KAVAN AP06A - Instruction Manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "• Zvláštní opatrnosti dbejte, pokud sami přenášíte model s běžícím motorem. Nespouštějte oči z točící se vrtule a držte ji pěkně od těla svého i ostatních osob.")
No edit summary
 
(33 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
=== ÚVOD ===
=== Úvod ===
Motor KAVAN AP06 je jednoválcový dvoudobý spalovací motor se žhavící svíčkou zkonstruovaný a vyrobený s pomocí nejmodernějších technologií zaručujících dlouhou životnost, nízkou hmotnost, vysoký výkon a snadný provoz. Pro jednoduché a bezproblémové nastavování je použit jednojehlový RC karburátor. KAVAN AP06 je standardně dodáván s hliníkovým kuželem vrtule, těsněním hlavy navíc pro jemné doladění a účinným tlumičem výfuku.
Motor KAVAN AP06 je jednoválcový dvoudobý spalovací motor se žhavící svíčkou zkonstruovaný a vyrobený s pomocí nejmodernějších technologií zaručujících dlouhou životnost, nízkou hmotnost, vysoký výkon a snadný provoz. Pro jednoduché a bezproblémové nastavování je použit jednojehlový RC karburátor. KAVAN AP06 je standardně dodáván s hliníkovým kuželem vrtule, těsněním hlavy navíc pro jemné doladění a účinným tlumičem výfuku.


=== SEZNAMTE SE S MOTOREM KAVAN AP06 ===
<span id="Becoming_familiar_with_the_KAVAN_AP06"></span>
obr.
=== Seznamte se s motorem KAVAN AP06 ===


=== TECHNICKÉ ÚDAJE ===
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"


=== Technické údaje ===
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
|Zdvihový objem
|Zdvihový objem
 
|0,994 ccm (0.061 cu inch)
|0.994 ccm (0.061 cu inch)
 
|-
|-
|Vrtání
|Vrtání
|11,25 mm
|11,25 mm
|-
|-
|Zdvih
|Zdvih
|10 mm
|10 mm
|-
|-
|Výkon
|Výkon
|0,2 kW/18 000 ot./min
|0,2 kW/18 000 ot./min
|-
|-
|Provozní otáčky
|Provozní otáčky
|5 000 - 25 000 ot./min
|5 000 - 25 000 ot./min
|-
|-
|Hmotnost (s tlumičem)
|Hmotnost (s tlumičem)
|55 g
|}


|55 g


==== Rozměry (mm) ====
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
!
!A
!B
!C
!D
!E
!F
!G
!H
|-
|AP06A
|24
|10
|45
|M4
|38.5
|33
|
|
|-
|AP09A
|30
|11
|58
|M5
|43.5
|41
|
|
|-
|S15AII
|31.5
|11
|62
|M5
|49.8
|42.8
|
|
|-
|S32AII
|38
|15
|74.9
|1/4”–28
|56.7
|53.2
|
|
|-
|S36AII
|38
|15
|74.9
|1/4”–28
|56.7
|53.2
|
|
|-
|S40AII
|44
|17.5
|84.3
|1/4”–28
|70.2
|60.3
|
|
|-
|S46AII
|44
|17.5
|85
|1/4”–28
|70
|60
|
|
|-
|S52AII
|44
|17.5
|85.8
|1/4”–28
|70.9
|60.7
|
|
|-
|S61AII
|52
|25
|97.8
|5/16”–24
|80.3
|68.5
|
|
|-
|S91A
|52
|25
|97.5
|5/16”–24
|84.7
|67
|
|
|-
|108A
|58
|25
|105.3
|3/8”–24
|90
|73.7
|
|
|-
|180AR
|68
|36.5
|133.7
|3/8”–24
|108
|96.6
|
|
|-
|FS-30AR
|36
|14
|64.7
|1/4”–28
|71
|46.8
|
|
|-
|FS-52AR
|44
|17.5
|80.6
|1/4”–28
|82.4
|59.2
|
|
|-
|FS-70AR
|50
|21
|89
|5/16”–24
|97.4
|65.3
|
|
|-
|FS-80AR
|50
|21
|90
|5/16”–24
|98.3
|65.3
|
|
|-
|FS-91AR
|52
|25
|90
|5/16”–24
|100
|65.3
|
|
|-
|FS-120AR
|58
|25
|106
|5/16”–24
|116.3
|78.3
|
|
|-
|FS-180AR
|58
|25
|111.8
|3/8”–24
|120
|80.8
|
|
|-
|FT-160AR
|80
|68
|120
|5/16”–24
|195.3
|69.5
|56.5
|56.5
|-
|FS-400AR
|
|Ø122
|160.5
|3/8”–24
|Ø227
|78
|
|
|-
|}
|}


=== ZÁSADY BEZPEČNÉHO PROVOZU ===
=== Zásady bezpečného provozu ===
Při provozování modelářských motorů užívejte vždy „zdravý selský rozum“. Respektujte sílu a výkon motoru a zacházejte s ním při dodržování dále uvedených bezpečnostních pokynů. Vy a jen Vy sám jste plně zodpovědný za bezpečný provoz vašeho motoru. Vždy pracujte s rozmyslem a buďte si jisti, že dobře víte, co děláte. Důkladně předem pročtěte návod a zásady bezpečného provozu - a především se jimi řiďte.   
Při provozování modelářských motorů užívejte vždy „zdravý selský rozum“. Respektujte sílu a výkon motoru a zacházejte s ním při dodržování dále uvedených bezpečnostních pokynů. Vy a jen Vy sám jste plně zodpovědný za bezpečný provoz vašeho motoru. Vždy pracujte s rozmyslem a buďte si jisti, že dobře víte, co děláte. Důkladně předem pročtěte návod a zásady bezpečného provozu - a především se jimi řiďte.   


Line 51: Line 259:


Pamatujte, že motor není hračka, ale krásný výrobek jemné mechaniky, který je při nesprávném zacházení schopen způsobit vážná zranění vás nebo jiných osob, popřípadě nezanedbatelné škody na majetku.
Pamatujte, že motor není hračka, ale krásný výrobek jemné mechaniky, který je při nesprávném zacházení schopen způsobit vážná zranění vás nebo jiných osob, popřípadě nezanedbatelné škody na majetku.
* Nedovolujte přibližovat se především malým dětem a jiným přihlížejícím, kteří by mohli být zraněni v důsledku provozování vašeho motoru. Bezpečná vzdálenost je aspoň 5-6 metrů. Nikdo se nesmí zdržovat v rovině točící se vrtule!
* Motor vždy upevňujte do pevného a spolehlivého lože s použitím ocelových šroubů se samojistnými maticemi. Nikdy neupínejte motor přímo do svěráku. Pro upevnění motoru do modelu používejte kvalitní, správně dimenzovaná motorová lože, doporučovaná konstruktérem, výrobcem modelu nebo odborným prodavačem. Ujistěte se, že všechny šrouby jsou správně dotažené.
* Používejte vrtuli správného průměru a stoupání. Řiďte se pokyny v návodu k obsluze, na plánu modelu nebo si nechejte poradit odborným prodavačem. Mějte na paměti, že plastové vrtule zvláště větších průměrů mohou vyžadovat zvláštní zacházení - vždy se řiďte pokyny výrobce vrtulí.
* Vrtuli upevněte ve správné orientaci (při pohledu „z kabiny“ modelu je vrtule v tažném uspořádání vždy pravotočivá, při pohledu zepředu se otáčí proti směru hodinových ručiček). Matici vrtule vždy s odpovídající podložkou pečlivě a pevně dotahujte správným klíčem a dotažení v provozu pravidelně kontrolujte. Používejte jen nepoškozené a dobře vyvážené vrtule.
* Dbejte, aby se obličej a ostatní části vašeho těla při startování motoru nenacházely v dosahu vrtule. Nenaklánějte se přes vrtuli při nastavování karburátoru za chodu motoru.
* Chraňte prsty před „pokousáním“ vrtulí, jak je to jen možné. Pro ruční startování používejte pevnou koženou rukavici nebo speciální chránič prstu, který lze zakoupit v modelářských prodejnách. Použití elektrického startéru je velmi bezpečný způsob spouštění motoru.
* Karburátor nastavujte výhradně z prostoru za motorem a točící se vrtulí.
* Motor zastavujte jen úplným uzavřením karburátoru popřípadě přerušením dodávky paliva zaškrcením přívodní hadičky. Nikdy se nepokoušejte zastavit točící se vrtuli prsty, rukou nebo jinou částí těla. Nikdy nevhazujte nic do točící se vrtule ve snaze ji zastavit.
* Vyřaďte neprodleně všechny vrtule s prasklinami, lomy, škrábanci nebo jakýmikoliv známkami únavy materiálu nebo poškození. Vrtuli se nikdy nepokoušejte opravovat nebo upravovat. Běžné vibrace spojené s chodem motoru mohou způsobit povolení matice vrtule – pravidelně a často proto dotažení kontrolujte.
* Zvláštní opatrnosti dbejte, pokud sami přenášíte model s běžícím motorem. Nespouštějte oči z točící se vrtule a držte ji pěkně od těla svého i ostatních osob.
* Nepoužívejte příliš těsné motorové kryty. Mohou nadměrně omezovat proudění vzduchu okolo motoru, což může vést k poškození motoru přehřátím.


