Jump to content

Translations:KAVAN FT160AR - Instruction Manual/21/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
Created page with "=== GRUNDSÄTZE DES SICHEREN BETRIEBS === {{Note|type=warn|text='''Achtung!''' Benutzen Sie beim Betrieb von Modellbaumotoren immer den „gesunden Menschenverstand“. Respektieren Sie die Kraft und Leistung des Motors und behandeln Sie ihn immer gemäß den folgenden Sicherheitshinweisen. Sie und nur Sie sind für den sicheren Betrieb Ihres Motors voll verantwortlich. Arbeiten Sie immer mit Bedacht und stellen Sie sicher, dass Sie wissen, was Sie tun. Lesen Sie die Anl..."
 
FuzzyBot (talk | contribs)
(No difference)

Revision as of 11:26, 15 October 2025

Message definition (KAVAN FT160AR - Instruction Manual)
==== Dimensions (mm) ==== 
{| class="wikitable" style="width: 100%; text-align: center;"
!
!A
!B
!C
!D
!E
!F
!G
!H
|-
|AP06A
|24
|10
|45
|M4
|38.5
|33
|
|
|-
|AP09A
|30
|11
|58
|M5
|43.5
|41
|
|
|-
|S15AII
|31.5
|11
|62
|M5
|49.8
|42.8
|
|
|-
|S32AII
|38
|15
|74.9
|1/4”–28
|56.7
|53.2
|
|
|-
|S36AII
|38
|15
|74.9
|1/4”–28
|56.7
|53.2
|
|
|-
|S40AII
|44
|17.5
|84.3
|1/4”–28
|70.2
|60.3
|
|
|-
|S46AII
|44
|17.5
|85
|1/4”–28
|70
|60
|
|
|-
|S52AII
|44
|17.5
|85.8
|1/4”–28
|70.9
|60.7
|
|
|-
|S61AII
|52
|25
|97.8
|5/16”–24
|80.3
|68.5
|
|
|-
|S91A
|52
|25
|97.5
|5/16”–24
|84.7
|67
|
|
|-
|108A
|58
|25
|105.3
|3/8”–24
|90
|73.7
|
|
|-
|180AR
|68
|36.5
|133.7
|3/8”–24
|108
|96.6
|
|
|-
|FS-30AR
|36
|14
|64.7
|1/4”–28
|71
|46.8
|
|
|-
|FS-52AR
|44
|17.5
|80.6
|1/4”–28
|82.4
|59.2
|
|
|-
|FS-70AR
|50
|21
|89
|5/16”–24
|97.4
|65.3
|
|
|-
|FS-80AR
|50
|21
|90
|5/16”–24
|98.3
|65.3
|
|
|-
|FS-91AR
|52
|25
|90
|5/16”–24
|100
|65.3
|
|
|-
|FS-120AR
|58
|25
|106
|5/16”–24
|116.3
|78.3
|
|
|-
|FS-180AR
|58
|25
|111.8
|3/8”–24
|120
|80.8
|
|
|-
|FT-160AR
|80
|68
|120
|5/16”–24
|195.3
|69.5
|56.5
|56.5
|-
|FS-400AR
|
|Ø122
|160.5
|3/8”–24
|Ø227
|78
|
|
|-
|}
=== Safety Notes and Warnings ===
{{Note|type=warn|text='''Important:''' Remember that your engine is not a „toy“, but a highly efficient internal-combustion machine whose power is capable of harming you, or others, if it is misused.}}

GRUNDSÄTZE DES SICHEREN BETRIEBS

Achtung! Benutzen Sie beim Betrieb von Modellbaumotoren immer den „gesunden Menschenverstand“. Respektieren Sie die Kraft und Leistung des Motors und behandeln Sie ihn immer gemäß den folgenden Sicherheitshinweisen. Sie und nur Sie sind für den sicheren Betrieb Ihres Motors voll verantwortlich. Arbeiten Sie immer mit Bedacht und stellen Sie sicher, dass Sie wissen, was Sie tun. Lesen Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise gründlich durch - und vor allem befolgen Sie sie.