KAVAN Smart PRO Temp125C / Temp125SP Temperature sensor - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "KAVAN Smart PRO Temp125C Teplotní senzor - Návod k použití")
 
No edit summary
 
(52 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Úvod ===
=== Introduction ===
Gratulujeme k zakoupení '''KAVAN Smart PRO Temp125 Teplotního senzoru''', což je miniaturní teplotní senzor, který podporuje několik telemetrických protokolů. Lze jej použít k měření teploty elektromotoru, baterií a dalších prvků vašeho modelu.
Congratulations on purchasing the '''KAVAN Smart PRO Temp125C''', a tiny temperature sensor that supports multiple telemetry protocols. It can be used to measure the temperature of the electric motor, batteries and other elements of your model.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Teplotní senzor '''Temp125SP''' dokáže komunikovat s '''regulátory Smart PRO''', přičemž do regulátoru přímo posílá změřenou teplotu. Senzor také obsahuje paměť vyhrazenou pro předdefinované parametry motoru. V případě, že nepotřebujete ladit přímo nastavení regulátoru Smart PRO, použijte k uložení parametrů motoru senzor '''Temp125SP'''. Ve výsledku regulátor načte nastavení motoru a upraví své vlastní chování a předvolby.
The T125C can communicate with the Smart PRO controllers as it offers direct temperature readings of the motor temperature to the controller. It also contains some memory space for predefined motor parameters. If you don’t want to play with the Smart PRO ESC settings, use the T125C sensor to store the motor parameters. As a result, the controller will read the motor settings and adjust its behaviour.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Vlastnosti ===
=== Features ===
* Malé rozměry.
* Small dimensions. The sensor is connected directly to the receiver telemetry port.
* Senzor je připojen přímo k telemetrickému portu přijímače.
* Temperature min/max values are logged.
* Zaznamenávají se minimální/maximální hodnoty teploty.
* Automatic telemetry detection: FPort, Duplex EX, Hott, MSB, S.Bus2, P2Bus.
* Automatická detekce telemetrie: FPort, Duplex EX, Hott, MSB, S.Bus2, P²Bus.
* Configurable alarms on high temperatures.
* Nastavitelné alarmy při vysoké teplotě.
* Configuration through the transmitter or MAV Manager PC software.
* Konfigurace pomocí vysílače nebo PC softwaru MAV Manager.
* Firmware updates.
* Aktualizace firmwaru.
* T125ID: Communication with the Smart PRO controllers.
* Temp125SP: Komunikace s regulátory Smart PRO.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Technické údaje ===
=== Technical specifications ===
* Rozměry: 21,5×10×4 mm
* Dimensions: 21,5×10×4 mm
* Hmotnost: 1 g
* Weight: 1 g
* Rozsah teploty: (-10)–125 °C
* Temperature range: (-10)–125 °C
* Rozlišení teploty: 1 °C
* Temperature resolution: 1 °C
* Provozní proud: 4 mA
* Operating current: 4 mA
* Napájecí napětí: 3,5–12 V
* Supply Voltage: 3.5–12 V
* Telemetrie: FPort, Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2, PowerBox P²Bus
* Telemetry: FPort, Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2, PowerBox P²Bus
* Stavová LED: Ne
* Status LED: No
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Instalace ===
=== Installation ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
Line 39: Line 31:
|[[File:Smart PRO T125 - Jetibox connect.png|center|frameless|460x460px]]
|[[File:Smart PRO T125 - Jetibox connect.png|center|frameless|460x460px]]
|-
|-
|'''Installation'''
|'''Instalace'''
Connect the T125C directly to the receiver telemetry port as shown in the picture.
Připojte teplotní senzor přímo k telemetrickému portu přijímače, jak je znázorněno na obrázku.
|'''JETIBOX Connection'''
|'''Zapojení JETIBOXu'''
Plug the T125C into the sensor slot of the JETIBOX. Power it up with a battery (4.5–8.4 V). Now you can configure the sensor using the arrows on the JETIBOX.
Zapojte teplotní senzor do slotu pro senzor na JETIBOXu. Připojte baterii (4,5–8,4 V). Nyní můžete senzor nakonfigurovat pomocí šipek na JETIBOXu.
|-
|-
| colspan="2" |[[File:Smart PRO T125 - Smart PRO connect.png|frameless|460x460px|left]]
