KAVAN C1 Plus - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "KAVAN C1 Plus - Návod k použití")
 
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Úvod ===
=== Introduction ===
Blahopřejeme vám k zakoupení síťového nabíječe '''KAVAN C1 Plus'''. Zařízení má jednoduchou obsluhu, ale používání nabíječe a správné zacházení s akumulátory vyžaduje určité znalosti, které si uživatel musí osvojit. Je proto naprosto nezbytné, abyste se s návodem a v něm uvedenými zásadami bezpečného provozu v úplnosti seznámili dříve, než nabíječ poprvé zapojíte.
Congratulations on purchasing the '''KAVAN C1+ NiMH charger'''. This unit is simple to use; however, the proper operation of this charger and the correct usage of your batteries require some knowledge on the user's part. Therefore, it is important to read the entire instruction manual before you attempt to use your new charger for the first time.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Zásady bezpečného provozu ===
=== Warning and safety notes ===
* Nabíječ nesmí být provozován dětmi do 15 let nebo osobami nepoučenými o správné obsluze přístroje a zacházení s akumulátory, ledaže by byl po celou dobu provozu zaručen dohled dospělé osoby znalé funkce nabíječe a s praxí s nabíjením akumulátorů.
* This appliance is not intended for use by young children under 14 years or uninformed persons unless adequately supervised by a responsible adult to ensure that they can use the appliance safely.
* Během nabíjení/vybíjení neponechávejte akumulátory nikdy bez dohledu, zkrat nebo náhodné přebití (akumulátoru nevhodného pro rychlonabíjení nebo nabíjeného nadměrným proudem) může způsobit únik agresivních chemikálií, explozi nebo požár.
* Do not leave the charger unattended while charging. If any malfunction occurs, TERMINATE THE PROCESS AT ONCE and refer to the operation manual.
* Během nabíjení dotekem ruky kontrolujte teplotu akumulátoru - ke konci nabíjení se může mírně zahřát, ale nesmí být horký – v tom případě nabíjení ihned přerušte a odpojte akumulátor od nabíječe.
* Disconnect the battery if it becomes hot immediately. Allow the battery to cool down before reconnecting.
* NEPOKOUŠEJTE se nabíjet jiné typy akumulátorů nebo baterií, než pro které je tento nabíječ určen – pouze niklkadmiové nebo niklmetalhydridové akumulátory.
* Do NOT attempt to charge incompatible types of rechargeable batteries or even dry (alkaline, zinc-carbon) batteries. This charger is designed only for charging Nickel-Metal Hydride batteries.
* Nikdy se nepokoušejte nabíjet/vybíjet následující typy akumulátorů nebo baterií:
* Never attempt to charge the following types of batteries:
** Akumulátorové sady sestávající z článků různých typů (nebo různých značek).
** A battery pack which consists of different types of cells (including different manufacturers)
** Primární (suché) baterie.
** Non-rechargeable batteries (Explosion hazard).
** Akumulátory, které vyžadují jiný způsob nabíjení než NiMH.
** Batteries that require a different charge technique from NiMH.
** Vadné nebo poškozené akumulátory.
** A faulty or damaged battery.
** Akumulátory vybavené vestavěným nabíjecím nebo ochranným proudem.
** A battery fitted with an integral charge circuit or a protection circuit.
** Akumulátory instalované v nějakém zařízení nebo elektricky s jiným zařízením propojené.
** Batteries installed in a device or which are electrically linked to other components.
** Akumulátory, které nejsou výrobcem výslovně určeny pro rychlonabíjení.
** Batteries that are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents the charger delivers during the charge process.
* Zabraňte proniknutí vody, vlhkosti nebo cizích předmětů do vnitř nabíječe.
* Keep the charger well away from dust, dampness, rain, heat, direct sunshine and vibration. Never drop it.
* Povolené síťové napájecí napětí je 220-240 V/50 Hz; nabíječ je dodáván s evropskou zástrčkou pro síť 230 V/50Hz.
* Do not allow foreign objects into the charger.
* Nabíjený akumulátor umisťujte na pevný, rovný a nehořlavý po vrch. Nikdy jej neumisťujte na koberce, ubrusy atd.
* The allowable AC input voltage is 220–240 V/50 Hz; the charger is supplied with the EU-style plug.
* Dbejte, aby se v blízkosti nabíječe a akumulátoru nenacházely těkavé hořlavé látky.
* The battery should be put on a firm, level, heat-resistant, non-flammable and nonconductive surface. Never place it on a carpet or similar.
