KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder - Instruction manual/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "# Trennen Sie alle Servos vom SE6. # Schließen Sie das USB-Interface an Ihren PC an, starten Sie MAV Manager und wählen Sie den richtigen COM-Port. # Schließen Sie den SE6 wie in der Abbildung unten gezeigt an. # Wählen Sie die entsprechende *.BIN-Datei aus und drücken Sie die Schaltfläche Aktualisieren. frameless|960x960px|center")
(Created page with "=== Installation === Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE6-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE6 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 70: Line 70:
|}
|}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Installation ===
=== Installation ===
Attach the required servos to the SE6 servo expander. Connect the receiver – use its output port with the serial data option. The SE6 uses the MR30 connector for primary data input.
Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE6-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE6 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.
</div>


Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE6 ein Signal über die serielle Leitung erkennt.
Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE6 ein Signal über die serielle Leitung erkennt.
Line 145: Line 143:
  [[File:Smart PRO SE6 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]
  [[File:Smart PRO SE6 - Firmware update.png|frameless|960x960px|center]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== PC-Konfiguration ===
=== PC configuration ===
Es ist möglich, die MAV Manager Software (Version 1.6.0 und neuer) zu verwenden, um alle Parameter des Geräts bequem zu konfigurieren, Echtzeit-Telemetrie anzuzeigen oder die Konfiguration zu sichern. Das Programmmenü enthält vier Schaltflächen auf der oberen Symbolleiste:
It is possible to use the MAV Manager software (1.6.0 and later) to conveniently configure all device settings, display real-time telemetry and make a configuration backup. The configuration menu contains four buttons in the top toolbar:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* '''Neu laden''' - erzwingt das erneute Laden der Konfiguration aus dem Gerät.
* '''Refresh''' - Forces the configuration to be reloaded from the device.
* '''Import''' - importiert Einstellungen aus einer Datei. Wenn Sie mehrere Geräte haben und möchten, dass sie alle identisch konfiguriert sind, importieren Sie einfach die gleiche Einstellungsdatei in jedes Gerät.  
* '''Import''' - Imports the settings from a file. If you have several devices and want identical settings, simply import the same settings to each device.
* '''Export''' - exportiert die Einstellungen in eine Datei. Sie können ganz einfach eine Sicherungskopie der Konfiguration erstellen, die Sie in Ihrem PC speichern können. Sobald die Sicherungskopie erstellt ist, können Sie einfach mit den Einstellungen experimentieren und später zur ursprünglichen Konfiguration zurückkehren, indem Sie auf die Schaltfläche “Import“ klicken und die ursprünglich gespeicherte Datei auswählen.  
* '''Export''' - Exports the settings from the device to a file. You can easily create a backup configuration stored on your PC. After creating a backup, you may easily experiment with the settings and later revert back to the original configuration by pressing the “Import” button and choosing the original exported file.
* '''Standardeinstellungen''' - setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und lädt die gesamte Konfiguration neu.
* '''Reset default''' - Resets the device to factory defaults and reloads all the settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 1.png|center|frameless|360x460px]]
Connect the SE6 to your PC using the USB interface. The device will be automatically detected by the MAV Manager.
Schließen Sie den SE6 über das USB-Interface an Ihren Computer an. Das Gerät wird automatisch vom Programm MAV Manager erkannt.  
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 2.png|center|frameless|360x360px]]
The device properties are available after pressing the “Configure” button.
Die Geräteeigenschaften sind durch Drücken der Schaltfläche “Konfigurieren“ verfügbar.
|-
|-
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 3.png|center|frameless|360x360px]]
Real-time telemetry with min/max values. The MAV Manager also can create a log file from the real-time telemetry data, which can be viewed, analyzed, imported and exported.
Echtzeit-Telemetrie mit Min-/Max-Werten. MAV Manager ist auch in der Lage, eine Protokolldatei aus Echtzeit-Telemetriedaten zu erstellen, die angezeigt, analysiert, importiert und exportiert werden kann.
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
|[[File:Smart PRO SE6 - PC Config 4.png|center|frameless|360x360px]]
SE6 settings. Everytime you change the configuration, the new value is immediately transferred to the device and saved to memory. There is no need for additional confirmation.
SE6 Einstellungen. Bei jeder Änderung der Konfiguration wird der neue Wert sofort an das Gerät übertragen und gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Hersteller ====
==== Manufacturer ====
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder wird in der Tschechischen Republik von der Firma '''MAV Sense s.r.o.''' produziert.
KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder is made in Czechia by '''MAV Sense s.r.o.'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
E-mail: info@mavsense.com | Web: [https://www.mavsense.com/ www.mavsense.com]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recycling (Europäische Union) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment.
Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Die Geräte werden dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU Konformitätserklärung (Europäische Union) ===
=== EU declaration of conformity (European Union) ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS servo decoder''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
'''KAVAN Europe s.r.o.''' erklärt hiermit, dass das '''KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder''' mit den Anforderungen der relevanten europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Garantie ===
=== Guarantee ===
Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von der Firma KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb von 24 Monaten. Die Garantie bezieht sich nicht auf Produkte oder Teile davon, die unsachgemäß installiert wurden (unsachgemäße oder fehlende Befestigung im Modell, mechanische Belastung der Kabel, unzureichende Kühlung, Verwendung von Steckern mit umgekehrter Polarität usw.), grob oder unsachgemäß behandelt wurden, (Belastung über die angegebenen Spezifikationen hinaus, Überschreitung der Versorgungsspannung, Überpolarisierung der Versorgungsspannung usw.) oder durch einen Unfall, eine Naturkatastrophe oder höhere Gewalt beschädigt wurden, oder Teile des Produkts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden. Setzen Sie dieses Produkt nicht hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus, wie dies auch bei anderen Produkten der Feinelektronik der Fall ist. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. Bitte beanspruchen Sie die Garantiereparatur im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
</div>

