KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder - Instruction manual/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Installation === Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE4-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE4 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.")
No edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 71: Line 71:
Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE4-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE4 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.
Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE4-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE4 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE4 ein Signal über die serielle Leitung erkennt.
Turn on the transmitter and apply the appropriate power source to the receiver. The status LED starts blinking when the SE4 detects the signal on the serial line.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Grundinstallation ====
==== Basic installation ====
[[File:Smart PRO SE4 - Basic installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE4 - Basic installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Installation für hohe Belastbarkeit ====
==== High power installation ====
[[File:Smart PRO SE4 - HP installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE4 - HP installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Gerätemodus: K1-K4: EX-Bus ====
==== Device mode: Ch1–Ch4: EX Bus ====
* Alle Erweiterungsansports sind auf EX-Bus-Modus eingestellt
* All extension ports are configured to the EX Bus protocol
[[File:Smart PRO SE4 - Installation device mode.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE4 - Installation device mode.png|center|frameless|640x640px]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Mehrfache Installation in ein Modell mit komplexerer Tragflächenmechanik ====
==== Multiple installation in a complex wing ====
[[File:Smart PRO SE4 - Multiple installation.png|center|frameless|640x640px]]
[[File:Smart PRO SE4 - Multiple installation.png|center|frameless|640x640px]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Telemetrie und Einstellungen ===
=== Telemetry and settings ===
Das Gerät kann mit JETIBOX eingestellt werden. Das JETIBOX-Menü ist in drei Bereiche unterteilt:
The device is compatible with JETIBOX for programming. The JETIBOX menu is divided into three sections:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Aktuelle Werte''' - Zeigt die letzten Telemetriewerte (Spannung, Temperatur, Systemstatus) einschließlich der Minimal- und Maximalwerte an.
* '''Actual values''' - Displays the latest telemetry values (voltage, temperature, system status) including minimums and maximums.
** '''System''' - Zeigt das erkannte serielle Protokoll und die durchschnittliche Frequenz seiner Datenpakete an.
** '''System''' - Shows the detected serial protocol and its average frame rate.
** '''Fadeouts/FS''' - Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche und die im Fail-Safe-Modus verbrachte Zeit. Die Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche erhöht sich jedes Mal, wenn das Intervall zwischen zwei aufeinanderfolgenden Datenpaketen den durchschnittlichen Zeitraum deutlich überschreitet.
** '''Fadeouts/FS''' - Number of frame misses and time spent in fail-safe mode. The number of frame misses increases every time the interval between two consecutive servo frames noticeably exceeds the average period.
** '''Reset Min/Max''' - Drücken Sie die Tasten links und rechts gleichzeitig, um alle Minimal- und Maximalwerte zurückzusetzen.
** '''Reset Min/Max''' - Press left+right buttons together to reset all minimums and maximums.
* '''Einstellungen''' - Grundeinstellungen des Sensors.
* '''Settings''' - Basic settings of the sensor.
** '''Sprache''' - Sie können die Sprache des JETIBOX-Bildschirms wählen.  
** '''Language''' - You can choose the language of the JETIBOX screen.  
** '''Zeitraum''' - Sie können eine feste Servo-Ausgangsperiode (5ms - 30ms) oder eine automatische Ausgangsperiode synchron zum seriellen Eingang festlegen.
** '''Period''' - You can specify a fixed servo output rate (5ms 30ms), or automatic output rate synchronous to the serial input.
** '''Einstellungsmodus''' - Wählen Sie eine Funktion der Erweiterungsports aus:
** '''Device mode''' - Specify a function of the extension ports:
*** '''K1-K4: Servo''' - Alle Erweiterungsports sind als Servoausgänge konfiguriert.
*** '''Ch1–Ch4: Servo''' - All extension ports are configured as servo outputs.