• Nedovolujte přibližovat se především malým dětem a jiným přihlížejícím, kteří by mohli být zraněni v důsledku provozování vašeho motoru. Bezpečná vzdálenost je aspoň 5-6 metrů. Nikdo se nesmí zdržovat v rovině točící se vrtule!
<span id="Engine_Installation"></span>
 
=== Montáž motoru ===
• Motor vždy upevňujte do pevného a spolehlivého lože s použitím ocelových šroubů se samojistnými maticemi. Nikdy neupínejte motor přímo do svěráku. Pro upevnění motoru do modelu používejte kvalitní, správně dimenzovaná motorová lože, doporučovaná konstruktérem, výrobcem modelu nebo odborným prodavačem. Ujistěte se, že všechny šrouby jsou správně dotažené.
 
• Používejte vrtuli správného průměru a stoupání. Řiďte se pokyny v návodu k obsluze, na plánu modelu nebo si nechejte poradit odborným prodavačem. Mějte na paměti, že plastové vrtule zvláště větších průměrů mohou vyžadovat zvláštní zacházení - vždy se řiďte pokyny výrobce vrtulí.
 
• Vrtuli upevněte ve správné orientaci (při pohledu „z kabiny“ modelu je vrtule v tažném uspořádání vždy pravotočivá, při pohledu zepředu se otáčí proti směru hodinových ručiček). Matici vrtule vždy s odpovídající podložkou pečlivě a pevně dotahujte správným klíčem a dotažení v provozu pravidelně kontrolujte. Používejte jen nepoškozené a dobře vyvážené vrtule.
 
• Dbejte, aby se obličej a ostatní části vašeho těla při startování motoru nenacházely v dosahu vrtule. Nenaklánějte se přes vrtuli při nastavování karburátoru za chodu motoru.
 
• Chraňte prsty před „pokousáním“ vrtulí, jak je to jen možné. Pro ruční startování používejte pevnou koženou rukavici nebo speciální chránič prstu, který lze zakoupit v modelářských prodejnách. Použití elektrického startéru je velmi bezpečný způsob spouštění motoru.
 
• Karburátor nastavujte výhradně z prostoru za motorem a točící se vrtulí.
 
• Motor zastavujte jen úplným uzavřením karburátoru popřípadě přerušením dodávky paliva zaškrcením přívodní hadičky. Nikdy se nepokoušejte zastavit točící se vrtuli prsty, rukou nebo jinou částí těla. Nikdy nevhazujte nic do točící se vrtule ve snaze ji zastavit.
 
• Vyřaďte neprodleně všechny vrtule s prasklinami, lomy, škrábanci nebo jakýmikoliv známkami únavy materiálu nebo poškození. Vrtuli se nikdy nepokoušejte opravovat nebo upravovat. Běžné vibrace spojené s chodem motoru mohou způsobit povolení matice vrtule – pravidelně a často proto dotažení kontrolujte.
 
• Zvláštní opatrnosti dbejte, pokud sami přenášíte model s běžícím motorem. Nespouštějte oči z točící se vrtule a držte ji pěkně od těla svého i ostatních osob.
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
• Do not use tight-fitting cowls over the engine. They can restrict air from flowing over the engine, resulting in engine damage from overheating.
</div>
 
<span id="ENGINE_INSTALLATION"></span>
=== MONTÁŽ MOTORU ===


==== Orientace motoru ====
==== Orientace motoru ====
Line 90: Line 285:
bez jakýchkoliv nástrojů.
bez jakýchkoliv nástrojů.


obr.


==== Instalace karburátoru ====
==== Instalace karburátoru ====
Karburátor je upevněn dvěma M2x3 mm šrouby po stranách. Karburátor zatlačte jemně do otvoru v klikové skříni a zašroubujte pevně oba šrouby. Stejnoměrně, pozor na nadměrné utažení.
Karburátor je upevněn dvěma M2x3 mm šrouby po stranách. Karburátor zatlačte jemně do otvoru v klikové skříni a zašroubujte pevně oba šrouby. Stejnoměrně, pozor na nadměrné utažení.


obr.


==== Velikost nádrže a její poloha vzhledem ke karburátoru ====
==== Velikost nádrže a její poloha vzhledem ke karburátoru ====
Line 106: Line 299:
Volnoběh se potom nastaví potřebným posunutím trimu; jeho stažením pak motor snadno zhasnete.
Volnoběh se potom nastaví potřebným posunutím trimu; jeho stažením pak motor snadno zhasnete.


obr.


==== Montáž vrtule ====
==== Montáž vrtule ====
{{Note|type=info|text='''Pozn.: ''' Před montáží musí být vrtule dobře vyvážena. Motor s nevyváženou
{{Note|type=info|text='''Pozn.: ''' Před montáží musí být vrtule dobře vyvážena.}} Motor s nevyváženou vrtulí je zdrojem nadměrného hluku a hlavně vibrací, které jej mohou poškodit, stejně jako drak letadla. Výkon motoru je rovněž omezen. K vyvážení vrtule použijte některý z vyvažováků prodávaných běžně v modelářských prodejnách.
vrtulí je zdrojem nadměrného hluku a hlavně vibrací, které jej mohou poškodit, stejně jako drak letadla. Výkon motoru je rovněž omezen. K vyvážení vrtule použijte některý z vyvažováků prodávaných běžně v modelářských prodejnách.
S pomocí 5,5 mm vrtáku odvrtejte střed vrtule tak, aby do něj zapadla zadní část hliníkového vrtulového kuželu. Kužel nasuňte na přední stranu vrtule. Upevňovací šroub prostrčte skrze kužel a vrtuli a poté jej zašroubujte do unašeče na motoru. Při dotahování použijte správný plochý klíč, stavitelný klíč nebo nástrčkový šroubovák. Nepoužívejte kleště.
S pomocí 5,5 mm vrtáku odvrtejte střed vrtule tak, aby do něj zapadla zadní část hliníkového vrtulového kuželu. Kužel nasuňte na přední stranu vrtule. Upevňovací šroub prostrčte skrze kužel a vrtuli a poté jej zašroubujte do unašeče na motoru. Při dotahování použijte správný plochý klíč, stavitelný klíč nebo nástrčkový šroubovák. Nepoužívejte kleště..}} obr.


<span id="PROPELLER,_GLOW_PLUG_AND_FUEL"></span>
<span id="Propeller,_Glow_Plug_and_Fuel"></span>
=== VRTULE, SVÍČKA (ŽHAVÍCÍ HLAVA) A PALIVO ===
=== Vrtule, svíčka (žhavící hlava) a palivo ===


==== Doporučená vrtule ====
==== Doporučená vrtule ====
Line 120: Line 311:
Roli hraje hmotnost, či spíše plošné zatížení, aerodynamická čistota modelu; jiné požadavky jsou pro pomalý hornoplošník (Piper – větší vrtule s menším stoupáním) a jiné pro akrobatický „rychlík“ (menší průměr, větší stoupání). Je pravděpodobné, že pro dosažení plné spokojenosti budete muset trochu zkoušet. V ideálním případě by se maximální otáčky motoru na zemi měly pohybovat v rozmezí 11-22 000 ot./min. Použití příliš malé vrtule bude nutit motor běhat v příliš vysokých otáčkách; příliš velká vrtule bude motor „dusit“ – otáčky budou příliš nízké. V obou případech to povede
Roli hraje hmotnost, či spíše plošné zatížení, aerodynamická čistota modelu; jiné požadavky jsou pro pomalý hornoplošník (Piper – větší vrtule s menším stoupáním) a jiné pro akrobatický „rychlík“ (menší průměr, větší stoupání). Je pravděpodobné, že pro dosažení plné spokojenosti budete muset trochu zkoušet. V ideálním případě by se maximální otáčky motoru na zemi měly pohybovat v rozmezí 11-22 000 ot./min. Použití příliš malé vrtule bude nutit motor běhat v příliš vysokých otáčkách; příliš velká vrtule bude motor „dusit“ – otáčky budou příliš nízké. V obou případech to povede
k nesnadnému nastavování karburátoru a k nadměrnému opotřebovávání motoru s rizikem poruchy.
k nesnadnému nastavování karburátoru a k nadměrnému opotřebovávání motoru s rizikem poruchy.
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"
|4.75×4.75“
 
|5×3“
|4.75x4.75“
|5.5×2“
 
|5x3“
 
|5.5x2“
 
|-
|-
 
|5.5×2.5“
|5.5x2.5“
|5.7×3“
 
|6×2“
|5.7x3“
 
|6x2“
 
|-
|-
 
|6×3“
|6x3“
|6×4“
 
|7×3“
|6x4“
 
|7x3“
 
|}
|}
''Pro záběh použijte vrtuli 5.7x3“.''
''Pro záběh použijte vrtuli 5.7x3“''


==== Doporučená žhavící hlava ====
==== Doporučená žhavící hlava ====
Line 152: Line 330:


==== Výměna žhavící hlavy ====
==== Výměna žhavící hlavy ====
V případě potřeby (výměna žhavící hlavy, přidání podložky pod hlavu) odšroubujte hlavu válce opatrně dodávaným klíčem. Opatrně sejměte hliníkové těsnění a vytlačte žhavící hlavu z hlavy válce. Zatlačte na místo novou žhavící hlavu, opatrně vložte těsnění do válce a hlavu pevně dotáhněte. Pozor na dotažení „přes závit“.
V případě potřeby (výměna žhavící hlavy, přidání podložky pod hlavu) odšroubujte hlavu válce opatrně dodávaným klíčem. Opatrně sejměte hliníkové těsnění a vytlačte žhavící hlavu z hlavy válce.


obr.
Zatlačte na místo novou žhavící hlavu, opatrně vložte těsnění do válce a hlavu pevně dotáhněte. Pozor na dotažení „přes závit“.
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Thread the cylinder head assembly into the cylinder sleeve, being careful not to cross-thread the two parts. Tighten the cylinder head down snug.
</div>


