Translations:KAVAN C1 Plus - Instruction manual/2/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Warnhinweise und Sicherheitshinweise === * Das Ladegerät darf nicht von Kindern unter 15 Jahren oder von Personen betrieben werden, die nicht in die ordnungsgemäße Bedienung des Geräts und den Umgang mit den Akkus eingewiesen sind, es sei denn, die Aufsicht eines Erwachsenen, der mit der Funktion des Ladegeräts und der Ladepraxis des Akkus vertraut ist, ist während des gesamten Betriebs gewährleistet. * Lassen Sie die Akkus während des Ladens / Entladens nie...")
 
No edit summary
 
Line 19: Line 19:
* Versuchen Sie nicht, Akkus mit einem großen Strom zu laden, der in keinem Verhältnis zu seinem Typ oder seiner Kapazität steht. Befolgen Sie bei der Auswahl des Ladestroms immer die vom Akkuhersteller empfohlenen Informationen.
* Versuchen Sie nicht, Akkus mit einem großen Strom zu laden, der in keinem Verhältnis zu seinem Typ oder seiner Kapazität steht. Befolgen Sie bei der Auswahl des Ladestroms immer die vom Akkuhersteller empfohlenen Informationen.
* Zerlegen Sie das Ladegerät nicht!
* Zerlegen Sie das Ladegerät nicht!
* Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das aufgeladene Akku-Set und dann die Stromversorgung des Ladegeräts. Lassen Sie das Ladegerät nicht lange ans Netz an geschlossen, es sei denn, Sie laden gerade.
* Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das aufgeladene Akku-Set und dann die Stromversorgung des Ladegeräts. Lassen Sie das Ladegerät nicht lange ans Netz angeschlossen, es sei denn, Sie laden gerade.

Latest revision as of 09:18, 17 June 2025

Message definition (KAVAN C1 Plus - Instruction manual)
=== Warning and safety notes ===
* This appliance is not intended for use by young children under 14 years or uninformed persons unless adequately supervised by a responsible adult to ensure that they can use the appliance safely.
* Do not leave the charger unattended while charging. If any malfunction occurs, TERMINATE THE PROCESS AT ONCE and refer to the operation manual.
* Disconnect the battery if it becomes hot immediately. Allow the battery to cool down before reconnecting.
* Do NOT attempt to charge incompatible types of rechargeable batteries or even dry (alkaline, zinc-carbon) batteries. This charger is designed only for charging Nickel-Metal Hydride batteries.
* Never attempt to charge the following types of batteries:
** A battery pack which consists of different types of cells (including different manufacturers)
** Non-rechargeable batteries (Explosion hazard).
** Batteries that require a different charge technique from NiMH.
** A faulty or damaged battery.
** A battery fitted with an integral charge circuit or a protection circuit.
** Batteries installed in a device or which are electrically linked to other components.
** Batteries that are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents the charger delivers during the charge process.
* Keep the charger well away from dust, dampness, rain, heat, direct sunshine and vibration. Never drop it.
* Do not allow foreign objects into the charger.
* The allowable AC input voltage is 220–240 V/50 Hz; the charger is supplied with the EU-style plug.
* The battery should be put on a firm, level, heat-resistant, non-flammable and nonconductive surface. Never place it on a carpet or similar.
* Keep all the inflammable volatile materials away from the operating area.
* Make sure you know the specifications of the battery to be charged to ensure it meets the requirements of this charger. Otherwise, the battery and charger may be damaged. It can cause a fire or explosion due to overcharging.
* Do not attempt to charge batteries at excessively fast charge currents. Check with your battery manufacturer for the maximum charge rate applicable to your battery.
* Do not disassemble the charger.
* Do not leave the charger connected to the mains socket when not charging.

Warnhinweise und Sicherheitshinweise

  • Das Ladegerät darf nicht von Kindern unter 15 Jahren oder von Personen betrieben werden, die nicht in die ordnungsgemäße Bedienung des Geräts und den Umgang mit den Akkus eingewiesen sind, es sei denn, die Aufsicht eines Erwachsenen, der mit der Funktion des Ladegeräts und der Ladepraxis des Akkus vertraut ist, ist während des gesamten Betriebs gewährleistet.
  • Lassen Sie die Akkus während des Ladens / Entladens nie unbeaufsichtigt. Kurzschlüsse oder versehentliches Überladen (des für Schnellladen oder Überladen ungeeigneten Akkus) können Ausströmen von aggressiven Chemikalien, Explosion oder Brand verursachen.
  • Überprüfen Sie während des Ladevorgangs die Temperatur des Akkus mit Ihrer Hand - er kann am Ende des Ladevorgangs leicht warm werden, darf aber nicht heiß sein. In diesem Fall beenden Sie den Ladevorgang sofort und trennen Sie den Akku vom La degerät.
  • VERSUCHEN SIE NICHT, andere Akku- oder Batterietypen aufzuladen als die, für die dieses Ladegerät bestimmt ist - nur Nickel-Cadmium- oder Nickel-Metallhydrid-Akkus.
  • Versuchen Sie nie, die folgenden Typen von Akkus oder Batterien zu laden / entladen:
    • Akkuset, die aus Zellen verschiedener Typen (oder verschiedener Marken) bestehen.
    • Primärbatterien (trocken).
    • Akkus, die eine andere Lademethode als NiMH oder NiCd erfordern.
    • Defekte oder beschädigte Akkus.
    • Akkus mit integrierter Lade- oder Schutzschaltung.
    • In einem Gerät installierte oder elektrisch an ein anderes Gerät angeschlossene Akkus.
    • Akkus, die nicht vom Hersteller speziell für Schnellladen entwickelt wurden.
  • Lassen Sie kein Wasser, keine Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das Ladegerät gelangen.
  • Die zulässige Netzversorgungsspannung beträgt 220-240 V / 50 Hz. Das Ladegerät wird mit einem europäischen Stecker für das Netz 230 V / 50 Hz geliefert.
  • Legen Sie den Akku auf eine feste, ebene und nicht brennbare Oberfläche. Legen Sie ihn niemals auf Teppiche, Tischdecken usw.
  • Stellen Sie sicher, dass sich keine flüchtigen brennbaren Substanzen in der Nähe des Ladegeräts und des Akkus befinden.
  • Machen Sie sich mit den technischen Parametern Ihres Akkus vertraut, um sicherzustellen, dass er mit diesem Ladegerät sicher aufgeladen werden kann. Andernfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung des Ladegeräts oder des Akkus. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Überladung.
  • Versuchen Sie nicht, Akkus mit einem großen Strom zu laden, der in keinem Verhältnis zu seinem Typ oder seiner Kapazität steht. Befolgen Sie bei der Auswahl des Ladestroms immer die vom Akkuhersteller empfohlenen Informationen.
  • Zerlegen Sie das Ladegerät nicht!
  • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, trennen Sie das aufgeladene Akku-Set und dann die Stromversorgung des Ladegeräts. Lassen Sie das Ladegerät nicht lange ans Netz angeschlossen, es sei denn, Sie laden gerade.