*** '''K4: Sensor EX''' - Ports 1-3 sind als Servoausgänge konfiguriert, während Port 4 als Sensor-Expander (Duplex EX, EX Bus) funktioniert oder Sie können die Hott SMART-BOX zur Einstellung von SUMD anschließen.
*** '''Ch4: Sensor EX''' - Ports 1–3 are configured as servo outputs while port 4 acts as a sensor expander (Duplex EX, EX Bus) or you can connect Hott SMART-BOX for setting in case of SUMD.
*** '''K1-K4: EX Bus''' - Alle Erweiterungsports sind in den EX Bus-Modus konfiguriert, so dass Sie einfach bis zu vier EX Bus-kompatible Sensoren an das Gerät anschließen können. Dieser Modus ist mit dem Duplex-System kompatibel.
*** '''Ch1–Ch4: EX Bus''' - All extension ports are configured to the EX Bus protocol so that you can simply connect up to four EX Bus-compatible sensors to the device. This mode is compatible with the Duplex system.
** '''Fail-Safe Verzögerung''' - Legen Sie die Zeitspanne fest, die vergehen muss, bevor der Fail-Safe-Modus aktiviert wird, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt.
** '''Fail-safe Delay''' - Set the time period that must elapse before entering the fail-safe mode if there is no signal on the serial line.
** '''K.1-K.4''' - Hier können Sie die Eigenschaften der einzelnen Ausgangskanäle einstellen. Sie können die Zuordnung der Empfängerkanäle zu den Ausgängen des SE4 ändern. Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts können Sie das Verhalten ändern, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt:
** '''Ch.1–Ch.4''' - Here you can set the properties of each output channel. You can modify the receiver channel assignment to the outputs of the SE4. By pressing both left+right buttons, you can change the behavior if there is no signal on the serial line:
*** '''<Wiederholen> (Standard)''' - Wiederholen Sie die letzte bekannte Servoposition.
*** '''<Hold> (default)''' - Repeat the last known servo position.
*** '''<FS XX>''' - Setzt die Servo-Position auf einen festen Wert XX %.
*** '''<FS XX>''' - Set the servo position to a fixed value XX %.
** '''Fail-Safe-Einstellung''' - Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts werden die aktuellen Servopositionen als Fail-Safe Werte gespeichert.
** '''Set Fail-safe Now''' - By pressing both left+right buttons, the actual servo positions will be stored as fail-safe values.
* '''Service''' - In diesem Menü können Sie die Geräteversion einsehen und das Gerät auf die Werkskonfiguration zurücksetzen.
* '''Service''' - In this menu you can view the device version and reset it to the default factory configuration.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Anschluss der JETIBOX oder SMART BOX ====
==== JETIBOX or SMART BOX Connection ====
Schließen Sie den SE4 an den Slot für Sensoren der JETIBOX/SMART-BOX an. Verwenden Sie eine geeignete Batterie zur Stromversorgung (4,5-8,4V). Nun können Sie das Gerät über die Pfeile an der JETIBOX/SMART-BOX konfigurieren.
Plug the SE4 into the sensor slot of the JETIBOX/SMART-BOX. Power it up using a battery with appropriate voltage (4.5–8.4V). Now you can configure the device using the arrows on the JETIBOX/SMART-BOX.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox 1.png|center|frameless|460x460px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox 1.png|center|frameless|460x460px]]
Default connection of JETIBOX/SMART-BOX.  An adapter cable between MR30 and JR is necessary.
Standardanschluss der JETIBOX/SMART-BOX.  Ein Adapterkabel zwischen MR30 und JR ist erforderlich.  
|[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox 2.png|center|frameless|425x450px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox 2.png|center|frameless|425x450px]]
Optional type of connection. The port No. 4 must be configured to sensor input (possible options “Ch4: Sensor EX” or “Ch1–Ch4: EX Bus”).
Optionale Art des Anschlusses. Der Port Nr. 4 muss für den Sensoreingang konfiguriert werden (mögliche Optionen “K4: Sensor EX“ oder “K1-K4: EX Bus“).
|-
|-
|colspan="2" |[[File:Smart PRO SE4 - Smartbox.png|frameless|460x460px|left]]
|colspan="2" |[[File:Smart PRO SE4 - Smartbox.png|frameless|460x460px|left]]
Optional SMART-BOX connection. Output No. 4 must be configured to the “Ch4: Sensor EX” option and the SUMD signal must be detected on the MR30 connector.
Optionaler Anschluss von SMART-BOX oder Hott-Empfänger. Ausgang Nr. 4 muss auf „K4: Sensor EX“ konfiguriert sein und ein SUMD-Signal muss am MR30-Stecker erkannt werden.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Graupner Hott Menüstruktur ====
==== Graupner Hott Menu Structure ====
SE4 bietet Texttelemetrie als Standard-EAM-Modul.
SE4 offers text telemetry as a standard EAM telemetry module.