==== Doporučené palivo ====
==== Doporučené palivo ====
Line 166: Line 340:
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Nedoporučujeme používat palivo jen se syntetickým olejem. Syntetická maziva mají nižší bod vzplanutí – tj. teplotu, při níž olej přestává mazat a vznítí se. Použití paliva jen s ricínovým olejem nebo směsi ricínového a syntetického oleje, způsobuje, že motor běží při nižší teplotě a jeho životnost je tak větší. Pamatujte také, že čím větší je obsah nitromethanu v palivu, tím vyšší je i pracovní teplota motoru. To je další důvod pro použití paliva s mazivem účinným při vyšší teplotě.}}
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Nedoporučujeme používat palivo jen se syntetickým olejem. Syntetická maziva mají nižší bod vzplanutí – tj. teplotu, při níž olej přestává mazat a vznítí se. Použití paliva jen s ricínovým olejem nebo směsi ricínového a syntetického oleje, způsobuje, že motor běží při nižší teplotě a jeho životnost je tak větší. Pamatujte také, že čím větší je obsah nitromethanu v palivu, tím vyšší je i pracovní teplota motoru. To je další důvod pro použití paliva s mazivem účinným při vyšší teplotě.}}


<span id="HIGH_SPEED_NEEDLE_VALVE"></span>
<span id="High_Speed_Needle_Valve"></span>
=== HLAVNÍ JEHLA ===
=== Hlavní jehla ===


==== HLAVNÍ JEHLA ====
==== Hlavní jehla ====
Hlavní jehla určuje poměr palivo/vzduch v pohonné směsi. Otáčením jehly ve směru hodinových ručiček směs ochuzujete, otáčením proti směru hodinových ručiček ji obohacujete. Při prvním spouštění hlavní jehlu zcela zašroubujte a potom otevřete o 2-1/2 (dva a půl) otáčky. Při dalších startech jehlu ponechávejte ve stejné poloze, jako byla při předchozím běhu.
Hlavní jehla určuje poměr palivo/vzduch v pohonné směsi. Otáčením jehly ve směru hodinových ručiček směs ochuzujete, otáčením proti směru hodinových ručiček ji obohacujete. Při prvním spouštění hlavní jehlu zcela zašroubujte a potom otevřete o 2-1/2 (dva a půl) otáčky. Při dalších startech jehlu ponechávejte ve stejné poloze, jako byla při předchozím běhu.


=== STARTOVÁNÍ MOTORU ===
=== Startování motoru ===
KAVAN AP06 může být spouštěn s pomocí elektrického startéru nebo rukou. Z bezpečnostních důvodů, zvláště když je motor zcela nový doporučujeme použít elektrický startér. Následující dva kroky provádějte se žhavením vypnutým.  
KAVAN AP06 může být spouštěn s pomocí elektrického startéru nebo rukou. Z bezpečnostních důvodů, zvláště když je motor zcela nový doporučujeme použít elektrický startér. Následující dva kroky provádějte se žhavením vypnutým.  


Line 183: Line 357:
Startér je schopen protočit motor dostatečně rychle, takže sám snadno nasaje dostatek paliva. Proto nikdy neucpávejte sací hrdlo rukou – došlo by k nasátí nadměrného množství paliva s rizikem přeplavení. Zablokování motoru protáčeného elektrickým startérem může vést až ke zlomení ojnice nebo ukroucení klikové hřídele. Před použitím elektrického startéru proto vždy jednou motor protočíme, abychom se ujistili, že není zablokován v důsledku přeplavení.
Startér je schopen protočit motor dostatečně rychle, takže sám snadno nasaje dostatek paliva. Proto nikdy neucpávejte sací hrdlo rukou – došlo by k nasátí nadměrného množství paliva s rizikem přeplavení. Zablokování motoru protáčeného elektrickým startérem může vést až ke zlomení ojnice nebo ukroucení klikové hřídele. Před použitím elektrického startéru proto vždy jednou motor protočíme, abychom se ujistili, že není zablokován v důsledku přeplavení.


=== ZABÍHÁNÍ ===
=== Zabíhání ===
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vzhledem k tomu, že píst tohoto motoru není opatřen kroužkem, ale je zabroušen tak, aby se pohyboval těsně ve vložce válce, budete při protáčení motoru cítit značný odpor. To je normální. Jakmile se motor zahřeje na provozní teplotu a je řádně zabíhán, tento odpor se zmenší a bude dosaženo správné vůle pro provoz. V žádném případě se nepokoušejte motor rozebrat a nějak upravovat třecí plochy pístu. To vede jen ke ztrátě záruky.
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vzhledem k tomu, že píst tohoto motoru není opatřen kroužkem, ale je zabroušen tak, aby se pohyboval těsně ve vložce válce, budete při protáčení motoru cítit značný odpor. To je normální. Jakmile se motor zahřeje na provozní teplotu a je řádně zabíhán, tento odpor se zmenší a bude dosaženo správné vůle pro provoz. V žádném případě se nepokoušejte motor rozebrat a nějak upravovat třecí plochy pístu. To vede jen ke ztrátě záruky.
Prostě se jen řiďte dále popsaným postupem zabíhání. Záběh umožní pohyblivým částem motoru, aby se působením vysokých
Prostě se jen řiďte dále popsaným postupem zabíhání.}} Záběh umožní pohyblivým částem motoru, aby se působením vysokých
teplot a tlaků „usadily“ a brání tak riziku předčasného opotřebení. Palivo pro záběh nesmí obsahovat více než 15% nitromethanu a ne méně než 20% ricínového oleje. Při zabíhání nepoužívejte paliva se syntetickým olejem.
teplot a tlaků „usadily“ a brání tak riziku předčasného opotřebení. Palivo pro záběh nesmí obsahovat více než 15% nitromethanu a ne méně než 20% ricínového oleje. Při zabíhání nepoužívejte paliva se syntetickým olejem.
Pro záběh doporučuje motor namontovat do modelu, ve kterém bude v budoucnu provozován. Tímto způsobem bude zároveň vyzkoušen a nastaven nejen motor, ale i celá palivová instalace a RC ovládání plynu. Pokud je na modelu motorový kryt, pro záběh by měl být sejmut.}}
Pro záběh doporučuje motor namontovat do modelu, ve kterém bude v budoucnu provozován. Tímto způsobem bude zároveň vyzkoušen a nastaven nejen motor, ale i celá palivová instalace a RC ovládání plynu. Pokud je na modelu motorový kryt, pro záběh by měl být sejmut.
 
# Namontujte vrtuli 5.7×3“
1) Namontujte vrtuli 5.7x3“.
# Zcela zavřete hlavní jehlu a pak otevřete ji o 2-1/2 otáčky.  
 
# Pokud používáte elektrický startér, pokračujte dle odpovídajícího odstavce v předchozí kapitole. Pokud startujete rukou, řiďte se pokyny pro ruční startování v předchozí kapitole.
2) Zcela zavřete hlavní jehlu a pak otevřete ji o 2-1/2 otáčky.  
# Otevřete přípust motoru asi na 1/4. Připojte žhavící zdroj k žhavící hlavě. Pokud používáte Power panel, nastavte žhavící proud v rozsahu 3-4 Ampéry. Protočte motor elektrickým startérem nebo rukou. Pokud startujete rukou, budete muset několikrát opakovaně s prudkým švihem protočit vrtuli přes horní úvrať, než motor naskočí.  
 
#  Jakmile motor naskočí, otevřete přípust plynu asi o 1/2 a neprodleně zavírejte hlavní jehlu (ochuzování směsi), dokud motor neběží plynule bez zhasínání. Z výfuku v této fázi vychází hustý bílý kouř a motor zní, jako by běžel ztěžka (zvuk čtyřtaktu). Toto je dobré nastavení bohaté směsi.
3) Pokud používáte elektrický startér, pokračujte dle odpovídajícího odstavce v předchozí kapitole. Pokud startujete rukou, řiďte se pokyny pro ruční startování v předchozí kapitole.  
# Poté, co motor běžel asi 1 minutu, odpojte žhavení. Dejte plný plyn. Nechejte motor běžet na plný plyn, stále při bohaté směsi. Potom motor zhasněte.
 
# Nechejte motor asi 10 minut vychladnout a potom znovu nastartujte. Dejte plný plyn a nastavte hlavní jehlu na poněkud chudší směs. Po 5 minutách chodu motor zhasněte a nechejte 10 minut vychladnout.
4) Otevřete přípust motoru asi na 1/4. Připojte žhavící zdroj k žhavící hlavě.
# Opakujte krok 7. – pokaždé se směsí o něco chudší. Celkem byste měli motor nechat běžet asi 40 minut Motor je plně zaběhnut, pokud drží maximální otáčky při plném plynu po dobu 5 minut bez kolísání a bez přehřívání. Po absolvování této zabíhací procedury je motor připraven k letu.
Pokud používáte Power panel, nastavte žhavící proud v rozsahu 3-4 Ampéry. Protočte motor elektrickým startérem nebo rukou. Pokud startujete rukou, budete muset několikrát opakovaně s prudkým švihem protočit vrtuli přes horní úvrať, než motor naskočí.  
 
obr.


5) Jakmile motor naskočí, otevřete přípust plynu asi o 1/2 a neprodleně zavírejte hlavní jehlu (ochuzování směsi), dokud motor neběží plynule bez zhasínání. Z výfuku v této fázi vychází hustý bílý kouř a motor zní, jako by běžel ztěžka (zvuk čtyřtaktu). Toto je dobré nastavení bohaté směsi.
=== Nastavování bohatosti palivové směsi ===
 
6) Poté, co motor běžel asi 1 minutu, odpojte žhavení. Dejte plný plyn. Nechejte motor běžet na plný plyn, stále při bohaté směsi. Potom motor zhasněte.
 