| colspan="2" |[[File:Smart PRO T125 - Smart PRO connect.png|frameless|460x460px|left]]
'''Smart PRO ESC connection'''
'''Zapojení regulátoru Smart PRO regulátoru'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Propojte senzor '''Temp125C''' s regulátorem pomocí dodané kabelové redukce JR/Micro JST. Použijte port „IN A“ na regulátoru.
Connect the T125C sensor to the controller using the supplied JR/Micro-JST cable adapter. Use the “IN A” port on the controller.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Telemetrie a nastavení ===
=== Telemetry and settings ===
==== Struktura menu JETIBOXu ====
==== JETIBOX Menu Structure ====
[[File:Smart PRO T125 - Jetibox menu.png|right|frameless|560x600px]]
[[File:Smart PRO T125 - Jetibox menu.png|right|frameless|560x600px]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Senzor lze nastavovat pomocí JETIBOXu. Menu je rozděleno do tří sekcí:
The device is compatible with JETIBOX for programming. The JETIBOX menu is divided into three sections:
* '''Aktuální hodnoty''' - Zobrazuje aktuální telemetrické hodnoty spolu s minimy a maximy.
* '''Actual values''' – displays the latest telemetry values (current, voltage, capacity, temperature) including minimums and maximums.
** '''Reset Min/Max''' - Stiskněte současně tlačítka VLEVO + VPRAVO pro resetování minim a maxim.
** '''Reset Min/Max''' - press left+right buttons together to reset all minimums and maximums.
* '''Nastavení''' - Základní nastavení senzoru.
* '''Settings''' – basic settings of the sensor
** '''Jazyk''' - Zvolte si jazyk zobrazení JETIBOXu.
** '''Language''' – you can choose the language of the JETIBOX screen.
** '''Alarm teploty''' Můžete zvolit alarm vysoké teploty. *)
** '''Temperature Alarm''' – you can set a high-temperature alarm. *)
** '''Interval alarmu''' Doba mezi oznámeními alarmu.
** '''Alarm Interval''' – sets the period between alarm announcements.
* '''Motor info''' Nastavení týkající se identifikace motoru (pouze Temp125C). Pokud povolíte tuto možnost, nakonfigurované parametry motoru budou dostupné pro regulátory Smart PRO.
* '''Motor Info''' – settings related to motor identification (T125C only). If you enable this option, the configured motor parameters will be available to the Smart PRO controller.
** '''Akcelerace''' - Nejkratší možné zrychlení, které je stále bezpečné pro motor.
** '''Acceleration''' – sets the fastest possible acceleration, still safe for the motor.
** '''Časování''' - Buď automatická detekce regulátorem, anebo manuální nastavení (0°–30°).
** '''Timing''' – either automatically detected by the ESC, or manual (0–30°).
** '''Startovací výkon''' - Výkon použitý při rozběhu motoru.
** '''Startup''' Power – power used to start the motor spinning.
** '''Typ motoru''' - standardní / vysoký moment / vysoké otáčky.
** '''Motor type''' – standard / high torque / high RPM.
* '''Servis''' - V tomto menu můžete zobrazit verzi zařízení a resetovat jej do výchozí tovární konfigurace.
* '''Service''' – In this menu, you can view the device version and reset it to the default factory configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''*)''' Nastavení alarmu je kompatibilní se systémy Duplex a Hott.
'''*)''' The alarm setting is compatible with Duplex and Hott systems.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Struktura menu Graupner Hott ====
==== Graupner Hott Menu Structure ====
[[File:Smart PRO T125 - Graupner menu.png|right|frameless|360x360px]]
[[File:Smart PRO T125 - Graupner menu.png|right|frameless|360x360px]]
The T125 is recognized by default as a General Air Module. This can be changed to “EAM” or “Air-ESC” mode through the menu.
Teoplotní senzor je standardně rozpoznán jako General Air Module. Toto lze v nastavení změnit na režim „EAM“ nebo „Air-ESC“.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Zapojení Futaba a Multiplex ====
==== Futaba and Multiplex connection ====
Systémy Futaba a Multiplex nenabízejí bezdrátovou konfiguraci senzoru. Telemetrický přenos je možný pomocí následujících pevných slotů pro senzory: Futaba S.Bus2 Multiplex MSB