Latest revision as of 08:42, 30 October 2024

Other languages:

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoders, der Serienbussignale in Standard-PWM-Servoausgänge umwandelt. Dieses Gerät bietet bis zu sechs konfigurierbare Servoausgänge mit optionalen Perioden- und Fail-Safe-Einstellungen. Der SE6 ist die perfekte Wahl für Modelle mit komplexer Tragflächen- oder Leitwerksmechanik, bei denen mehrere Servos über ein einziges Kabel an den Primärempfänger angeschlossen werden können. Wenn Ihnen die Empfängerkanäle ausgehen, schließen Sie den SE6 einfach an die serielle Empfängerleitung an und weisen Sie beliebig eigene Ausgangskanäle zu.

Unterstützte Protokolle:

  • Futaba: S.Bus/S.Bus2
  • Graupner: SUMD, Hott telemetry for setting
  • JETI: EX Bus
  • Multiplex: SRXL 12ch, SRXL 16ch
  • PowerBox: P²Bus

Merkmale

  • Kleine Abmessungen und hohe Strombelastbarkeit über den integrierten MR30-Stromstecker.
  • Bis zu 6-Kanal-Servoexpander.
  • Automatische Erkennung von seriellen Daten/Telemetrie nach dem Einschalten.
  • Konfiguration über den Sender, ein externes Terminal (JETIBOX/SMART-BOX) oder die MAV Manager PC-Software.
  • Firmware-Updates über das USB-Interface.

Technische Daten

SE4 SE6
Abmessungen (inkl. Stecker) 34×14×9 mm 34×19×8 mm
Gewicht (inkl. Stecker) 4 g 4,5 g
Anzahl der Servoausgänge 3 oder 4 5 oder 6
Betriebsstrom 15 mA 15 mA
Betriebstemperatur (-20)–85 °C (-20)–85 °C
Versorgungsspannung 4–14 V (empfohlen 5–8.4 V) 4–14 V (empfohlen 5–8.4 V)
Dauerstrom 15 A 15 A
Spitzenstrom 60 A (2 s) 60 A (2 s)
Unterstützte Protokolle JETI Duplex, Multiplex, Graupner Hott, Futaba S.Bus, PowerBox P²Bus
Status-LED Ja Ja
Expander für Sensoren EX Bus: bis zu 4 Sensoren Nein

Installation

Schließen Sie die erforderlichen Servos an den SE6-Servoexpander an. Schließen Sie den Empfänger an - verwenden Sie seinen Port mit der Option für Ausgang der seriellen Daten. Der SE6 verwendet den MR30-Stecker als den primären Dateneingang.

Schalten Sie den Sender ein und schließen Sie eine geeignete Versorgungsquelle an den Empfänger an. Die Status-LED blinkt, wenn der SE6 ein Signal über die serielle Leitung erkennt.