* Seznamte se s technickými parametry vašeho akumulátoru, abys te měli jistotu, že je možno jej tímto nabíječem bezpečně nabíjet. Jinak hrozí nebezpečí poškození nabíječe nebo akumulátoru. Mohlo by dojít k požáru nebo explozi v důsledku přebíjení.
* Keep all the inflammable volatile materials away from the operating area.
* Nepokoušejte se nabíjet akumulátory velkým proudem neúměrným jeho typu nebo kapacitě. Při volbě nabíjecího proudu se vždy řiďte údaji doporučovanými výrobcem akumulátorů.
* Make sure you know the specifications of the battery to be charged to ensure it meets the requirements of this charger. Otherwise, the battery and charger may be damaged. It can cause a fire or explosion due to overcharging.
* Nabíječ nerozebírejte!
* Do not attempt to charge batteries at excessively fast charge currents. Check with your battery manufacturer for the maximum charge rate applicable to your battery.
* Po ukončení nabíjení odpojte nabíjenou akumulátorovou sadu a poté odpojte napájení nabíječe. Nabíječ neponechávejte dlouhodobě zapojený do sítě, pokud právě nenabíjíte.
* Do not disassemble the charger.
* Do not leave the charger connected to the mains socket when not charging.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Technical_specifications"></span>
=== Technical specifications ===
=== Technické údaje ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
|+
|+
|style="text-align: left; |'''AC input voltage'''
|style="text-align: left; |'''Síťové napájení'''
|220–240 V/50 Hz (supplied with the EU plug)
|220–240 V/50 Hz (dodáváno s EU zástrčkou)
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Battery types/cells'''
|style="text-align: left; |'''Typ a počet článků'''
|4–8-cell NiMH w/ Tamiya®/Dean-T® connector
|4~8 článků NiMH s konektorem Tamiya®/Dean-T®
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Charging method'''
|style="text-align: left; |'''Způsob nabíjení'''
|Automatic delta-peak detection
|Automatické s delta-peak detekcí
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Charging current'''
|style="text-align: left; |'''Nabíjecí proud'''
|1 A
|cca 1 A
|-
|-
|style="text-align: left; |'''Dimensions'''
|style="text-align: left; |'''Rozměry'''
| 83×44×32 mm
| 83×44×32 mm
|-
|-
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Provoz nabíječe ===
=== Operating the charger ===
# Nabíječ KAVAN C1+ zapojte do síťové zásuvky (230V/50Hz). LED by měla začít blikat zeleně, čímž signalizuje, že nabíječ je připraven k nabíjení.
# Connect your KAVAN C1+ charger to a mains socket (230 V/50 Hz). The LED should flash green, indicating the charger is ready to charge.
# K nabíječi připojte akumulátor (4~8 článků NiMH), který chcete nabíjet. LED se rozsvítí ČERVENĚ, čímž signalizuje, že probíhá nabíjení.
# Connect the battery (4–8 cell NiMH) to be charged to the KAVAN C1+ charger. The LED will light up RED, indicating that the charging is in progress now.
# Jakmile se LED rozsvítí ZELENĚ, znamená to, že nabíjení bylo dokončeno.
# Once the RED LED turns GREEN, it indicates the battery has been fully charged.
# Akumulátor odpojte od nabíječe a nabíječ odpojte ze síťové zásuvky.
# Disconnect the battery and unplug the charger from the mains socket.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Recyklace (Evropská unie) ===
=== Recycling and waste disposal note (European Union) ===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union), electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner, you make an important contribution to the safeguarding
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.
of the environment!
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== EU prohlášení o shodě (Evropská unie) ===
=== EU declaration of conformity ===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that the '''KAVAN C1+ charger''' is in compliance with the essential requirements as laid down in the relevant European directives and norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
Tímto '''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že '''KAVAN C1 Plus''' je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: [http://www.kavanrc.com/doc www.kavanrc.com/doc].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Záruka ===
=== Guarantee ===
V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults caused by: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, improper maintenance, modifications or repairs which were not carried out by the KAVAN Europe s.r.o. or authorised by KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation!
</div>