Futaba and Multiplex systems do not offer wireless device configuration. The telemetry transmission is possible with the following fixed sensor slots: Futaba S.Bus2 Multiplex MSB
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable" style="text-align: center;
{| class="wikitable" style="text-align: center;
!
!
Line 96: Line 74:
! Multiplex MSB
! Multiplex MSB
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Temperature'''
|style="text-align: left; |'''Teplota'''
|1
|1
|5
|5
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Note'''
|style="text-align: left; |'''Poznámka'''
|Manual detection in the menu Linkage – Sensor. Choose T125 on slot '''1'''.
|Manuální detekce v menu Linkage – Sensor. Vyberte teplotní senzor na slotu '''1'''.
|Automatically detected by the transmitter.
|Automaticky detekované vysílačem.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Aktualizace firmware ===
=== Firmware update ===
Aktualizace firmwaru pro teplotní senzor lze nahrát z PC pomocí  USB interface.
Firmware updates for the battery switch are transferred from a PC via the USB interface.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Požadované programy a soubory jsou k dispozici na stránkách [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com].
The required programs and files are available at [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nainstalujte do počítače software MAV Manager, ovladače pro USB interface a zkontrolujte systémové požadavky.
Install the MAV Manager software and the USB drivers on your computer. Check the system requirements.
# Odpojte všechna zařízení připojená k bateriovému spínači.
# Disconnect all devices attached to the battery switch.
# Připojte USB interface k počítači, spusťte MAV Manager - Updater a vyberte správný COM port.
# Connect the USB interface to your PC, run MAV Manager and select the correct COM Port.
# Připojte teplotní senzor podle schématu níže.
# Connect the battery switch according to the picture below.
# Připojte externí napájení k bateriovému spínači prostřednictvím bateriových vstupů B1 nebo B2.
# Apply external power to the battery switch via B1 or B2 battery inputs.
# Vyberte odpovídající soubor *.BIN a stiskněte tlačítko Aktualizovat.
# Select the appropriate *.BIN file and press the Update button.
[[File:Smart PRO USB-C - Firmware update.png|center|frameless|960x960px]]
[[File:Smart PRO USB-C - Firmware update.png|center|frameless|960x960px]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Konfigurace přes počítač ===
=== PC configuration ===
Je možné využít software MAV Manager (verze 1.7.0 a novější) k pohodlné konfiguraci všech parametrů senzoru, zobrazení telemetrie v reálném čase či zálohování konfigurace. Nabídka programu obsahuje čtyři tlačítka v horní nástrojové liště:
It is possible to use the MAV Manager software (1.7.0 and later) to conveniently configure all device settings, display real-time telemetry and make a backup copy of your settings. The configuration menu contains four buttons in the top toolbar:
* '''Znovu načíst''' - Vynutí opětovné načtení konfigurace ze zařízení.
* '''Refresh''' – forces the configuration to be reloaded from the device.
* '''Import''' - Importuje nastavení ze souboru. Pokud máte několik stejných senzorů a chcete, aby byly všechny shodně nastavené, jednoduše importujte stejný soubor s nastavením do každého zařízení.
* '''Import''' – imports the settings from a file. If you have several devices and want all of them with identical settings, import the same settings to each device.
* '''Export''' - Exportuje nastavení do souboru. Můžete snadno vytvořit záložní konfiguraci, která bude uložena ve vašem PC. Po vytvoření zálohy můžete snadno experimentovat s nastavením a později se vrátit zpět k původní konfiguraci stisknutím tlačítka „Import“ a výběrem původního uloženého souboru.
* '''Export''' – exports the settings from the device to a file. You can easily create a backup configuration stored on your PC. After creating a backup, you may easily experiment with the settings and later revert to the original configuration by pressing the “Import” button and choosing the original exported file.