7) Nechejte motor asi 10 minut vychladnout a potom znovu nastartujte.
Dejte plný plyn a nastavte hlavní jehlu na poněkud chudší směs. Po 5 minutách chodu motor zhasněte a nechejte 10 minut vychladnout.
 
8) Opakujte krok 7) – pokaždé se směsí o něco chudší. Celkem byste měli motor nechat běžet asi 40 minut Motor je plně zaběhnut, pokud drží maximální otáčky při plném plynu po dobu 5 minut bez kolísání a bez přehřívání. Po absolvování této zabíhací procedury je motor připraven k letu.
 
=== NASTAVOVÁNÍ BOHATOSTI POHONNÉ SMĚSI ===
Nyní, když je motor plně zaběhnut, můžete nastavit hlavní jehlu pro dosažení optimálního výkonu.
Nyní, když je motor plně zaběhnut, můžete nastavit hlavní jehlu pro dosažení optimálního výkonu.
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vyvarujte se nastavení nadměrně chudé směsi ve snaze dosáhnout co největších otáček. Pamatujte, že mazivo je rozpuštěno v palivu. Pokud ochudíte směs příliš, snížíte nejen obsah paliva ve směsi, ale i množství oleje vstupujícího do motoru. Méně maziva znamená větší hrozbu přehřátí a možného poškození motoru – zadření.}}
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Vyvarujte se nastavení nadměrně chudé směsi ve snaze dosáhnout co největších otáček. Pamatujte, že mazivo je rozpuštěno v palivu. Pokud ochudíte směs příliš, snížíte nejen obsah paliva ve směsi, ale i množství oleje vstupujícího do motoru. Méně maziva znamená větší hrozbu přehřátí a možného poškození motoru – zadření.}}


==== Nastavení Hlavní jehly ====
==== Nastavení Hlavní jehly ====
1) Nastartujte motor a odpojte žhavení. Počkejte asi 1 minutu na zahřátí motoru.  
# Nastartujte motor a odpojte žhavení. Počkejte asi 1 minutu na zahřátí motoru.  
 
# Po zahřátí motoru dejte plný plyn a pomalu přivírejte hlavní jehlu, až motor dosáhne maximální možné otáčky. Poté hlavní jehlu pomalu otvírejte, až otáčky slyšitelně poklesnou. Pokud máte otáčkoměr, jedná se o pokles
2) Po zahřátí motoru dejte plný plyn a pomalu přivírejte hlavní jehlu, až motor dosáhne maximální možné otáčky. Poté hlavní jehlu pomalu otvírejte, až otáčky slyšitelně poklesnou. Pokud máte otáčkoměr, jedná se o pokles o 200-300 ot./min.  
o 200-300 ot./min.
 
# S motorem běžícím na plný plyn opatrně zvedněte příď modelu vzhůru asi v úhlu 45 stupňů. Směs by se neměla příliš ochudit, ale měli byste sluchem zaznamenat malý nárůst otáček. To je v pořádku. Pokud motor zhasíná nebo ztrácí otáčky, pokud je model nosem nahoru, je směs příliš chudá a je třeba hlavní jehlu pootevřít. Motor za chodu musí vždy vydávat zřetelnou stopu šedého kouře.  
3) S motorem běžícím na plný plyn opatrně zvedněte příď modelu vzhůru asi v úhlu 45 stupňů. Směs by se neměla příliš ochudit, ale měli byste sluchem zaznamenat malý nárůst otáček. To je v pořádku. Pokud motor zhasíná nebo ztrácí otáčky, pokud je model nosem nahoru, je směs příliš chudá a je třeba hlavní jehlu pootevřít. Motor za chodu musí vždy vydávat
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' otáčky motoru za letu vzrostou asi o 10-30%. Je to způsobeno tím, že se motor pohybuje a do karburátoru je nasáváno větší množství vzduchu pod vyšším tlakem, což směs ochuzuje. Navíc, jak klesá hladina paliva v nádrži, je pro motor obtížnější nasávat palivo, zvláště při akrobacii, což dále směs ochuzuje. Je proto nezbytné nastavit směs na zemi o něco bohatší, aby se toto ochuzování směsi za letu vyrovnalo. Za letu vždy sledujte výfukové plyny. Motor musí stále zanechávat viditelnou stopu bílého kouře. Pokud nevidíte kouř, je směs příliš chudá. Měli byste ihned přistát a nastavit bohatší směs.}}
zřetelnou stopu šedého kouře.  
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' otáčky motoru za letu vzrostou asi o 10-30%. Je to způsobeno tím, že se motor pohybuje a do karburátoru je nasáváno větší množství vzduchu pod vyšším tlakem, což směs ochuzuje. Navíc, jak klesá hladina paliva v nádrži, je pro motor obtížnější nasávat palivo, zvláště při akrobacii, což dále směs ochuzuje.
Je proto nezbytné nastavit směs na zemi o něco bohatší, aby se toto ochuzování směsi za letu vyrovnalo. Za letu vždy sledujte výfukové plyny. Motor musí stále zanechávat viditelnou stopu bílého kouře. Pokud nevidíte kouř, je směs příliš
chudá. Měli byste ihned přistát a nastavit bohatší směs.}}


=== RADY A TIPY ===
=== Rady a tipy ===
Váš nový motor KAVAN AP06 poskytne vašemu modelu vysokou výkonnost a spolehlivý chod za všech okolností. Přesto je několik situací, kdy je třeba provést dodatečné úpravy nastavení.  
Váš nový motor KAVAN AP06 poskytne vašemu modelu vysokou výkonnost a spolehlivý chod za všech okolností. Přesto je několik situací, kdy je třeba provést dodatečné úpravy nastavení.  


Line 234: Line 392:
V zimních podmínkách může být třeba udělat pravý opak. Používejte palivo s 25-35% nitromethanu a jen jedno těsnění pod hlavou. Vyšší obsah nitromethanu usnadní startování a ulehčí vyladění motoru.
V zimních podmínkách může být třeba udělat pravý opak. Používejte palivo s 25-35% nitromethanu a jen jedno těsnění pod hlavou. Vyšší obsah nitromethanu usnadní startování a ulehčí vyladění motoru.


=== ÚDRŽBA MOTORU ===
=== Údržba motoru ===
Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady:
Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady:
Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobní láhev s palivem zbytečně otevřenou. Pravidelně filtry kontrolujte a podle potřeby čistěte. Pokud už musíte motor provozovat v prašném prostředí, používejte vzduchové filtry nebo aspoň sací hrdlo karburátoru chraňte kouskem dámské punčochy upevněné gumovým kroužkem.  
* Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobní láhev s palivem zbytečně otevřenou. Pravidelně filtry kontrolujte a podle potřeby čistěte. Pokud už musíte motor provozovat v prašném prostředí, používejte vzduchové filtry nebo aspoň sací hrdlo karburátoru chraňte kouskem dámské punčochy upevněné gumovým kroužkem.
 
* Na konci letového dne odpojte přívodní palivovou hadičku od motoru a nechte motor doběhnout na suchu. Vždy vyprázdněte nádrž.
Na konci letového dne odpojte přívodní palivovou hadičku od motoru a nechte motor doběhnout na suchu. Vždy vyprázdněte nádrž.  
* Nakonec do motoru vstříkněte čisté palivo. Protočte motor několikrát rukou, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí a potom protočte 4-5 vteřin startérem pro zajištění promazání všech třecích ploch. Pokud létáte na palivo s nitromethanem, je toto propláchnutí palivem bez nitromethanu velmi užitečným zvykem eliminujícím korozivní účinky zbytků nedokonale spáleného paliva, které by se jinak usazovaly v motoru.
 
* Otřete do sucha motor a jeho okolí měkkým hadříkem.
Nakonec do motoru vstříkněte čisté palivo. Protočte motor několikrát rukou, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí a potom protočte 4-5 vteřin startérem pro zajištění promazání všech třecích ploch. Pokud létáte na palivo s nitromethanem, je toto propláchnutí palivem bez nitromethanu velmi užitečným zvykem eliminujícím korozivní účinky zbytků nedokonale spáleného paliva, které by se jinak usazovaly v motoru.  
 
Otřete do sucha motor a jeho okolí měkkým hadříkem.


=== PRŮVODCE V NESNÁZÍCH ===
=== Průvodce v nesnázích ===
Následující průvodce vám pomůže identifikovat a vyřešit většinu problémů, s nimiž se můžete u vašeho AP06 setkat. Pokud následující přehled problém-příčina-řešení pozorně prostudujete, budete schopní zvládnout většinu možných potíží.
Následující průvodce vám pomůže identifikovat a vyřešit většinu problémů, s nimiž se můžete u vašeho AP06 setkat. Pokud následující přehled problém-příčina-řešení pozorně prostudujete, budete schopní zvládnout většinu možných potíží.
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"


|'''PROBLÉM'''
|'''PROBLÉM'''
Line 342: Line 497:




=== SEZNAM DÍLŮ ===
=== Seznam dílů ===
Pro objednávku náhradních dílů kontaktujtenejbližšího prodejce výrobků KAVAN Europe s.r.o. Díly jsou dodávány v níže uvedených sadách.
Pro objednávku náhradních dílů kontaktujtenejbližšího prodejce výrobků KAVAN Europe s.r.o.
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: left;"
Díly jsou dodávány v níže uvedených sadách.
 
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
|'''Číslo dílu #'''
|'''Číslo dílu'''
 
|'''Název'''
|'''Název'''
|-
|-
Line 357: Line 511:
|-
|-
|06210
|06210
|Kliková hřídel
|Kliková hříde
|-
|-
|06238(06218+06219) + 06108+06125
|06238(06218+06219) + 06108+06125
Line 392: Line 546:
|Sada šroubů(hlavy + karburátoru)
|Sada šroubů(hlavy + karburátoru)
|}
|}
+obr.