[[File:Smart PRO SE4 - Graupner menu.png|frameless|460x460px|center]]
[[File:Smart PRO SE4 - Graupner menu.png|frameless|460x460px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
==== Complete JETIBOX menu structure ====
==== Komplette JETIBOX Menüstruktur ====
[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox menu.png|frameless|640x640px|center]]
[[File:Smart PRO SE4 - Jetibox menu.png|frameless|640x640px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Safety_information"></span>
=== Safety information ===
=== Sicherheitshinweise ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Verwenden Sie den SE4 immer in einer trockenen Umgebung und innerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Gerätegrenzen. Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Hitze oder Kälte aus.
* Operate the SE4 always in a dry environment and within the device limits stated in this guide. Never expose the device to excessive heat or cold.
* Entfernen Sie nicht den Schrumpfschlauch vom Gerät und versuchen Sie nicht, Änderungen oder Modifikationen vorzunehmen. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts und zur Verweigerung jeglicher Garantieansprüche führen.
* Do not remove the heat shrink tube from the device and do not try to implement any changes or modifications. This can result in damage to the product and the denial of any warranty claims.
* Überprüfen Sie immer die Polarität der Kabel. Vertauschen Sie niemals die Polarität - dies kann zu Schäden am Produkt führen.
* Always check the polarity of the connection. Never inverse the polarity – this could result in damage to the product.
* Verwenden Sie immer eine ausreichende Stromquelle entsprechend dem Verbrauch der angeschlossenen Servos. Überschreiten Sie niemals ihre maximal zulässige Betriebsspannung.
* Always use a sufficient power source according to the consumption of the attached servos. Never exceed the maximum allowed operating voltage of the attached servos.
* If you use analogue servos, please make sure the servo output period is not below 15 ms. Otherwise, the servos may behave unexpectedly.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Firmware-Updates ===
=== Firmware update ===
Firmware-Updates für den SE4 können über das USB-Interface von einem PC hochgeladen werden. Die erforderlichen Programme und Dateien sind auf der Website [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com] verfügbar.
Firmware updates for the SE4 are transferred from a PC via the USB interface. The required programs and files are available at [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com.].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Installieren Sie die MAV Manager Software und die Regler für das USB-Interface in Ihren Computer. Überprüfen Sie die Systemanforderungen.
Install the MAV Manager software and the USB drivers on your computer. Check the system requirements.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Trennen Sie alle Servos vom SE4.
# Disconnect all servos from SE4.
# Schließen Sie das USB-Interface an Ihren PC an, starten Sie MAV Manager und wählen Sie den richtigen COM-Port.
# Connect the USB interface to your PC, run MAV Manager and select the correct COM Port.
# Schließen Sie den SE4 wie in der Abbildung unten gezeigt an.  
# Connect the SE4 according to the picture below.
# Wählen Sie die entsprechende *.BIN-Datei aus und drücken Sie die Schaltfläche Aktualisieren.
# Select the correct *.BIN file and press the Update button.
[[File:Smart PRO SE4 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]
[[File:Smart PRO SE4 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== PC-Konfiguration ===
=== PC configuration ===
Es ist möglich, die MAV Manager Software (Version 1.6.0 und neuer) zu verwenden, um alle Parameter des Geräts bequem zu konfigurieren, Echtzeit-Telemetrie anzuzeigen oder die Konfiguration zu sichern. Das Programmmenü enthält vier Schaltflächen auf der oberen Symbolleiste:
It is possible to use the MAV Manager software (1.6.0 and later) to conveniently configure all device settings, display real-time telemetry and make a backup of the configuration. The configuration menu contains four buttons in the top toolbar:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Neu laden''' - erzwingt das erneute Laden der Konfiguration aus dem Gerät.
* '''Refresh''' - Forces the configuration to be reloaded from the device.
* '''Import''' - importiert Einstellungen aus einer Datei. Wenn Sie mehrere Geräte haben und möchten, dass sie alle identisch konfiguriert sind, importieren Sie einfach die gleiche Einstellungsdatei in jedes Gerät.  