* '''Výchozí nastavení''' - Resetuje senzor do výchozího továrního nastavení a znovu načte celou konfiguraci.
* '''Reset default''' – resets the device to factory defaults and reloads all the settings.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 1.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 1.png|frameless|460x460px|center]]
Connect the T125C to your PC using the USB interface. The MAV Manager will automatically detect the device. The device properties are available after pressing the “Configure” button.
Připojte teplotní senzor k počítači pomocí rozhraní USB. Zařízení bude automaticky detekováno programem MAV Manager. Vlastnosti zařízení jsou dostupné po stisknutí tlačítka „Konfigurovat“.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 2.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 2.png|frameless|460x460px|center]]
Real-time telemetry with min/max values. The MAV Manager is also able to create a log file from the real-time telemetry data, which can be viewed, analyzed, imported and exported.
Telemetrie v reálném čase s hodnotami min/max. MAV Manager je také schopen vytvořit soubor záznamu z telemetrických dat v reálném čase, který lze prohlížet, analyzovat, importovat a exportovat.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 3.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 3.png|frameless|460x460px|center]]
T125C settings. Every time you make any change in the configuration, the new value is immediately transferred to the device and saved to memory. There is no need for additional confirmation.
Nastavení teplotního senzoru. Při každé změně konfigurace se nová hodnota okamžitě přenese do senzoru a uloží do paměti. Dodatečné potvrzení není potřeba.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 4.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 4.png|frameless|460x460px|center]]
Motor information screen. The settings configured in this menu will be read and used by the Smart PRO controllers.
Obrazovka s informacemi o motoru. Parametry nakonfigurované v této nabídce budou načteny a použity v regulátorech Smart PRO.  
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 5.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO T125 - PC Config 5.png|frameless|460x460px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Bezpečnostní informace ===
=== Safety information ===
* Používejte teplotní senzor vždy v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.  
* Operate the T125 always in a dry environment and within the device limits stated in this guide. Never expose the device to excessive heat or cold.
* Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se  jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k destrukci zařízení a jakékoli nároky na reklamaci budou zamítnuty.  
* Do not remove the heat shrink tube from the device and do not try to implement any changes or modifications. It may result in damage to the product and denial of any warranty claims.
* Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte mohlo by tím dojít k destrukci zařízení.
* Always check the polarity of the connection. Never inverse the polarity It may result in damage to the product.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Výrobce ====
==== Manufacturer ====
KAVAN Smart PRO Temp125 Teplotní senzor je vyráběn v České republice společností '''MAV Sense s.r.o.'''
KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor is made in Czechia by '''MAV Sense s.r.o.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recyklace (Evropská unie) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU prohlášení o shodě (Evropská unie) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN Smart PRO Temp125C Temperature sensor''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
Tímto '''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že '''KAVAN Smart PRO Temp125C/Temp125SP Teplotní senzor''' je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Záruka ===
=== Guarantee ===
V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 10:58, 27 January 2025