Grundinstallation

Installation für hohe Belastbarkeit

Mehrfache Installation in ein Modell mit komplexerer Tragflächenmechanik

Telemetrie und Einstellungen

Das Gerät kann mit JETIBOX eingestellt werden. Das JETIBOX-Menü ist in drei Bereiche unterteilt:

  • Aktuelle Werte - Zeigt die letzten Telemetriewerte (Spannung, Temperatur, Systemstatus) einschließlich der Minimal- und Maximalwerte an.
    • System - Zeigt das erkannte serielle Protokoll und die durchschnittliche Frequenz seiner Datenpakete an.
    • Fadeouts/FS - Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche und die im Fail-Safe-Modus verbrachte Zeit. Die Anzahl der Datenpaket-Fehlversuche erhöht sich jedes Mal, wenn das Intervall zwischen zwei aufeinanderfolgenden Datenpaketen den durchschnittlichen Zeitraum deutlich überschreitet.
    • Reset Min/Max - Drücken Sie die Tasten links und rechts gleichzeitig, um alle Minimal- und Maximalwerte zurückzusetzen.
  • Einstellungen - Grundeinstellungen des Sensors.
    • Sprache - Sie können die Sprache des JETIBOX-Bildschirms wählen.
    • Zeitraum - Sie können eine feste Servo-Ausgangsperiode (5ms - 30ms) oder eine automatische Ausgangsperiode synchron zum seriellen Eingang festlegen.
    • Datenport (6) - Wählen Sie die Funktion des Datenanports (Kanal Nr. 6): Sie können entweder ein herkömmliches Servo oder einen anderen EX-Sensor oder ein Terminal anschließen.
    • Fail-Safe Verzögerung - Legen Sie die Zeitspanne fest, die vergehen muss, bevor der Fail-Safe-Modus aktiviert wird, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt.
    • K.1–K.6 - Hier können Sie die Eigenschaften der einzelnen Ausgangskanäle einstellen. Sie können die Zuordnung der Empfängerkanäle zu den Ausgängen des SE6 ändern. Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts können Sie das Verhalten ändern, wenn es kein Signal auf der seriellen Leitung gibt:
      • <Wiederholen> (Standard) - Wiederholen Sie die letzte bekannte Servoposition.
      • <FS XX> - Setzt die Servo-Position auf einen festen Wert XX %.
    • Fail-Safe-Einstellung - Durch Drücken der beiden Tasten links+rechts werden die aktuellen Servopositionen als Fail-Safe Werte gespeichert.
  • Service - In diesem Menü können Sie die Geräteversion einsehen und das Gerät auf die Werkskonfiguration zurücksetzen.

Anschluss der JETIBOX oder SMART BOX

Schließen Sie den SE6 an den Slot für Sensoren der JETIBOX/SMART-BOX an. Verwenden Sie eine geeignete Batterie zur Stromversorgung (4,5-8,4V). Nun können Sie das Gerät über die Pfeile an der JETIBOX/SMART-BOX konfigurieren.

Standardanschluss der JETIBOX/SMART-BOX. Ein Adapterkabel zwischen MR30 und JR ist erforderlich.

Optionale Art des Anschlusses. Der Port Nr. 6 muss durch Auswahl von “Datenport: Sensor EX“ für den Sensoreingang konfiguriert werden.

Optionaler Anschluss von SMART-BOX oder Hott-Empfänger. Ausgang Nr. 6 muss auf “Datenport: Sensor EX“ konfiguriert werden und ein SUMD-Signal muss am MR30-Stecker erkannt werden.

Komplette JETIBOX Menüstruktur

Graupner Hott Menüstruktur

SE6 bietet Texttelemetrie als Standard-EAM-Modul.

Sicherheitshinweise

  • Verwenden Sie den SE6 immer in einer trockenen Umgebung und innerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Gerätegrenzen. Setzen Sie das Gerät niemals übermäßiger Hitze oder Kälte aus.
  • Entfernen Sie nicht den Schrumpfschlauch vom Gerät und versuchen Sie nicht, Änderungen oder Modifikationen vorzunehmen. Dies kann zu einer Beschädigung des Geräts und zur Verweigerung jeglicher Garantieansprüche führen.
  • Überprüfen Sie immer die Polarität der Kabel. Vertauschen Sie niemals die Polarität - dies kann zu Schäden am Produkt führen.
  • Verwenden Sie immer eine ausreichende Stromquelle entsprechend dem Verbrauch der angeschlossenen Servos. Überschreiten Sie niemals ihre maximal zulässige Betriebsspannung.
  • Wenn Sie analoge Servos verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass die Servoausgangsperiode nicht unter 15 ms liegt. Andernfalls kann es zu unvorhersehbarem Verhalten der Servos kommen.

Firmware-Updates

Firmware-Updates für den SE6 können über das USB-Interface von einem PC hochgeladen werden. Die erforderlichen Programme und Dateien sind auf der Website www.mavsense.com verfügbar.

Installieren Sie die MAV Manager Software und Regler für das USB-Interface in Ihren Computer. Überprüfen Sie die Systemanforderungen.