* '''Import''' - Imports the settings from a file. If you have several devices and want identical settings, simply import the same settings to each device.
* '''Export''' - exportiert die Einstellungen in eine Datei. Sie können ganz einfach eine Sicherungskopie der Konfiguration erstellen, die Sie in Ihrem PC speichern können. Sobald die Sicherungskopie erstellt ist, können Sie einfach mit den Einstellungen experimentieren und später zur ursprünglichen Konfiguration zurückkehren, indem Sie auf die Schaltfläche “Import“ klicken und die ursprünglich gespeicherte Datei auswählen.  
* '''Export''' - Exports the settings from the device to a file. You can easily create a backup configuration stored on your PC. After creating a backup, you may easily experiment with the settings and later revert back to the original configuration by pressing the “Import” button and choosing the original exported file.
* '''Standardeinstellungen''' - setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und lädt die gesamte Konfiguration neu.
* '''Reset default''' - Resets the device to factory defaults and reloads all the settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
Connect the SE4 to your PC using the USB interface. The device will be automatically detected by the MAV Manager.
Schließen Sie den SE4 über das USB-Interface an Ihren Computer an. Das Gerät wird automatisch vom Programm MAV Manager erkannt.  
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
The device properties are available after pressing the “Configure” button.
Die Geräteeigenschaften sind durch Drücken der Schaltfläche “Konfigurieren“ verfügbar.
|-
|-
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
Real-time telemetry with min/max values. The MAV Manager is also able to create a log file from the real-time telemetry data, which can be viewed, analyzed, imported and exported.
Echtzeit-Telemetrie mit Min-/Max-Werten. MAV Manager ist auch in der Lage, eine Protokolldatei aus Echtzeit-Telemetriedaten zu erstellen, die angezeigt, analysiert, importiert und exportiert werden kann.
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE4 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
SE4 settings. Every time you make any change in the configuration, the new value is immediately transferred to the device and saved to memory. There is no need for additional confirmation.
SE4 Einstellungen. Bei jeder Änderung der Konfiguration wird der neue Wert sofort an das Gerät übertragen und gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.  
|}
|}
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Hersteller ====
==== Manufacturer ====
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder wird in der Tschechischen Republik von der Firma '''MAV Sense s.r.o.''' produziert.
KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder is made in Czechia by '''MAV Sense s.r.o.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recycling (Europäische Union) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Die Geräte werden dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU Konformitätserklärung (Europäische Union) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS servo decoder''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
'''KAVAN Europe s.r.o.''' erklärt hiermit, dass das '''KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder''' mit den Anforderungen der relevanten europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Garantie ===
=== Guarantee ===
Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von der Firma KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb von 24 Monaten. Die Garantie bezieht sich nicht auf Produkte oder Teile davon, die unsachgemäß installiert wurden (unsachgemäße oder fehlende Befestigung im Modell, mechanische Belastung der Kabel, unzureichende Kühlung, Verwendung von Steckern mit umgekehrter Polarität usw.), grob oder unsachgemäß behandelt wurden, (Belastung über die angegebenen Spezifikationen hinaus, Überschreitung der Versorgungsspannung, Überpolarisierung der Versorgungsspannung usw.) oder durch einen Unfall, eine Naturkatastrophe oder höhere Gewalt beschädigt wurden, oder Teile des Produkts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden. Setzen Sie dieses Produkt nicht hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus, wie dies auch bei anderen Produkten der Feinelektronik der Fall ist. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. Bitte beanspruchen Sie die Garantiereparatur im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 14:18, 23 October 2024