Other languages:

Úvod

Gratulujeme k zakoupení KAVAN Smart PRO Temp125 Teplotního senzoru, což je miniaturní teplotní senzor, který podporuje několik telemetrických protokolů. Lze jej použít k měření teploty elektromotoru, baterií a dalších prvků vašeho modelu.

Teplotní senzor Temp125SP dokáže komunikovat s regulátory Smart PRO, přičemž do regulátoru přímo posílá změřenou teplotu. Senzor také obsahuje paměť vyhrazenou pro předdefinované parametry motoru. V případě, že nepotřebujete ladit přímo nastavení regulátoru Smart PRO, použijte k uložení parametrů motoru senzor Temp125SP. Ve výsledku regulátor načte nastavení motoru a upraví své vlastní chování a předvolby.

Vlastnosti

  • Malé rozměry.
  • Senzor je připojen přímo k telemetrickému portu přijímače.
  • Zaznamenávají se minimální/maximální hodnoty teploty.
  • Automatická detekce telemetrie: FPort, Duplex EX, Hott, MSB, S.Bus2, P²Bus.
  • Nastavitelné alarmy při vysoké teplotě.
  • Konfigurace pomocí vysílače nebo PC softwaru MAV Manager.
  • Aktualizace firmwaru.
  • Temp125SP: Komunikace s regulátory Smart PRO.

Technické údaje

  • Rozměry: 21,5×10×4 mm
  • Hmotnost: 1 g
  • Rozsah teploty: (-10)–125 °C
  • Rozlišení teploty: 1 °C
  • Provozní proud: 4 mA
  • Napájecí napětí: 3,5–12 V
  • Telemetrie: FPort, Duplex EX, Multiplex MSB, Graupner Hott, Futaba S.Bus2, PowerBox P²Bus
  • Stavová LED: Ne

Instalace

Instalace

Připojte teplotní senzor přímo k telemetrickému portu přijímače, jak je znázorněno na obrázku.

Zapojení JETIBOXu

Zapojte teplotní senzor do slotu pro senzor na JETIBOXu. Připojte baterii (4,5–8,4 V). Nyní můžete senzor nakonfigurovat pomocí šipek na JETIBOXu.

Zapojení regulátoru Smart PRO regulátoru

Propojte senzor Temp125C s regulátorem pomocí dodané kabelové redukce JR/Micro JST. Použijte port „IN A“ na regulátoru.

Telemetrie a nastavení

Struktura menu JETIBOXu

Senzor lze nastavovat pomocí JETIBOXu. Menu je rozděleno do tří sekcí:

  • Aktuální hodnoty - Zobrazuje aktuální telemetrické hodnoty spolu s minimy a maximy.
    • Reset Min/Max - Stiskněte současně tlačítka VLEVO + VPRAVO pro resetování minim a maxim.
  • Nastavení - Základní nastavení senzoru.
    • Jazyk - Zvolte si jazyk zobrazení JETIBOXu.
    • Alarm teploty Můžete zvolit alarm vysoké teploty. *)
    • Interval alarmu Doba mezi oznámeními alarmu.
  • Motor info Nastavení týkající se identifikace motoru (pouze Temp125C). Pokud povolíte tuto možnost, nakonfigurované parametry motoru budou dostupné pro regulátory Smart PRO.
    • Akcelerace - Nejkratší možné zrychlení, které je stále bezpečné pro motor.
    • Časování - Buď automatická detekce regulátorem, anebo manuální nastavení (0°–30°).
    • Startovací výkon - Výkon použitý při rozběhu motoru.
    • Typ motoru - standardní / vysoký moment / vysoké otáčky.
  • Servis - V tomto menu můžete zobrazit verzi zařízení a resetovat jej do výchozí tovární konfigurace.

*) Nastavení alarmu je kompatibilní se systémy Duplex a Hott.

Struktura menu Graupner Hott

Teoplotní senzor je standardně rozpoznán jako General Air Module. Toto lze v nastavení změnit na režim „EAM“ nebo „Air-ESC“.