<span id="WHAT_TO_DO_IN_THE_EVENT_OF_A_FAILURE?"></span>
 
=== CO DĚLAT V PŘÍPADĚ ZÁVADY? ===
<span id="What_to_do_in_the_event_of_a_failure?"></span>
=== Co dělat v případě závady? ===


<span id="A_guide_to_the_warranty_and_post-warranty_repairs"></span>
<span id="A_guide_to_the_warranty_and_post-warranty_repairs"></span>
Line 417: Line 571:
Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!  
Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!  


Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:  
Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:
 
* kopii dokladu o zakoupení s vyznačeným datem
kopii dokladu o zakoupení s vyznačeným datem  
* zpáteční adresu
 
* telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne
zpáteční adresu  
* e-mailovou adresu
 
* co nejpodrobnější popis závady  
telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne  
 
e-mailovou adresu  
 
co nejpodrobnější popis závady  


==== Příprava výrobku k odeslání do servisu ====
==== Příprava výrobku k odeslání do servisu ====
Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků.  
Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků.  
 
* Před odesláním motor vyčistěte, abyste se vyhnuli placení příplatku za čištění.
Před odesláním motor vyčistěte, abyste se vyhnuli placení příplatku za čištění.
* Neposílejte palivo, baterie, akumulátory, nabíječe, žhavící koncovky a žhavící zařízení, návody k obsluze nebo další příslušenství, které používáte při provozu vašeho motoru (ledaže by si zaslání některé z těchto věcí vyžádal servisní pracovník). Ušetříte na poštovném a zabráníte nebezpečí ztráty při dopravě. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za ztrátu nevyžádaného příslušenství během dopravy do servisu nebo opravy.
 
* Při odesílání do servisu výrobek pojistěte na cenu odpovídající nově zakoupenému výrobku. KAVAN Europe s.r.o. v žádném případě není zodpovědný za ztrátu výrobku při přepravě do servisu.  
Neposílejte palivo, baterie, akumulátory, nabíječe, žhavící koncovky a žhavící zařízení, návody k obsluze nebo další příslušenství, které používáte při provozu vašeho motoru (ledaže by si zaslání některé z těchto věcí vyžádal servisní pracovník). Ušetříte na poštovném a zabráníte nebezpečí ztráty při dopravě. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za ztrátu nevyžádaného příslušenství během dopravy do servisu nebo opravy.  
* Výrobek zabalte důkladně a bezpečně do tvrdé kartónové krabice odpovídajících rozměrů. Volně se přesýpající motor ve velké krabici může přinést jen další dodatečné poškození.  
 
* Pokud je to možné, vyhněte se použití nařezaného papíru ze skartovačky nebo výplně z drobných kousků pěnového plastu. Pokud se tomu nelze vyhnout, umístěte výplň nebo motor do uzavřeného plastového sáčku(ů).  
Při odesílání do servisu výrobek pojistěte na cenu odpovídající nově zakoupenému výrobku. KAVAN Europe s.r.o. v žádném případě není zodpovědný za ztrátu výrobku při přepravě do servisu.  
Přiložte veškerou dokumentaci potřebnou pro opravu motoru spolu s co nepodrobnějším a nejvýstižnějším popisem závady nebo problému.  
 
* Přiložte telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne a e-mailovou adresu, aby se na vás servisní technik mohl obrátit s doplňujícími otázkami ohledně opravy.
Výrobek zabalte důkladně a bezpečně do tvrdé kartónové krabice odpovídajících rozměrů. Volně se přesýpající motor ve velké krabici může přinést jen další dodatečné poškození.  
* Přiložte lístek s vaší adresou. Je překvapující, jak často se na takovou samozřejmost zapomíná.
 
Pokud je to možné, vyhněte se použití nařezaného papíru ze skartovačky nebo výplně z drobných kousků pěnového plastu. Pokud se tomu nelze vyhnout, umístěte výplň nebo motor do uzavřeného plastového sáčku(ů).  
 
Přiložte veškerou dokumentaci potřebnou pro opravu motoru spolu s co nepodrobnějším a nejvýstižnějším popisem závady nebo problému.  
 
Přiložte telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne a e-mailovou adresu, aby se na vás servisní technik mohl obrátit s doplňujícími otázkami ohledně opravy.  
 
Přiložte lístek s vaší adresou. Je překvapující, jak často se na takovou samozřejmost zapomíná.

Latest revision as of 14:12, 31 October 2025

Other languages:

Úvod

Motor KAVAN AP06 je jednoválcový dvoudobý spalovací motor se žhavící svíčkou zkonstruovaný a vyrobený s pomocí nejmodernějších technologií zaručujících dlouhou životnost, nízkou hmotnost, vysoký výkon a snadný provoz. Pro jednoduché a bezproblémové nastavování je použit jednojehlový RC karburátor. KAVAN AP06 je standardně dodáván s hliníkovým kuželem vrtule, těsněním hlavy navíc pro jemné doladění a účinným tlumičem výfuku.

Seznamte se s motorem KAVAN AP06

Technické údaje

Zdvihový objem 0,994 ccm (0.061 cu inch)
Vrtání 11,25 mm
Zdvih 10 mm
Výkon 0,2 kW/18 000 ot./min
Provozní otáčky 5 000 - 25 000 ot./min
Hmotnost (s tlumičem) 55 g


Rozměry (mm)

A B C D E F G H
AP06A 24 10 45 M4 38.5 33
AP09A 30 11 58 M5 43.5 41
S15AII 31.5 11 62 M5 49.8 42.8
S32AII 38 15 74.9 1/4”–28 56.7 53.2
S36AII 38 15 74.9 1/4”–28 56.7 53.2
S40AII 44 17.5 84.3 1/4”–28 70.2 60.3
S46AII 44 17.5 85 1/4”–28 70 60
S52AII 44 17.5 85.8 1/4”–28 70.9 60.7
S61AII 52 25 97.8 5/16”–24 80.3 68.5
S91A 52 25 97.5 5/16”–24 84.7 67
108A 58 25 105.3 3/8”–24 90 73.7
180AR 68 36.5 133.7 3/8”–24 108 96.6
FS-30AR 36 14 64.7 1/4”–28 71 46.8
FS-52AR 44 17.5 80.6 1/4”–28 82.4 59.2
FS-70AR 50 21 89 5/16”–24 97.4 65.3
FS-80AR 50 21 90 5/16”–24 98.3 65.3
FS-91AR 52 25 90 5/16”–24 100 65.3
FS-120AR 58 25 106 5/16”–24 116.3 78.3
FS-180AR 58 25 111.8 3/8”–24 120 80.8
FT-160AR 80 68 120 5/16”–24 195.3 69.5 56.5 56.5
FS-400AR Ø122 160.5 3/8”–24 Ø227 78

Zásady bezpečného provozu

Při provozování modelářských motorů užívejte vždy „zdravý selský rozum“. Respektujte sílu a výkon motoru a zacházejte s ním při dodržování dále uvedených bezpečnostních pokynů. Vy a jen Vy sám jste plně zodpovědný za bezpečný provoz vašeho motoru. Vždy pracujte s rozmyslem a buďte si jisti, že dobře víte, co děláte. Důkladně předem pročtěte návod a zásady bezpečného provozu - a především se jimi řiďte.

Motor, který jste právě zakoupili, vám poskytne spolehlivý chod a dobrý výkon a bude zdrojem modelářského potěšení a radosti, pokud se budete přísně řídit návodem a bezpečnostními pokyny. Pamatujte, že motor není hračka, ale krásný výrobek jemné mechaniky, který je při nesprávném zacházení schopen způsobit vážná zranění vás nebo jiných osob, popřípadě nezanedbatelné škody na majetku.

Pamatujte, že motor není hračka, ale krásný výrobek jemné mechaniky, který je při nesprávném zacházení schopen způsobit vážná zranění vás nebo jiných osob, popřípadě nezanedbatelné škody na majetku.