Other languages:

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoders, der Serienbussignale in Standard-PWM-Servoausgänge umwandelt. Dieses Gerät bietet bis zu vier konfigurierbare Servoausgänge mit optionalen Perioden- und Fail-Safe-Einstellungen. Der SE4 ist die perfekte Wahl für Modelle mit komplexer Tragflächen- oder Leitwerksmechanik, bei denen mehrere Servos über ein einziges Kabel an den Primärempfänger angeschlossen werden können. Wenn Ihnen die Empfängerkanäle ausgehen, schließen Sie den SE4 einfach an die serielle Empfängerleitung an und weisen Sie beliebig eigene Ausgangskanäle zu.

Unterstützte Protokolle:

  • Futaba: S.Bus/S.Bus2
  • Graupner: SUMD, Hott Telemetrie zur Einstellung
  • JETI: EX Bus
  • Multiplex: SRXL 12ch, SRXL 16ch
  • PowerBox: P²Bus

Merkmale

  • Kleine Abmessungen und hohe Strombelastbarkeit über den integrierten MR30-Stromstecker.
  • 4-Kanal-Expander für Servos oder EX-Bus-Sensoren.
  • Automatische Erkennung von seriellen Daten/Telemetrie nach dem Einschalten.
  • Konfiguration über den Sender, ein externes Terminal (JETIBOX/SMART-BOX) oder die MAV Manager PC-Software.
  • Firmware-Updates über das USB-Interface.

Technische Daten

SE4 SE6
Abmessungen (inkl. Stecker) 34×14×9 mm 34×19×8 mm
Gewicht (inkl. Stecker) 4 g 4,5 g
Anzahl der Servoausgänge 3 oder 4 5 oder 6
Betriebsstrom 15 mA 15 mA
Betriebstemperatur (-20)–85 °C (-20)–85 °C
Versorgungsspannung 4–14 V (empfohlen 5–8.4 V) 4–14 V (empfohlen 5–8.4 V)
Dauerstrom 15 A 15 A
Spitzenstrom 60 A (2 s) 60 A (2 s)
Unterstützte Protokolle JETI Duplex, Multiplex, Graupner Hott, Futaba S.Bus, PowerBox P²Bus
Status-LED Ja Ja
Expander für Sensoren EX Bus: bis zu 4 Sensoren Nein

Installation

Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE4-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE4 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.

Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE4 ein Signal über die serielle Leitung erkennt.

Grundinstallation


Installation für hohe Belastbarkeit


Gerätemodus: K1-K4: EX-Bus

  • Alle Erweiterungsansports sind auf EX-Bus-Modus eingestellt


Mehrfache Installation in ein Modell mit komplexerer Tragflächenmechanik


Telemetrie und Einstellungen

Das Gerät kann mit JETIBOX eingestellt werden. Das JETIBOX-Menü ist in drei Bereiche unterteilt:

  • Aktuelle Werte - Zeigt die letzten Telemetriewerte (Spannung, Temperatur, Systemstatus) einschließlich der Minimal- und Maximalwerte an.
    • System - Zeigt das erkannte serielle Protokoll und die durchschnittliche Frequenz seiner Datenpakete an.
    • Fadeouts/FS - Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche und die im Fail-Safe-Modus verbrachte Zeit. Die Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche erhöht sich jedes Mal, wenn das Intervall zwischen zwei aufeinanderfolgenden Datenpaketen den durchschnittlichen Zeitraum deutlich überschreitet.
    • Reset Min/Max - Drücken Sie die Tasten links und rechts gleichzeitig, um alle Minimal- und Maximalwerte zurückzusetzen.
  • Einstellungen - Grundeinstellungen des Sensors.
    • Sprache - Sie können die Sprache des JETIBOX-Bildschirms wählen.
    • Zeitraum - Sie können eine feste Servo-Ausgangsperiode (5ms - 30ms) oder eine automatische Ausgangsperiode synchron zum seriellen Eingang festlegen.
    • Einstellungsmodus - Wählen Sie eine Funktion der Erweiterungsports aus:
      • K1-K4: Servo - Alle Erweiterungsports sind als Servoausgänge konfiguriert.
      • K4: Sensor EX - Ports 1-3 sind als Servoausgänge konfiguriert, während Port 4 als Sensor-Expander (Duplex EX, EX Bus) funktioniert oder Sie können die Hott SMART-BOX zur Einstellung von SUMD anschließen.
      • K1-K4: EX Bus - Alle Erweiterungsports sind in den EX Bus-Modus konfiguriert, so dass Sie einfach bis zu vier EX Bus-kompatible Sensoren an das Gerät anschließen können. Dieser Modus ist mit dem Duplex-System kompatibel.
    • Fail-Safe Verzögerung - Legen Sie die Zeitspanne fest, die vergehen muss, bevor der Fail-Safe-Modus aktiviert wird, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt.
    • K.1-K.4 - Hier können Sie die Eigenschaften der einzelnen Ausgangskanäle einstellen. Sie können die Zuordnung der Empfängerkanäle zu den Ausgängen des SE4 ändern. Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts können Sie das Verhalten ändern, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt:
      • <Wiederholen> (Standard) - Wiederholen Sie die letzte bekannte Servoposition.
      • <FS XX> - Setzt die Servo-Position auf einen festen Wert XX %.
    • Fail-Safe-Einstellung - Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts werden die aktuellen Servopositionen als Fail-Safe Werte gespeichert.
  • Service - In diesem Menü können Sie die Geräteversion einsehen und das Gerät auf die Werkskonfiguration zurücksetzen.

Anschluss der JETIBOX oder SMART BOX

Schließen Sie den SE4 an den Slot für Sensoren der JETIBOX/SMART-BOX an. Verwenden Sie eine geeignete Batterie zur Stromversorgung (4,5-8,4V). Nun können Sie das Gerät über die Pfeile an der JETIBOX/SMART-BOX konfigurieren.


Standardanschluss der JETIBOX/SMART-BOX. Ein Adapterkabel zwischen MR30 und JR ist erforderlich.

Optionale Art des Anschlusses. Der Port Nr. 4 muss für den Sensoreingang konfiguriert werden (mögliche Optionen “K4: Sensor EX“ oder “K1-K4: EX Bus“).

Optionaler Anschluss von SMART-BOX oder Hott-Empfänger. Ausgang Nr. 4 muss auf „K4: Sensor EX“ konfiguriert sein und ein SUMD-Signal muss am MR30-Stecker erkannt werden.

Graupner Hott Menüstruktur

SE4 bietet Texttelemetrie als Standard-EAM-Modul.


Komplette JETIBOX Menüstruktur

Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie den SE4 immer in einer trockenen Umgebung und innerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Gerätegrenzen. Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Hitze oder Kälte aus.
  • Entfernen Sie nicht den Schrumpfschlauch vom Gerät und versuchen Sie nicht, Änderungen oder Modifikationen vorzunehmen. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts und zur Verweigerung jeglicher Garantieansprüche führen.
  • Überprüfen Sie immer die Polarität der Kabel. Vertauschen Sie niemals die Polarität - dies kann zu Schäden am Produkt führen.
  • Verwenden Sie immer eine ausreichende Stromquelle entsprechend dem Verbrauch der angeschlossenen Servos. Überschreiten Sie niemals ihre maximal zulässige Betriebsspannung.