Latest revision as of 09:09, 17 June 2025

Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení síťového nabíječe KAVAN C1 Plus. Zařízení má jednoduchou obsluhu, ale používání nabíječe a správné zacházení s akumulátory vyžaduje určité znalosti, které si uživatel musí osvojit. Je proto naprosto nezbytné, abyste se s návodem a v něm uvedenými zásadami bezpečného provozu v úplnosti seznámili dříve, než nabíječ poprvé zapojíte.

Zásady bezpečného provozu

  • Nabíječ nesmí být provozován dětmi do 15 let nebo osobami nepoučenými o správné obsluze přístroje a zacházení s akumulátory, ledaže by byl po celou dobu provozu zaručen dohled dospělé osoby znalé funkce nabíječe a s praxí s nabíjením akumulátorů.
  • Během nabíjení/vybíjení neponechávejte akumulátory nikdy bez dohledu, zkrat nebo náhodné přebití (akumulátoru nevhodného pro rychlonabíjení nebo nabíjeného nadměrným proudem) může způsobit únik agresivních chemikálií, explozi nebo požár.
  • Během nabíjení dotekem ruky kontrolujte teplotu akumulátoru - ke konci nabíjení se může mírně zahřát, ale nesmí být horký – v tom případě nabíjení ihned přerušte a odpojte akumulátor od nabíječe.
  • NEPOKOUŠEJTE se nabíjet jiné typy akumulátorů nebo baterií, než pro které je tento nabíječ určen – pouze niklkadmiové nebo niklmetalhydridové akumulátory.
  • Nikdy se nepokoušejte nabíjet/vybíjet následující typy akumulátorů nebo baterií:
    • Akumulátorové sady sestávající z článků různých typů (nebo různých značek).
    • Primární (suché) baterie.
    • Akumulátory, které vyžadují jiný způsob nabíjení než NiMH.
    • Vadné nebo poškozené akumulátory.
    • Akumulátory vybavené vestavěným nabíjecím nebo ochranným proudem.
    • Akumulátory instalované v nějakém zařízení nebo elektricky s jiným zařízením propojené.
    • Akumulátory, které nejsou výrobcem výslovně určeny pro rychlonabíjení.
  • Zabraňte proniknutí vody, vlhkosti nebo cizích předmětů do vnitř nabíječe.
  • Povolené síťové napájecí napětí je 220-240 V/50 Hz; nabíječ je dodáván s evropskou zástrčkou pro síť 230 V/50Hz.
  • Nabíjený akumulátor umisťujte na pevný, rovný a nehořlavý po vrch. Nikdy jej neumisťujte na koberce, ubrusy atd.
  • Dbejte, aby se v blízkosti nabíječe a akumulátoru nenacházely těkavé hořlavé látky.
  • Seznamte se s technickými parametry vašeho akumulátoru, abys te měli jistotu, že je možno jej tímto nabíječem bezpečně nabíjet. Jinak hrozí nebezpečí poškození nabíječe nebo akumulátoru. Mohlo by dojít k požáru nebo explozi v důsledku přebíjení.
  • Nepokoušejte se nabíjet akumulátory velkým proudem neúměrným jeho typu nebo kapacitě. Při volbě nabíjecího proudu se vždy řiďte údaji doporučovanými výrobcem akumulátorů.
  • Nabíječ nerozebírejte!
  • Po ukončení nabíjení odpojte nabíjenou akumulátorovou sadu a poté odpojte napájení nabíječe. Nabíječ neponechávejte dlouhodobě zapojený do sítě, pokud právě nenabíjíte.

Technické údaje

Síťové napájení 220–240 V/50 Hz (dodáváno s EU zástrčkou)
Typ a počet článků 4~8 článků NiMH s konektorem Tamiya®/Dean-T®
Způsob nabíjení Automatické s delta-peak detekcí
Nabíjecí proud cca 1 A
Rozměry 83×44×32 mm

Provoz nabíječe

  1. Nabíječ KAVAN C1+ zapojte do síťové zásuvky (230V/50Hz). LED by měla začít blikat zeleně, čímž signalizuje, že nabíječ je připraven k nabíjení.
  2. K nabíječi připojte akumulátor (4~8 článků NiMH), který chcete nabíjet. LED se rozsvítí ČERVENĚ, čímž signalizuje, že probíhá nabíjení.
  3. Jakmile se LED rozsvítí ZELENĚ, znamená to, že nabíjení bylo dokončeno.
  4. Akumulátor odpojte od nabíječe a nabíječ odpojte ze síťové zásuvky.

Recyklace (Evropská unie)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU prohlášení o shodě (Evropská unie)

Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že KAVAN C1 Plus je v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc.

Záruka

V případě, že tento výrobek vyžaduje servis, řiďte se, prosím, následujícími zásadami: Pokud je to možné, použijte pro zabalení výrobku původní obal. Přiložte popis vašeho používání výrobku a problému, se kterým jste se setkali. Lístek označte datem a ujistěte se, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upevnění v modelu, mechanické namáhání kabelů, nedostatečné chlazení, použití konektorů se záměnnou polaritou, atd.), bylo s ním hrubě nebo nesprávně zacházeno (zatěžování nad rámec uvedených specifikací, překročení napájecího napětí, přepólování napájecího napětí atd.), nebo byl poškozen při havárii, živelní pohromě či zásahu vyšší moci, nebo na jakoukoliv část výrobku, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou. Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte tento výrobek působení vysokých teplot, vlhkosti nebo prašnému prostředí. Neponechávejte jej po delší dobu na přímém slunečním světle. Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste výrobek zakoupili.