  1. Trennen Sie alle Servos vom SE6.
  2. Schließen Sie das USB-Interface an Ihren PC an, starten Sie MAV Manager und wählen Sie den richtigen COM-Port.
  3. Schließen Sie den SE6 wie in der Abbildung unten gezeigt an.
  4. Wählen Sie die entsprechende *.BIN-Datei aus und drücken Sie die Schaltfläche Aktualisieren.

PC-Konfiguration

Es ist möglich, die MAV Manager Software (Version 1.6.0 und neuer) zu verwenden, um alle Parameter des Geräts bequem zu konfigurieren, Echtzeit-Telemetrie anzuzeigen oder die Konfiguration zu sichern. Das Programmmenü enthält vier Schaltflächen auf der oberen Symbolleiste:

  • Neu laden - erzwingt das erneute Laden der Konfiguration aus dem Gerät.
  • Import - importiert Einstellungen aus einer Datei. Wenn Sie mehrere Geräte haben und möchten, dass sie alle identisch konfiguriert sind, importieren Sie einfach die gleiche Einstellungsdatei in jedes Gerät.
  • Export - exportiert die Einstellungen in eine Datei. Sie können ganz einfach eine Sicherungskopie der Konfiguration erstellen, die Sie in Ihrem PC speichern können. Sobald die Sicherungskopie erstellt ist, können Sie einfach mit den Einstellungen experimentieren und später zur ursprünglichen Konfiguration zurückkehren, indem Sie auf die Schaltfläche “Import“ klicken und die ursprünglich gespeicherte Datei auswählen.
  • Standardeinstellungen - setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und lädt die gesamte Konfiguration neu.

Schließen Sie den SE6 über das USB-Interface an Ihren Computer an. Das Gerät wird automatisch vom Programm MAV Manager erkannt.

Die Geräteeigenschaften sind durch Drücken der Schaltfläche “Konfigurieren“ verfügbar.

Echtzeit-Telemetrie mit Min-/Max-Werten. MAV Manager ist auch in der Lage, eine Protokolldatei aus Echtzeit-Telemetriedaten zu erstellen, die angezeigt, analysiert, importiert und exportiert werden kann.

SE6 Einstellungen. Bei jeder Änderung der Konfiguration wird der neue Wert sofort an das Gerät übertragen und gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.

Hersteller

KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder wird in der Tschechischen Republik von der Firma MAV Sense s.r.o. produziert.

E-mail: info@mavsense.com | Web: www.mavsense.com

Recycling (Europäische Union)

Elektrische Geräte mit dem durchgestrichenen Mülleimersymbol dürfen nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden, stattdessen müssen sie an eine spezialisierte Sammel- und Recyclinganlage gebracht werden. In den Ländern der EU (Europäische Union) dürfen elektrische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment – Entsorgung der Elektro- und Elektronikaltgeräte - Richtlinie 2012/19 /EU). Sie können unerwünschte Geräte zur nächsten Sammelstelle oder zum nächsten Recyclingzentrum bringen. Die Geräte werden dann kostenlos entsorgt oder sicher recycelt. Durch die Abgabe unerwünschter Geräte können Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz leisten.

EU Konformitätserklärung (Europäische Union)

KAVAN Europe s.r.o. erklärt hiermit, dass das KAVAN Smart PRO SE6 6ch BUS Servodecoder mit den Anforderungen der relevanten europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.kavanrc.com/doc.

Garantie

Falls dieses Produkt gewartet werden muss, befolgen Sie bitte die folgenden Grundsätze: Wenn es möglich ist, verwenden Sie die Originalverpackung, um das Produkt einzupacken. Fügen Sie eine Beschreibung der Verwendung des Produkts und des aufgetretenen Problems bei. Datieren Sie den Beleg und vergewissern Sie sich, dass es dort Ihre vollständige Adresse und Telefonnummer gibt. Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von der Firma KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb von 24 Monaten. Die Garantie bezieht sich nicht auf Produkte oder Teile davon, die unsachgemäß installiert wurden (unsachgemäße oder fehlende Befestigung im Modell, mechanische Belastung der Kabel, unzureichende Kühlung, Verwendung von Steckern mit umgekehrter Polarität usw.), grob oder unsachgemäß behandelt wurden, (Belastung über die angegebenen Spezifikationen hinaus, Überschreitung der Versorgungsspannung, Überpolarisierung der Versorgungsspannung usw.) oder durch einen Unfall, eine Naturkatastrophe oder höhere Gewalt beschädigt wurden, oder Teile des Produkts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden. Setzen Sie dieses Produkt nicht hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus, wie dies auch bei anderen Produkten der Feinelektronik der Fall ist. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. Bitte beanspruchen Sie die Garantiereparatur im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.