  • Nedovolujte přibližovat se především malým dětem a jiným přihlížejícím, kteří by mohli být zraněni v důsledku provozování vašeho motoru. Bezpečná vzdálenost je aspoň 5-6 metrů. Nikdo se nesmí zdržovat v rovině točící se vrtule!
  • Motor vždy upevňujte do pevného a spolehlivého lože s použitím ocelových šroubů se samojistnými maticemi. Nikdy neupínejte motor přímo do svěráku. Pro upevnění motoru do modelu používejte kvalitní, správně dimenzovaná motorová lože, doporučovaná konstruktérem, výrobcem modelu nebo odborným prodavačem. Ujistěte se, že všechny šrouby jsou správně dotažené.
  • Používejte vrtuli správného průměru a stoupání. Řiďte se pokyny v návodu k obsluze, na plánu modelu nebo si nechejte poradit odborným prodavačem. Mějte na paměti, že plastové vrtule zvláště větších průměrů mohou vyžadovat zvláštní zacházení - vždy se řiďte pokyny výrobce vrtulí.
  • Vrtuli upevněte ve správné orientaci (při pohledu „z kabiny“ modelu je vrtule v tažném uspořádání vždy pravotočivá, při pohledu zepředu se otáčí proti směru hodinových ručiček). Matici vrtule vždy s odpovídající podložkou pečlivě a pevně dotahujte správným klíčem a dotažení v provozu pravidelně kontrolujte. Používejte jen nepoškozené a dobře vyvážené vrtule.
  • Dbejte, aby se obličej a ostatní části vašeho těla při startování motoru nenacházely v dosahu vrtule. Nenaklánějte se přes vrtuli při nastavování karburátoru za chodu motoru.
  • Chraňte prsty před „pokousáním“ vrtulí, jak je to jen možné. Pro ruční startování používejte pevnou koženou rukavici nebo speciální chránič prstu, který lze zakoupit v modelářských prodejnách. Použití elektrického startéru je velmi bezpečný způsob spouštění motoru.
  • Karburátor nastavujte výhradně z prostoru za motorem a točící se vrtulí.
  • Motor zastavujte jen úplným uzavřením karburátoru popřípadě přerušením dodávky paliva zaškrcením přívodní hadičky. Nikdy se nepokoušejte zastavit točící se vrtuli prsty, rukou nebo jinou částí těla. Nikdy nevhazujte nic do točící se vrtule ve snaze ji zastavit.
  • Vyřaďte neprodleně všechny vrtule s prasklinami, lomy, škrábanci nebo jakýmikoliv známkami únavy materiálu nebo poškození. Vrtuli se nikdy nepokoušejte opravovat nebo upravovat. Běžné vibrace spojené s chodem motoru mohou způsobit povolení matice vrtule – pravidelně a často proto dotažení kontrolujte.
  • Zvláštní opatrnosti dbejte, pokud sami přenášíte model s běžícím motorem. Nespouštějte oči z točící se vrtule a držte ji pěkně od těla svého i ostatních osob.
  • Nepoužívejte příliš těsné motorové kryty. Mohou nadměrně omezovat proudění vzduchu okolo motoru, což může vést k poškození motoru přehřátím.

Montáž motoru

Orientace motoru

Motor může být montován v libovolné poloze, optimální výkonnosti a nejspolehlivějšího chodu se dosahuje při montáži hlavou nahoru nebo až 90 stupňů na obě strany. Pokud je motor montován v invertní poloze (hlavou dolů), bude vyžadovat poněkud jiné nastavení karburátoru a také nádrž by měla být montována níže (viz dále). Invertní motory mívají tendenci k přeplavování a je všeobecně obtížnější nastavit přechody do vyšších otáček.

Upevnění motoru

Pro upevnění motoru použijte vždy dostatečně dlouhé ocelové imbusové šrouby M2,5 s podložkami a samojistnými maticemi. Jako motorové lože použijte buď plastové plněné skelnými vlákny, nebo překližkové, které bude pevnou součástí draku modelu. V případě plastového lože musí být motorová přepážka z letecké překližky aspoň 3 mm silné.

Instalace tlumiče

Tlumič je uchycen na boku válce pomocí držáku z pružinového drátu. Nejprve vložíme držák mezi nejspodnější dvě žebra válce, potom nasadíme tlumič a pružiny „zacvakneme“ do výřezů v tlumiči. Zadní část tlumiče je otočná a umožňuje nastavit orientaci výfukového otvoru dle potřeby. Zadní díl drží na místě jen třením, takže jej stačí prostě opatrně natočit, jak potřebujeme, bez jakýchkoliv nástrojů.


Instalace karburátoru

Karburátor je upevněn dvěma M2x3 mm šrouby po stranách. Karburátor zatlačte jemně do otvoru v klikové skříni a zašroubujte pevně oba šrouby. Stejnoměrně, pozor na nadměrné utažení.


Velikost nádrže a její poloha vzhledem ke karburátoru

Objem nádrže by měl být 30-55 ml v závislosti na modelu a požadované délce doby letu. Nádrž 55 ml dává 15-20 minut letu na plný plyn. Používání nádrží většího objemu nedoporučujeme. V ideálním případě by vývod paliva z nádrže měl být ve stejné výši, jako je hlavní jehla karburátoru. Řada modelů ale umožňuje pouze montáž nádrže tak, že vývod je poněkud výše. V praxi to většinou nečiní potíže, s výjimkou případu, kdy je motor v invertní poloze. V tomto případě doporučujeme umístit vývod nádrže asi 6 mm pod úroveň hlavní jehly. Tímto způsobem zamezíte přeplavování motoru při plné nádrži. Pokud nemůžete dosáhnout vzdálenosti výše uvedené, snažte se nádrž umístit tak nízko, jak je to možné. Vždy připojujte tlakování nádrže pomocí silikonové hadičky k tlakovací trysce na tlumiči.

Stavěcí šroub šoupátka karburátoru

Slouží jako zarážka vymezující uzavření šoupátka karburátoru. V dané poloze je přidržován pružinou. Doporučujeme jej nastavit tak, aby bylo možno šoupátko zcela uzavřít, což dovoluje zhasínat motor pomocí RC soupravy. Pokud se pozorně podíváte na hlavu šroubu, uvidíte, že je poněkud excentrická. Otáčením hlavy směrem k páce šoupátka budete bránit v plném uzavření; při otáčení v opačném směru plné uzavření umožníte. Volnoběh se řídí trimem plynu na vysílači, což umožňuje plné ovládání otáček od volnoběhu po maximální otáčky a zhášení motoru trimem. Nastavení proveďte následovně: s trimem plynu v dolní poloze nastavte výchylky serva tak, aby přípust karburátoru byla plně otevřená při poloze ovladače plynu plný plyn a naopak zavřena v dolní poloze. Volnoběh se potom nastaví potřebným posunutím trimu; jeho stažením pak motor snadno zhasnete.


Montáž vrtule

Pozn.: Před montáží musí být vrtule dobře vyvážena.

Motor s nevyváženou vrtulí je zdrojem nadměrného hluku a hlavně vibrací, které jej mohou poškodit, stejně jako drak letadla. Výkon motoru je rovněž omezen. K vyvážení vrtule použijte některý z vyvažováků prodávaných běžně v modelářských prodejnách.

S pomocí 5,5 mm vrtáku odvrtejte střed vrtule tak, aby do něj zapadla zadní část hliníkového vrtulového kuželu. Kužel nasuňte na přední stranu vrtule. Upevňovací šroub prostrčte skrze kužel a vrtuli a poté jej zašroubujte do unašeče na motoru. Při dotahování použijte správný plochý klíč, stavitelný klíč nebo nástrčkový šroubovák. Nepoužívejte kleště.

Vrtule, svíčka (žhavící hlava) a palivo

Doporučená vrtule

Optimální průměr a stoupání vrtule závisí na typu poháněného modelu. Roli hraje hmotnost, či spíše plošné zatížení, aerodynamická čistota modelu; jiné požadavky jsou pro pomalý hornoplošník (Piper – větší vrtule s menším stoupáním) a jiné pro akrobatický „rychlík“ (menší průměr, větší stoupání). Je pravděpodobné, že pro dosažení plné spokojenosti budete muset trochu zkoušet. V ideálním případě by se maximální otáčky motoru na zemi měly pohybovat v rozmezí 11-22 000 ot./min. Použití příliš malé vrtule bude nutit motor běhat v příliš vysokých otáčkách; příliš velká vrtule bude motor „dusit“ – otáčky budou příliš nízké. V obou případech to povede k nesnadnému nastavování karburátoru a k nadměrnému opotřebovávání motoru s rizikem poruchy.

4.75×4.75“ 5×3“ 5.5×2“
5.5×2.5“ 5.7×3“ 6×2“
6×3“ 6×4“ 7×3“

Pro záběh použijte vrtuli 5.7x3“

Doporučená žhavící hlava

Používejte vždy originální žhavící hlavy KAVAN určené pro tento motor. Při použití jiných značek by mohlo dojít ke ztrátě výkonu a k potížím se seřizováním.

Výměna žhavící hlavy

V případě potřeby (výměna žhavící hlavy, přidání podložky pod hlavu) odšroubujte hlavu válce opatrně dodávaným klíčem. Opatrně sejměte hliníkové těsnění a vytlačte žhavící hlavu z hlavy válce.

Zatlačte na místo novou žhavící hlavu, opatrně vložte těsnění do válce a hlavu pevně dotáhněte. Pozor na dotažení „přes závit“.

Doporučené palivo

Na kvalitě a typu použitého paliva velmi záleží výkon motoru i jeho životnost. Pro provoz motoru AP06 doporučujeme dva základní typy: palivo pro záběh nesmí obsahovat více než 15% nitromethanu a ne méně než 20% ricínového oleje. Použití paliva s větším obsahem nitromethanu nebo se syntetickým olejem způsobí, že motor poběží při příliš vysoké teplotě, což způsobí nadměrné opotřebení a poškození motoru ve velmi krátké době. Pro správný záběh musí palivo obsahovat ricínový olej, který zajistí běh při nižší teplotě. Jakmile je motor správně zaběhnut (po asi 45 minutách podle dále popsaného postupu s doporučeným zabíhacím palivem) můžete použít palivo s obsahem až 35% nitromethanu a ne méně než 16% ricínového oleje, přičemž je možno použít palivo se směsí ricínového a syntetického oleje.

Pozn.: Nedoporučujeme používat palivo jen se syntetickým olejem. Syntetická maziva mají nižší bod vzplanutí – tj. teplotu, při níž olej přestává mazat a vznítí se. Použití paliva jen s ricínovým olejem nebo směsi ricínového a syntetického oleje, způsobuje, že motor běží při nižší teplotě a jeho životnost je tak větší. Pamatujte také, že čím větší je obsah nitromethanu v palivu, tím vyšší je i pracovní teplota motoru. To je další důvod pro použití paliva s mazivem účinným při vyšší teplotě.

