Translations:KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual/43/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "* Überprüfen Sie die richtige Polarität der Verdeckverriegelungsmagnete und verkleben Sie diese mit Sekundenkleber in den jeweiligen Aussparungen auf der Rückseite des Cockpits und der Haube. Überkleben Sie die Magnete mit einem Stück klarem Klebeband. * Sekundenkleber = (alternativ können Sie auch ein dünnes doppelseitiges Klebeband oder Kontaktkleber verwenden) um die Kunststoffverstärkung an der Unterseite des Rumpfes anzubringen. * Nachdem Motor (vergessen S...")
 
(Created page with "* Überprüfen Sie die richtige Polarität der Verdeckverriegelungsmagnete und verkleben Sie diese mit Sekundenkleber in den jeweiligen Aussparungen auf der Rückseite des Cockpits und der Haube. Überkleben Sie die Magnete mit einem Stück klarem Klebeband. * Sekundenkleber = (alternativ können Sie auch ein dünnes doppelseitiges Klebeband oder Kontaktkleber verwenden) um die Kunststoffverstärkung an der Unterseite des Rumpfes anzubringen. * Nachdem Motor (vergessen S...")
 
(No difference)

Latest revision as of 09:33, 9 May 2024

Message definition (KAVAN Beta 1400 Kit - Instruction manual)
* Check the correct polarity of the canopy lock magnets and cyano them into the respective recess on the rear side of the cockpit and canopy. Cover it with a piece of clear sticky tape in the end.
* Cyano (alternatively you can use a thin double-sided sticky tape or contact cement) the plastic reinforcement to the bottom side of the fuselage.
* After the motor (do not forget to apply a blue thread locker to the setting screws) and ESC have been installed, secure the plastic servo cover into the fuselage using drops of hot melt glue, small pieces of hook and loop tape or small magnets (not supplied in the kit). The point is securing the cover in place - yet making it removable to access the servos if needed.
* Install the propeller yoke and secure it with two M3×6 mm setting screws (do not forget to apply a blue thread locker to the screws). Finally, install the spinner using two M2×8 mm screws. Be sure the propeller rotates freely. No matter what, the propeller blades may not graze the fuselage. '''(Fig. 2)'''
  • Überprüfen Sie die richtige Polarität der Verdeckverriegelungsmagnete und verkleben Sie diese mit Sekundenkleber in den jeweiligen Aussparungen auf der Rückseite des Cockpits und der Haube. Überkleben Sie die Magnete mit einem Stück klarem Klebeband.
  • Sekundenkleber = (alternativ können Sie auch ein dünnes doppelseitiges Klebeband oder Kontaktkleber verwenden) um die Kunststoffverstärkung an der Unterseite des Rumpfes anzubringen.
  • Nachdem Motor (vergessen Sie nicht, mit blauen Schraubensicherungslack die Schrauben zu sichern) und ESC installiert wurden, befestigen Sie die Servohausabdeckung aus Kunststoff mit Heißsiegelkleber, kleinen Klettbändern oder kleinen Magneten (nicht im Kit enthalten) am Rumpf. Es geht darum, die Abdeckung zu sichern - und sie dennoch abnehmbar zu machen, um bei Bedarf auf die Servos zugreifen zu können.
  • Installieren Sie den Propellermitnehmer und sichern Sie diesen mit zwei M3×6 mm Schrauben (vergessen Sie nicht, einen blauen Sicherungslack an den Schrauben anzubringen). Zum Schluss installieren Sie den Spinner mit zwei M2×8 mm Schrauben. Stellen Sie sicher, dass sich der Propeller frei dreht. Die Propellerblätter dürfen den Rumpf auf keinen Fall streifen. (Abb.2+3)