Firmware-Updates

Firmware-Updates für den SE4 können über das USB-Interface von einem PC hochgeladen werden. Die erforderlichen Programme und Dateien sind auf der Website www.mavsense.com verfügbar.

Installieren Sie die MAV Manager Software und die Regler für das USB-Interface in Ihren Computer. Überprüfen Sie die Systemanforderungen.

  1. Trennen Sie alle Servos vom SE4.
  2. Schließen Sie das USB-Interface an Ihren PC an, starten Sie MAV Manager und wählen Sie den richtigen COM-Port.
  3. Schließen Sie den SE4 wie in der Abbildung unten gezeigt an.
  4. Wählen Sie die entsprechende *.BIN-Datei aus und drücken Sie die Schaltfläche Aktualisieren.

PC-Konfiguration

Es ist möglich, die MAV Manager Software (Version 1.6.0 und neuer) zu verwenden, um alle Parameter des Geräts bequem zu konfigurieren, Echtzeit-Telemetrie anzuzeigen oder die Konfiguration zu sichern. Das Programmmenü enthält vier Schaltflächen auf der oberen Symbolleiste:

  • Neu laden - erzwingt das erneute Laden der Konfiguration aus dem Gerät.
  • Import - importiert Einstellungen aus einer Datei. Wenn Sie mehrere Geräte haben und möchten, dass sie alle identisch konfiguriert sind, importieren Sie einfach die gleiche Einstellungsdatei in jedes Gerät.
  • Export - exportiert die Einstellungen in eine Datei. Sie können ganz einfach eine Sicherungskopie der Konfiguration erstellen, die Sie in Ihrem PC speichern können. Sobald die Sicherungskopie erstellt ist, können Sie einfach mit den Einstellungen experimentieren und später zur ursprünglichen Konfiguration zurückkehren, indem Sie auf die Schaltfläche “Import“ klicken und die ursprünglich gespeicherte Datei auswählen.
  • Standardeinstellungen - setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und lädt die gesamte Konfiguration neu.

Schließen Sie den SE4 über das USB-Interface an Ihren Computer an. Das Gerät wird automatisch vom Programm MAV Manager erkannt.

Die Geräteeigenschaften sind durch Drücken der Schaltfläche “Konfigurieren“ verfügbar.

Echtzeit-Telemetrie mit Min-/Max-Werten. MAV Manager ist auch in der Lage, eine Protokolldatei aus Echtzeit-Telemetriedaten zu erstellen, die angezeigt, analysiert, importiert und exportiert werden kann.

SE4 Einstellungen. Bei jeder Änderung der Konfiguration wird der neue Wert sofort an das Gerät übertragen und gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.


Hersteller

KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder wird in der Tschechischen Republik von der Firma MAV Sense s.r.o. produziert.

E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

Recycling (Europäische Union)

Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Die Geräte werden dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

EU Konformitätserklärung (Europäische Union)

KAVAN Europe s.r.o. erklärt hiermit, dass das KAVAN Smart PRO SE4 4ch BUS Servodecoder mit den Anforderungen der relevanten europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.kavanrc.com/doc.

Garantie

Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von der Firma KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb von 24 Monaten. Die Garantie bezieht sich nicht auf Produkte oder Teile davon, die unsachgemäß installiert wurden (unsachgemäße oder fehlende Befestigung im Modell, mechanische Belastung der Kabel, unzureichende Kühlung, Verwendung von Steckern mit umgekehrter Polarität usw.), grob oder unsachgemäß behandelt wurden, (Belastung über die angegebenen Spezifikationen hinaus, Überschreitung der Versorgungsspannung, Überpolarisierung der Versorgungsspannung usw.) oder durch einen Unfall, eine Naturkatastrophe oder höhere Gewalt beschädigt wurden, oder Teile des Produkts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden. Setzen Sie dieses Produkt nicht hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus, wie dies auch bei anderen Produkten der Feinelektronik der Fall ist. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. Bitte beanspruchen Sie die Garantiereparatur im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.