Zapojení Futaba a Multiplex

Systémy Futaba a Multiplex nenabízejí bezdrátovou konfiguraci senzoru. Telemetrický přenos je možný pomocí následujících pevných slotů pro senzory: Futaba S.Bus2 Multiplex MSB

Futaba S.Bus2 Multiplex MSB
Teplota 1 5
Poznámka Manuální detekce v menu Linkage – Sensor. Vyberte teplotní senzor na slotu 1. Automaticky detekované vysílačem.

Aktualizace firmware

Aktualizace firmwaru pro teplotní senzor lze nahrát z PC pomocí USB interface.

Požadované programy a soubory jsou k dispozici na stránkách www.mavsense.com.

Nainstalujte do počítače software MAV Manager, ovladače pro USB interface a zkontrolujte systémové požadavky.

  1. Odpojte všechna zařízení připojená k bateriovému spínači.
  2. Připojte USB interface k počítači, spusťte MAV Manager - Updater a vyberte správný COM port.
  3. Připojte teplotní senzor podle schématu níže.
  4. Připojte externí napájení k bateriovému spínači prostřednictvím bateriových vstupů B1 nebo B2.
  5. Vyberte odpovídající soubor *.BIN a stiskněte tlačítko Aktualizovat.

Konfigurace přes počítač

Je možné využít software MAV Manager (verze 1.7.0 a novější) k pohodlné konfiguraci všech parametrů senzoru, zobrazení telemetrie v reálném čase či zálohování konfigurace. Nabídka programu obsahuje čtyři tlačítka v horní nástrojové liště:

  • Znovu načíst - Vynutí opětovné načtení konfigurace ze zařízení.
  • Import - Importuje nastavení ze souboru. Pokud máte několik stejných senzorů a chcete, aby byly všechny shodně nastavené, jednoduše importujte stejný soubor s nastavením do každého zařízení.
  • Export - Exportuje nastavení do souboru. Můžete snadno vytvořit záložní konfiguraci, která bude uložena ve vašem PC. Po vytvoření zálohy můžete snadno experimentovat s nastavením a později se vrátit zpět k původní konfiguraci stisknutím tlačítka „Import“ a výběrem původního uloženého souboru.
  • Výchozí nastavení - Resetuje senzor do výchozího továrního nastavení a znovu načte celou konfiguraci.


Připojte teplotní senzor k počítači pomocí rozhraní USB. Zařízení bude automaticky detekováno programem MAV Manager. Vlastnosti zařízení jsou dostupné po stisknutí tlačítka „Konfigurovat“.

Telemetrie v reálném čase s hodnotami min/max. MAV Manager je také schopen vytvořit soubor záznamu z telemetrických dat v reálném čase, který lze prohlížet, analyzovat, importovat a exportovat.

Nastavení teplotního senzoru. Při každé změně konfigurace se nová hodnota okamžitě přenese do senzoru a uloží do paměti. Dodatečné potvrzení není potřeba.

Obrazovka s informacemi o motoru. Parametry nakonfigurované v této nabídce budou načteny a použity v regulátorech Smart PRO.

Bezpečnostní informace

  • Používejte teplotní senzor vždy v suchém prostředí a nepřekračujte limity pro dané zařízení, které jsou uvedeny v tomto návodu. Nikdy nevystavujte zařízení přílišnému horku ani chladu.
  • Neodstraňujte smršťovací bužírku ze zařízení a nesnažte se jej fyzicky upravovat. Mohlo by tímto dojít k destrukci zařízení a jakékoli nároky na reklamaci budou zamítnuty.
  • Vždy zkontrolujte polaritu připojených kabelů. Nikdy polaritu neobracejte – mohlo by tím dojít k destrukci zařízení.


Výrobce

KAVAN Smart PRO Temp125 Teplotní senzor je vyráběn v České republice společností MAV Sense s.r.o.

E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

Recyklace (Evropská unie)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU prohlášení o shodě (Evropská unie)

Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že KAVAN Smart PRO Temp125C/Temp125SP Teplotní senzor je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc.

Záruka

V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.