | 3.70 V | 3.20 V | Ja | Ja | 1–6S | 20.0 A |
| LiPo | 3.70 V | 4.20 V | 3.80 V | 3.30 V | Ja | Ja | 1–6S | 20.0 A |
| LiHV | 3.80 V | 4.35 V | 3.85 V | 3.40 V | Ja | Ja | 1–6S | 20.0 A |
Bestimmung des korrekten Ladestromwerts
Bevor Sie mit dem Laden des Akkus beginnen, informieren Sie sich über den maximal zulässigen Ladestrom. Verwenden Sie nie einen übermäßigen Ladestrom, der zu einer Beschädigung des Akkus mit der Gefahr seiner Überhitzung, Explosion und Entzündung während des Ladevorgangs führen könnte. Der Ladestrom und die Belastbarkeit der Akkus werden in der Regel durch den Wert „C“ angegeben. Wenn Sie die Akkukapazität mit „C“ multiplizieren, erhalten Sie den Wert des Ladestroms. Z.B. bei einem Akku mit einer Kapazität von 1000 mAh und einer zulässigen Laderate von 5C beträgt der maximale Ladestrom 1000 x 5 = 5000 mA, d.h. 5,0 A. Wenn Sie den vom Hersteller empfohlenen Ladestrom für einen Lithium-Akku nicht kennen, stellen Sie aus Sicherheitsgründen keinen höheren Ladestrom als 1 C ein (dasselbe gilt für NiMH- und NiCd-Akkus, für Pb-Akkus nicht mehr als 0,1 C). Das Verhältnis zwischen dem Lade- “C“-Wert und der Ladezeit: Ladezeit ≥60 min/“C“ für das Laden (d.h. die Ladezeit beträgt ca. 60-70 Minuten beim Laden mit dem Strom 1C). Die Ladezeit kann je nach dem verwendeten Ladeprogramm und je nach Ladeverhalten des jeweiligen Akkus variieren.
Bedienung des Ladegeräts – Ladeprogramme
Schalten Sie das Ladegerät ein, indem Sie es an eine Steckdose, Autobatterie oder an ein Schaltnetzteil anschließen. Schließen Sie den Akku an, den Sie laden möchten und durch langes Drücken der Taste Menü gehen Sie zum Menü Aufgabe wählen (Task Setting).
| Vorgang (Task) | Laden (Charge), Entladen (Discharge), Verschrot- tung Zerstören (Destroy), Lagern (Storage) |
| Akku Typ (Chemistry) | LiHV, LiPo, LiIon, LiFe, Pb, NiMH/Cd |
| Endspannung (Condition) | Endspannung für Laden/Entladen, Empfindlichkeit der Delta-Peak Detektion für Laden NiMH/NiCdd |
| Anzahl Zellen (Cells) | LiFe, LiIon, LiPo, LiHV (1–6S); Pb (1~12S); NiMH/Cd (1–16S) |
| Strom (Current) | 0.2–20.0 A |
Laden (Charge)
Beim Laden von Lithium-Akkus (und besonders LiPo-Akkus) empfehlen wir nachdrücklich die Verwendung eines Balancer-Ladesystems, damit kann das Ladegerät die Spannung der einzelnen Zellen überwachen und sie bei Bedarf während des Ladevorgangs angleichen. Wenn Sie mit dem Laden beginnen, ohne den Balancerstecker des Akkus an die Balancerbuchse anzuschließen, ertönt ein akustisches Signal und das Ladegerät fragt, ob Sie wirklich ohne Balancierung laden wollen.
Ladestrom-Einstellbereich: 0,2–20 A

Entladen (Discharge)
Entladestrom-Einstellbereich: 0,2~1,5 A
Verschrottung Zerstören (Destroy)
Das Programm dient der sicheren Entsorgung des Akkus (durch Entladung auf 0 V), den Sie vor dem Recycling außer Betrieb nehmen wollen. Entladestrom-Einstellbereich: 0,2–1,5 A
Lagern (Storage)
Ladestrom-Einstellbereich: 0,2–20 A
Starten und Stoppen des Programms
Wenn Sie die Parameter für das Laden/Entladen eingestellt haben, wählen Sie im Menü „Start“ und drücken Sie die Menütaste, um das Programm zu starten. Sie können das Programm jederzeit stoppen, indem Sie die Menütaste des jeweiligen Kanals lange drücken. Wählen Sie dann „Stop“ und drücken Sie kurz die Menütaste.
Erweiterte Einstellungen – Fortgeschritten (Advanced settings)
Schalten Sie das Ladegerät ein, indem Sie es an eine Steckdose, Autobatterie oder an ein Schaltnetzteil anschließen. Wenn Sie die Menütasten Menu CH1 und Menu CH2 lange drücken, gehen Sie zum Menü der erweiterten Einstellungen (Advanced settings).
DoubleVorgang (Dual task)
Wenn Sie diese Einstellung wählen, lädt/entlädt/lagert das Ladegerät gleichzeitig zwei identische Akkus, die an beide Kanäle mit der gleichen Einstellung angeschlossen sind. Schließen Sie das Ladegerät an eine Versorgungsquelle an und schalten Sie es ein. Schließen Sie identische Akkus (mit der gleichen Anzahl der Zellen und Kapazität) an die Ladegerätausgänge an und im Menü Advanced wählen Sie diese Funktion, damit Sie die gewünschten Ladeparameter
einstellen können.
ParallelVorgang (Parallel task)