Hlavní jehla

Hlavní jehla

Hlavní jehla určuje poměr palivo/vzduch v pohonné směsi. Otáčením jehly ve směru hodinových ručiček směs ochuzujete, otáčením proti směru hodinových ručiček ji obohacujete. Při prvním spouštění hlavní jehlu zcela zašroubujte a potom otevřete o 2-1/2 (dva a půl) otáčky. Při dalších startech jehlu ponechávejte ve stejné poloze, jako byla při předchozím běhu.

Startování motoru

KAVAN AP06 může být spouštěn s pomocí elektrického startéru nebo rukou. Z bezpečnostních důvodů, zvláště když je motor zcela nový doporučujeme použít elektrický startér. Následující dva kroky provádějte se žhavením vypnutým.

Ruční startování

Při ručním startování vždy chraňte ruku pevnou koženou rukavicí nebo speciálním gumovým návlekem dostupným v modelářských prodejnách. Nikdy nestartujte holou rukou – vystavujete se riziku vážného zranění. Startování si usnadníme předběžným nasátím paliva do motoru. Naplno otevřeme přípust karburátoru a prstem ucpeme sací hrdlo karburátoru. Rychle 2-3 protočíme motor vrtulí, čímž nasajeme palivo do motoru. Ne víckrát - nadměrné nasátí paliva způsobuje přeplavení motoru. Sundáme prst a jednou motor protočíme, abychom se ujistili, že není zablokován v důsledku přeplavení. Přeplavený motor se nepokoušejte nastartovat – hrozí nebezpečí těžkého poškození motoru.

Elektrický startér

Při použití elektrického startéru není předběžné nasávání paliva potřebné. Startér je schopen protočit motor dostatečně rychle, takže sám snadno nasaje dostatek paliva. Proto nikdy neucpávejte sací hrdlo rukou – došlo by k nasátí nadměrného množství paliva s rizikem přeplavení. Zablokování motoru protáčeného elektrickým startérem může vést až ke zlomení ojnice nebo ukroucení klikové hřídele. Před použitím elektrického startéru proto vždy jednou motor protočíme, abychom se ujistili, že není zablokován v důsledku přeplavení.

Zabíhání

Pozn.: Vzhledem k tomu, že píst tohoto motoru není opatřen kroužkem, ale je zabroušen tak, aby se pohyboval těsně ve vložce válce, budete při protáčení motoru cítit značný odpor. To je normální. Jakmile se motor zahřeje na provozní teplotu a je řádně zabíhán, tento odpor se zmenší a bude dosaženo správné vůle pro provoz. V žádném případě se nepokoušejte motor rozebrat a nějak upravovat třecí plochy pístu. To vede jen ke ztrátě záruky. Prostě se jen řiďte dále popsaným postupem zabíhání.

Záběh umožní pohyblivým částem motoru, aby se působením vysokých

teplot a tlaků „usadily“ a brání tak riziku předčasného opotřebení. Palivo pro záběh nesmí obsahovat více než 15% nitromethanu a ne méně než 20% ricínového oleje. Při zabíhání nepoužívejte paliva se syntetickým olejem. Pro záběh doporučuje motor namontovat do modelu, ve kterém bude v budoucnu provozován. Tímto způsobem bude zároveň vyzkoušen a nastaven nejen motor, ale i celá palivová instalace a RC ovládání plynu. Pokud je na modelu motorový kryt, pro záběh by měl být sejmut.

  1. Namontujte vrtuli 5.7×3“
  2. Zcela zavřete hlavní jehlu a pak otevřete ji o 2-1/2 otáčky.
  3. Pokud používáte elektrický startér, pokračujte dle odpovídajícího odstavce v předchozí kapitole. Pokud startujete rukou, řiďte se pokyny pro ruční startování v předchozí kapitole.
  4. Otevřete přípust motoru asi na 1/4. Připojte žhavící zdroj k žhavící hlavě. Pokud používáte Power panel, nastavte žhavící proud v rozsahu 3-4 Ampéry. Protočte motor elektrickým startérem nebo rukou. Pokud startujete rukou, budete muset několikrát opakovaně s prudkým švihem protočit vrtuli přes horní úvrať, než motor naskočí.
  5. Jakmile motor naskočí, otevřete přípust plynu asi o 1/2 a neprodleně zavírejte hlavní jehlu (ochuzování směsi), dokud motor neběží plynule bez zhasínání. Z výfuku v této fázi vychází hustý bílý kouř a motor zní, jako by běžel ztěžka (zvuk čtyřtaktu). Toto je dobré nastavení bohaté směsi.
  6. Poté, co motor běžel asi 1 minutu, odpojte žhavení. Dejte plný plyn. Nechejte motor běžet na plný plyn, stále při bohaté směsi. Potom motor zhasněte.
  7. Nechejte motor asi 10 minut vychladnout a potom znovu nastartujte. Dejte plný plyn a nastavte hlavní jehlu na poněkud chudší směs. Po 5 minutách chodu motor zhasněte a nechejte 10 minut vychladnout.
  8. Opakujte krok 7. – pokaždé se směsí o něco chudší. Celkem byste měli motor nechat běžet asi 40 minut Motor je plně zaběhnut, pokud drží maximální otáčky při plném plynu po dobu 5 minut bez kolísání a bez přehřívání. Po absolvování této zabíhací procedury je motor připraven k letu.

Nastavování bohatosti palivové směsi

Nyní, když je motor plně zaběhnut, můžete nastavit hlavní jehlu pro dosažení optimálního výkonu.

Pozn.: Vyvarujte se nastavení nadměrně chudé směsi ve snaze dosáhnout co největších otáček. Pamatujte, že mazivo je rozpuštěno v palivu. Pokud ochudíte směs příliš, snížíte nejen obsah paliva ve směsi, ale i množství oleje vstupujícího do motoru. Méně maziva znamená větší hrozbu přehřátí a možného poškození motoru – zadření.

Nastavení Hlavní jehly

  1. Nastartujte motor a odpojte žhavení. Počkejte asi 1 minutu na zahřátí motoru.
  2. Po zahřátí motoru dejte plný plyn a pomalu přivírejte hlavní jehlu, až motor dosáhne maximální možné otáčky. Poté hlavní jehlu pomalu otvírejte, až otáčky slyšitelně poklesnou. Pokud máte otáčkoměr, jedná se o pokles

o 200-300 ot./min.

  1. S motorem běžícím na plný plyn opatrně zvedněte příď modelu vzhůru asi v úhlu 45 stupňů. Směs by se neměla příliš ochudit, ale měli byste sluchem zaznamenat malý nárůst otáček. To je v pořádku. Pokud motor zhasíná nebo ztrácí otáčky, pokud je model nosem nahoru, je směs příliš chudá a je třeba hlavní jehlu pootevřít. Motor za chodu musí vždy vydávat zřetelnou stopu šedého kouře.
Pozn.: otáčky motoru za letu vzrostou asi o 10-30%. Je to způsobeno tím, že se motor pohybuje a do karburátoru je nasáváno větší množství vzduchu pod vyšším tlakem, což směs ochuzuje. Navíc, jak klesá hladina paliva v nádrži, je pro motor obtížnější nasávat palivo, zvláště při akrobacii, což dále směs ochuzuje. Je proto nezbytné nastavit směs na zemi o něco bohatší, aby se toto ochuzování směsi za letu vyrovnalo. Za letu vždy sledujte výfukové plyny. Motor musí stále zanechávat viditelnou stopu bílého kouře. Pokud nevidíte kouř, je směs příliš chudá. Měli byste ihned přistát a nastavit bohatší směs.

Rady a tipy

Váš nový motor KAVAN AP06 poskytne vašemu modelu vysokou výkonnost a spolehlivý chod za všech okolností. Přesto je několik situací, kdy je třeba provést dodatečné úpravy nastavení.

Vysoká nadmořská výška

Všechny motory, malé nebo velké nedávají stejný výkon ve vysokých nadmořských výškách jako ve výškách nízkých. To je způsobeno zmenšením komprese motoru vzhledem k nižšímu atmosférickému tlaku. Pro zvýšení výkonu v tomto případě doporučujeme používat palivo s vyšším obsahem nitromethanu v rozmezí 25-35%.

Extrémní teploty

Při provozu za vysoké teploty vzduchu může být nezbytné snížit obsah nitromethanu v palivu anebo přidat pod hlavu navíc jednu podložku pro snížení kompresního poměru. V obou případech motor poběží při nižší teplotě a předejte tak zhasínání motoru nebo samozápalům pohonné směsi v důsledku nadměrné komprese. V zimních podmínkách může být třeba udělat pravý opak. Používejte palivo s 25-35% nitromethanu a jen jedno těsnění pod hlavou. Vyšší obsah nitromethanu usnadní startování a ulehčí vyladění motoru.

Údržba motoru

Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady:

  • Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobní láhev s palivem zbytečně otevřenou. Pravidelně filtry kontrolujte a podle potřeby čistěte. Pokud už musíte motor provozovat v prašném prostředí, používejte vzduchové filtry nebo aspoň sací hrdlo karburátoru chraňte kouskem dámské punčochy upevněné gumovým kroužkem.
  • Na konci letového dne odpojte přívodní palivovou hadičku od motoru a nechte motor doběhnout na suchu. Vždy vyprázdněte nádrž.
  • Nakonec do motoru vstříkněte čisté palivo. Protočte motor několikrát rukou, abyste se přesvědčili, že se volně otáčí a potom protočte 4-5 vteřin startérem pro zajištění promazání všech třecích ploch. Pokud létáte na palivo s nitromethanem, je toto propláchnutí palivem bez nitromethanu velmi užitečným zvykem eliminujícím korozivní účinky zbytků nedokonale spáleného paliva, které by se jinak usazovaly v motoru.
  • Otřete do sucha motor a jeho okolí měkkým hadříkem.

