Translations:KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual/60/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "# Fixez les jambes du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×10 mm sur le fuselage. '''(Fig. 1)''' # Fixez les entretoises à ressort du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×6 mm au fuselage et aux jambes du train d'atterrissage. '''(Fig. 2)''' # Faites glisser les moitiés de l'aile sur le longeron tubulaire de l'aile. '''(Fig. 3)''' # Fixez l'aile à l'aide d'un raccord en plastique et de deux boulons en nylon M6×40...")
 
(Created page with "# Fixez les jambes du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×10 mm sur le fuselage. '''(Fig. 1)''' # Fixez les entretoises à ressort du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×6 mm au fuselage et aux jambes du train d'atterrissage. '''(Fig. 2)''' # Faites glisser les moitiés de l'aile sur le longeron tubulaire de l'aile. '''(Fig. 3)''' # Fixez l'aile à l'aide d'un raccord en plastique et de deux boulons en nylon M6×40...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:59, 11 October 2024

Message definition (KAVAN Norden 1600mm - Instruction manual)
# Secure the undercarriage legs using four M3×10 mm hex bolts to the fuselage. '''(Fig. 1)'''
# Secure the undercarriage spring struts using four M3×6 mm hex bolts to the fuselage and undercarriage legs. '''(Fig. 2)'''
# Slide the wing halves onto the wing tube joiner. '''(Fig. 3)'''
# Secure the wing using a plastic joiner and two M6×40 mm nylon bolts to the fuselage. '''(Fig. 4)'''
# Put together the wing struts and secure them to the fuselage and wing using M2×8 mm hex bolts and steel clips. '''(Fig. 6+7)'''
# Hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram '''(Fig. 5)'''. The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity antennas). {{Note|type=info|text='''Note:''' The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, elevator, rudder, ESC and LED lights so you can use even the most basic 6-channel radios to control your NORDEN. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you will have to bypass the connection board accordingly with a pair of wing reduction cables (e.g. [https://kavanrc.com/item/kavan-wing-reduction-jst-xh-to-2x-jr-165102 KAV02.8091.9]). The LED lights are only powered via the connection board; they are not remote-controlled in any way.}}
# Secure the horizontal tailplane using two M5×28 mm nylon bolts to the fuselage. '''(Fig. 8)'''
# Secure the fin using one M5×28 mm nylon bolt and one M3×10 mm hex screw to the fuselage. '''(Fig. 9)'''
# Slide the tail wheel assembly into the receptacle at the bottom of the rudder. '''(Fig. 10)'''
# Install the rudder and elevator linkage. '''(Fig. 11+12)'''
# Attach the propeller to the prop driver and secure it with the propeller nut with a washer; tighten the nut using a No. 10 spanner. (For your safety, you should better leave the propeller installation after your radio is all connected and set and the correct direction of rotation of your motor has been tested.) Secure the spinner using an M2.5×20 mm bolt in place. '''(Fig. 13)'''
# Open the battery compartment hatch and put your flight pack inside. With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual.
  1. Fixez les jambes du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×10 mm sur le fuselage. (Fig. 1)
  2. Fixez les entretoises à ressort du train d'atterrissage à l'aide de quatre boulons hexagonaux M3×6 mm au fuselage et aux jambes du train d'atterrissage. (Fig. 2)
  3. Faites glisser les moitiés de l'aile sur le longeron tubulaire de l'aile. (Fig. 3)
  4. Fixez l'aile à l'aide d'un raccord en plastique et de deux boulons en nylon M6×40 mm sur le fuselage. (Fig. 4)
  5. Assemblez les haubans d'aile et fixez-les au fuselage et à l'aile à l'aide de boulons hexagonaux M2×8 mm et de clips en acier. (Fig. 6+7)
  6. Connectez votre récepteur, vos servos et le contrôleur ESC en suivant le schéma de câblage (Fig. 5). Le récepteur doit être fixé à l'arrière du cockpit avec du ruban mousse double face ou du ruban auto-agrippant. Déployez les antennes de manière à ce que leurs parties actives soient perpendiculaires (si vous utilisez un récepteur avec des antennes de diversité).
    Remarque : Le kit est fourni avec une carte de connexion pour les ailerons, volets, profondeur, direction, ESC et lumières LED afin que vous puissiez utiliser même les radios 6 canaux les plus basiques pour contrôler votre NORDEN. Si vous souhaitez un contrôle indépendant des servos d'ailerons et de volets avec une radio informatique avancée, vous devrez contourner la carte de connexion à l'aide de câbles de réduction d'aile (par ex. KAV02.8091.9). Les lumières LED sont uniquement alimentées via la carte de connexion ; elles ne sont pas télécommandées.
  7. Fixez le stabilisateur horizontal à l'aide de deux boulons en nylon M5×28 mm sur le fuselage. (Fig. 8)
  8. Fixez la dérive à l'aide d'un boulon en nylon M5×28 mm et d'une vis hexagonale M3×10 mm sur le fuselage. (Fig. 9)
  9. Faites glisser l'ensemble de la roulette de queue dans le réceptacle au bas de la gouverne de direction. (Fig. 10)
  10. Installez les tringles de commande des gouvernails de profondeur et direction. (Fig. 11+12)
  11. Fixez l'hélice au moyeu de l'hélice et serrez-la avec l'écrou d'hélice et une rondelle ; serrez l'écrou à l'aide d'une clé No. 10. (Pour votre sécurité, il est préférable de laisser l'installation de l'hélice après que votre radio soit complètement connectée et réglée, et que la direction correcte de rotation de votre moteur ait été testée.) Fixez le cône à l'aide d'un boulon M2.5×20 mm. (Fig. 13)
  12. Ouvrez la trappe du compartiment de la batterie et placez votre pack de vol à l'intérieur. Avec votre radio allumée, mettez les servos en position neutre (manches et trims centrés) et serrez les vis de réglage des connecteurs de tringlerie sur les bras des servos de profondeur et de direction. Effectuez la calibration de la plage des gaz du contrôleur ESC comme décrit dans l'annexe de ce manuel.