Wenn Sie diese Einstellung wählen, können Sie die maximale Leistung des Ladegeräts zum Laden/Entladen eines Akkus nutzen. Schließen Sie die Stromausgänge des Akkus mit einem speziellen Ladekabel an die Ausgänge beider Kanäle an. Den Balancerstecker des Akkus können Sie an jede Balancerbuchse anschließen. Schließen Sie das Ladegerät an eine Versorgungsquelle an und schalten Sie es ein. Schließen Sie auf die oben beschriebene Weise Ihren Akku an und wählen Sie im Menü Advanced diese Funktion, damit Sie die gewünschten Ladeparameter einstellen können.
DC-Ausgang CH1 (DC power CH1)
Bei Verwendung dieser Funktion arbeitet der Kanal CH1 des Ladegeräts als stabilisiertes Netzteil mit einer im Bereich 2 bis 30 V einstellbaren Ausgangsspannung und einer von 1,0 bis 5,0 A einstellbaren Strombegrenzung.
Im Menü der Systemeinstellungen können Sie allgemeine Parameter des Betriebs des Ladegeräts einstellen.
Min.Eing.Spannung (Lowest input voltage)
Wenn die Eingangsversorgungsspannung des Ladegeräts unter den eingestellten Wert fällt, wird der laufende Prozess beendet und auf dem Display erscheint eine Warnmeldung. Diese Funktion schützt vor einer übermäßigen Entladung des Versorgungsakkus, wenn das Ladegerät z.B. von einer Autobatterie versorgt wird.
Max.Eing.Leistung (Max. input power)
Wenn die Leistung Ihrer Versorgungsquelle geringer als die max. Leistungsaufnahme des Ladegeräts (1000 W) ist, stellen Sie einen Wert ein, der der Leistung Ihrer Quelle entspricht, damit es während des Betriebs nicht überlastet wird und stabile Bedingungen für den Betrieb des Ladegeräts gewährleistet sind.
LCD-Helligkeit (Backlight)
Stellt die Intensität der Hintergrundbeleuchtung des Displays ein.
Lautstärke (Volume)
Stellt die Lautstärke des akustischen Signals ein.
Abschluss Ton Wiederholen (Completion tone)
Wählt ein akustisches Signal bei der Beendigung des Programms.
USB Charge (USB Charge)
Bei der Einstellung „Aus“ (Off) dient der USB-C-Port zum Aktualisieren der Firmware. Bei der Einstellung „Ein“ (On) dient der USB-C-Port als Versorgungs-/Ladebuchse 5 V/2 A.
Geteilter Bildschirm (Split screen)
Bietet drei Einstellungen: 60 Sekunden, 30 Sekunden und OFF (Ausgeschaltet) zur automatischen Anzeige des geteilten Bildschirms. Sie können die Anzeige auf dem Display bei der Einstellung der Parameter von der Anzeige eines Kanals auf die Anzeige beider Kanäle (geteilter Bildschirm) umschalten. Sie können die Funktion auch ganz deaktivieren.
Sprache (Language)
Wählt die Menüsprache des Ladegeräts.
Thema (Theme)
Wählt die Anzeigeart Schwarz auf Weiß / Weiß auf Schwarz.
Behalte Trickle (Keep trickle)
Nach der Beendigung des Ladevorgangs können Sie wählen, ob das Ladegerät mit einem kleinen Erhaltungsstrom weiter lädt, um die volle Spannung des angeschlossenen Akkus aufrechtzuerhalten – in der Standardeinstellung ist diese Funktion eingeschaltet.
System Selbsttest (Self-test)
Startet den automatischen Test von Ladegerätsystemen.
Kalibrierung (Calibration)
Diese Funktion ermöglicht die Kalibrierung der Eingangsspannung, Ausgangsspannung und des Ladegerät-Balancers.
Systemdetail (System info)
Bietet Informationen über die Version der Hardware und Firmware des Ladegeräts.
BattAir
Akkus mit einem angeschlossenen Bluetooth Smart Modul für Akkus iSDT, das Akkudaten und einen voreingestellten Lade-/Entlademodus enthält (mit der BattAir-App voreingestellt), ermöglichen den direkten Start des Lade-/Entladevorgangs, ohne dass Parameter am Ladegerät eingestellt werden müssen. Die Verwendung des Smart Moduls wird in diesem Video veranschaulicht: https://youtu.be/Wpzb5QsRiX8
EU Konformitätserklärung

KAVAN Europe s.r.o. erklärt hiermit, dass das Ladegerät KAVAN C100 Duo den Anforderungen der einschlägigen europäischen Vorschriften, Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unterwww.kavanrc.com/doc.
Recycling

Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage zurückgegeben werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 / EU). Sie können unerwünschte Geräte bei der nächsten Sammelstelle oder Recyclingzentrum entsorgen. Das Gerät wird dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Dadurch können die Geräte sicher entsorgt werden und einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz tragen.
Garantie
KAVAN Europe s.r.o. garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäße oder grobe Handhabung, Fahrlässigkeit, Unfall, Wasser oder übermäßige Feuchtigkeit, chemische Schäden, unsachgemäße oder fahrlässige Wartung, Unfälle und Naturkatastrophen, nicht autorisierte Änderungen oder Modifikationen verursacht wurden. Garantiezeit 24 Monate. Da KAVAN Europe s.r.o. keine Kontrolle über die Verwendung und Weise hat, wie das Gerät vom Benutzer bedient wird, kann KAVAN Europe s.r.o. keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen übernehmen, die durch unsachgemäße oder verantwortungslose Verwendung dieses Produkts entstehen.