Průvodce v nesnázích

Následující průvodce vám pomůže identifikovat a vyřešit většinu problémů, s nimiž se můžete u vašeho AP06 setkat. Pokud následující přehled problém-příčina-řešení pozorně prostudujete, budete schopní zvládnout většinu možných potíží.

PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
1) Motor nechytá A) Vadná žhavící hlava A) Vyměňte žhavící hlavu za novou
B) Akumulátor žhavení není nabitý nebo je vadný B) Plně nabijte žhavící akumulátor nebo jej vyměňte
C) Nedostatečné protočení vrtule/motoru C) Pro startování použijte elektrický startér
D) Staré nebo kontaminované palivo D) Použijte čerstvé palivo
E) Motor přeplavený nadbytkem paliva E) Odmontujte žhavící hlavu a vypuďte palivo z válce
F) Vadná palivová nádrž nebo palivové hadičky F) Zkontrolujte a vyměňte nádrž nebo hadičky
G) Netěsnost v palivové instalaci a motoru G) Zkontrolujte a vyměňte palivové hadičky, těsnění karburátoru
2) Motor nesaje palivo A) Netěsnost v palivové instalaci a motoru A) Zkontrolujte a vyměňte palivové hadičky, těsnění karburátoru
B) Hlavní jehla je úplně zavřená B) Hlavní jehlu uveďte do výchozího továrního nastavení
C) Palivové hadičky jsou přiskřípnuté/přiškrcené C) Zkontrolujte a napřimte palivové hadičky
D) Vadná palivová nádrž D) Vyměňte palivovou nádrž
3) Motor nadměrně vibruje A) Nevyvážená vrtule A) Vyvažte vrtuli
B) Motor nebo motorové lože jsou uvolněné B) Dotáhněte upevňovací šrouby
4) Motor neakceleruje do vyšších otáček A) Vadná žhavící hlava, nesprávný typ žhavící hlavy A) Vyměňte za novou originální KAVAN AP
B) Staré nebo kontaminované palivo B) Použijte čerstvé palivo doporučeného typu
C) Hlavní jehla nastavená jako příliš bohatá C) Hlavní jehlu nastavte na chudší palivovou směs
D) Netěsnost v palivové instalaci a motoru D) Zkontrolujte a vyměňte palivové hadičky, těsnění karburátoru
E) Příliš velká vrtule E) Vyměňte za vrtuli o palec menší
5) Přípust karburátoru se neuzavře úplně A) Nesprávně nastavený stavěcí šroub šoupátka karburátoru A) Stavěcím šroubem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud se přípust neuzavře úplně
B) Nesprávně nastavené táhlo serva plynu B) Nastavte ovládání karburátoru tak, aby se přípust úplně uzavřela
6) Motor se přehřívá A) Příliš chudá palivová směs A) Nastavte bohatší směs pootevřením hlavní jehly
B) Příliš těsný kryt motoru B) Zvětšete otvory v motorovém krytu, aby chladící vzduch mohl volně vstupovat a vycházet
C) Použit nesprávný typ paliva C) Použijte palivo s doporučeným obsahem oleje
D) Motor není úplně zaběhnutý D) Řádně proveďte a dokončete záběh dle návodu
7) Motor náhle zhasne A) Příliš chudá palivová směs A) Nastavte bohatší směs pootevřením hlavní jehly
B) Píst a válec netěsní B) Motor svěřte servisu KAVAN
C) Příliš vysoký kompresní poměr C) Nainstalujte dodatečné těsnění hlavy pro snížení komprese


Seznam dílů

Pro objednávku náhradních dílů kontaktujtenejbližšího prodejce výrobků KAVAN Europe s.r.o. Díly jsou dodávány v níže uvedených sadách.

Číslo dílu Název
06101+06102 Kliková skříň a zadní víko
06103 Hlava válce
06210 Kliková hříde
06238(06218+06219) + 06108+06125 Unašeč s kuželem, 2x podložka
06601(06602 + 06603 + 06619) Tlumič výfuku kompletní
06801+06816 Karburátor kompletní s O-kroužkem
06400 Žhavící hlava
06850 Hlavní jehla
06203 Výbrus (píst + vložka)
06204 Ojnice
06207+06208 Sada pístního čepu s pojistkou
06816 O-kroužek (tělesa karburátoru)
06111+06117+06112 Sada těsnění (výfuku, hlavy válce, zadního víka)
06123(4)+06119(2) Sada šroubů(hlavy + karburátoru)


Co dělat v případě závady?

Průvodce zásadami pro záruční a pozáruční opravy

Záruční podmínky

Vzhledem k tomu, že tento motor vyžadující pravidelnou údržbu a ošetřování, je určen pro provozování modeláři za podmínek mnohem vyšší výkonnosti a zátěže pro model, než které jsou vystaveny hračky v běžném smyslu tohoto slova, nemůžeme převzít a ani nemůže být předpokládána jakákoliv záruka vztahující se k tomu, jak dlouho trvá, než je třeba jednotlivé díly vyměnit v důsledku opotřebení. Díly motoru se opotřebovávají a vyžadují po čase výměnu. Pokud se kterákoliv část motoru jeví jako poškozená, vadná nebo nesprávně namontovaná v okamžiku, kde je motor nový – před prvním startem – bude tato část opravena nebo vyměněna bezplatně. Motory jsou zárukou chráněny pouze proti výrobním vadám v materiálu, kvalitě zhotovení nebo montáže, když jsou nové (před použitím). Pokud je některý díl shledán vadným, nesprávně vyrobeným nebo nesprávně smontovaným v průběhu zákonné záruční lhůty, bude dovozcem bezplatně opraven nebo vyměněn. Pokud věříte, že vada v materiálu, zhotovení nebo montáži nebyla zjevná, když byl model nový a projevila se teprve potom, co byl výrobek používán, potom se obraťte na KAVAN Europe s.r.o. (e-mail: info@kavanrc.com; tel.: 446 260 133). Pevně věříme v kvalitu a dobré jméno výrobků, které prodáváme a učiníme maximum pro to, abyste byli s nimi spokojeni.

Omezení záruky

Tato záruka nepokrývá poškození způsobené nesprávným nebo hrubým zacházením, nedbalostí, havárií, vodou nebo nadměrnou vlhkostí, poškozením účinkem chemikálií, nesprávnou nebo nedbalou údržbou, zanedbáváním údržby, v důsledku nehod a živelních pohrom, neschválenými změnami nebo úpravami, použitím nesprávného paliva. Záruka nepokrývá části motoru, které jsou považovány za spotřební (svíčky, oleje, atd.). KAVAN Europe s.r.o. nehradí náklady na dopravení vadných dílů od uživatele.

Úloha modelářské prodejny

Prodejna, ve které jste motor zakoupili, je prvním místem, kde je třeba uplatňovat nárok na záruční opravu nebo reklamaci. Prodejce může pomoci s identifikací možné vady a při komunikaci s dovozcem. Pouze v případě, že není z nějakého důvodu možné využít služeb prodejny, ve které byl model zakoupen, obraťte se přímo na KAVAN Europe s.r.o.

Omezení odpovědnosti

KAVAN Europe s.r.o. neposkytuje - ani nelze předpokládat poskytování - další záruky. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za jakékoliv zvláštní, náhodné nebo následné škody, které vyvstanou z montáže nebo používání jeho výrobků, příslušenství nebo chemikálií potřebných k používání jeho výrobků. Tím momentem, kdy začne výrobek používat nebo provozovat, uživatel přejímá veškerou z toho vyplývající odpovědnost. V žádném případě nemůže odpovědnost KAVAN Europe s.r.o. přesáhnout skutečnou prodejní cenu zaplacenou za výrobek.

Jak zasílat výrobky pro záruční nebo mimozáruční servis

Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!

Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:

  • kopii dokladu o zakoupení s vyznačeným datem
  • zpáteční adresu
  • telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne
  • e-mailovou adresu
  • co nejpodrobnější popis závady

Příprava výrobku k odeslání do servisu

Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků.

  • Před odesláním motor vyčistěte, abyste se vyhnuli placení příplatku za čištění.
  • Neposílejte palivo, baterie, akumulátory, nabíječe, žhavící koncovky a žhavící zařízení, návody k obsluze nebo další příslušenství, které používáte při provozu vašeho motoru (ledaže by si zaslání některé z těchto věcí vyžádal servisní pracovník). Ušetříte na poštovném a zabráníte nebezpečí ztráty při dopravě. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za ztrátu nevyžádaného příslušenství během dopravy do servisu nebo opravy.
  • Při odesílání do servisu výrobek pojistěte na cenu odpovídající nově zakoupenému výrobku. KAVAN Europe s.r.o. v žádném případě není zodpovědný za ztrátu výrobku při přepravě do servisu.
  • Výrobek zabalte důkladně a bezpečně do tvrdé kartónové krabice odpovídajících rozměrů. Volně se přesýpající motor ve velké krabici může přinést jen další dodatečné poškození.
  • Pokud je to možné, vyhněte se použití nařezaného papíru ze skartovačky nebo výplně z drobných kousků pěnového plastu. Pokud se tomu nelze vyhnout, umístěte výplň nebo motor do uzavřeného plastového sáčku(ů).
  • Přiložte veškerou dokumentaci potřebnou pro opravu motoru spolu s co nepodrobnějším a nejvýstižnějším popisem závady nebo problému.
  • Přiložte telefonní číslo, na kterém budete k zastižení během pracovního dne a e-mailovou adresu, aby se na vás servisní technik mohl obrátit s doplňujícími otázkami ohledně opravy.
  • Přiložte lístek s vaší adresou. Je překvapující, jak často se na takovou samozřejmost zapomíná.