KAVAN Vinx free flight glider 600mm kit - Instruction manual/cs: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "67. Fólii přižehlete po obvodu na kostru. Směr a pořadí žehlení ukazují šipky.") |
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "68. Přečnívající fólii ořízněte (kromě odtokové hrany) a po obvodu zažehlete. Na odtokové hraně přižehlete fólii s přesahem na spodní stranu.") |
||
| Line 174: | Line 174: | ||
67. Fólii přižehlete po obvodu na kostru. Směr a pořadí žehlení ukazují šipky. | 67. Fólii přižehlete po obvodu na kostru. Směr a pořadí žehlení ukazují šipky. | ||
68. Přečnívající fólii ořízněte (kromě odtokové hrany) a po obvodu zažehlete. Na odtokové hraně přižehlete fólii s přesahem na spodní stranu. | |||
68. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Revision as of 13:25, 27 August 2025
UPOZORNĚNÍ!
Model, který budete stavět a létat, není hračka! Ačkoliv Vám může připadat lehký a pomalý v letu, je schopen při nesprávném zacházení způsobit zranění nebo jiné škody. Je na Vás a jen na Vás, zda model postavíte správně, řádně zalétáte a dále budete létat v souladu s běžnými zvyklostmi a pravidly (a také selským rozumem). Pokud s modely letadel právě začínáte, požádejte o radu ve Vašem modelářském obchodu nebo zkušeného modeláře v místním modelářském klubu tak, abyste našli dobrého instruktora.
sense). If you are just getting started with aircraft models, ask for advice from your model shop or an experienced modeller at your local modelling club to find a good instructor.
Před stavbou: Model stavte přesně podle návodu. Neměňte nebo neupravujte model, protože pokud tak učiníte, riskujete, že model může být nebezpečný nebo neschopný letu. Najděte si čas pro stavbu, stavějte vše pevně a spolehlivě. Použijte odpovídající nářadí, příslušenství a další vybavení, které je v prvotřídním stavu; správně instalujte všechny části modelu a model kontrolujte před prvním a každým dalším letem.
ÚVOD
Soutěžní házedlo VINX je určeno začínajícím modelářům, majícím zkušenosti se stavbou jednoduchých házedel. Výborně poslouží k seznámení s klasickou stavbou a potahováním papírem. Pod dohledem zkušeného specialisty na házedla jej můžete vyladit na vysoké výkony. Budete potřebovat základní modelářské nářadí, lepidla a laky, které v budoucnu využijete i při stavbě dalších modelů. Před zahájením stavby, prosím, důkladně prostudujte návod ke stavbě a stavební výkres.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Rozpětí | 600 mm |
| Délka | 705 mm |
| Plocha křídla | 7 dm² |
| Hmotnost | 57 g |
NEŽ ZAČNETE
Lepidla: : Můžete použít acetonová modelářská lepidla (UHU® Hart, Kanagom apod.), voděodolná disperzní lepidla (KAV56.9960 KAVAN Disperzní lepidlo SUPER, BISON® Super Wood apod.), vteřinová lepidla (KAV56.9951 KAVAN Power CA řídké, KAV56.9952 KAVAN Power CA střední, KAV56.9953 Power CA husté apod.) s aktivátorem (KAV56.9983 KAVAN PRO aktivátor spray) a 5min epoxidová (KAV56.9962 KAVAN Epoxy 5min).
Potahový materiál: Nažehlovací fólie Oralight® nebo potahový papír/netkaná textilie (Vlies) 13-17 g/m2 (např. KAV524.13 JAPAN papír tenký 13 g/m2).
Laky: Lepící (KAV56.9988), napínací (KAV56.9986), zaponový (KAV56.9989) lak a ředidlo pro ně (KAV56.9992) z řady KAVAN STANDARD. Můžete také použít barevné napínací laky KAVAN COLOR (KAV56.9987.x).
Nářadí a další potřeby: Dokonale rovná pracovní deska, do níž je možno zapichovat špendlíky (např. laťovka nebo spárovka aspoň 300x700 mm), modelářský nůž s výměnnými čepelemi (např. Excel K1 s čepelemi č. 11), žiletková pilka, vrták 3,5 mm, modelářská žehlička, brousítka s brusným papírem č. 120, 180, 240 a 360-400, modelářské špendlíky, nůžky, plochý a kulatý jehlový pilník, měkký plochý vlasový štětec, tenkou čirou plastovou fólii na zakrývání stavebního plánu (např. rozříznutý velký polyetylénový sáček, zakrývací fólie pro malíře pokojů apod.), krepová maskovací páska, čirá samolepící páska 10-12 mm.
STAVBA MODELU
Stavební výkres položte na rovnou pracovní desku a překryjte jej tenkou čirou plastovou fólií, která jej bude chránit před přilepením kostry modelu. Než díly přilepíte na místo, vždy předem na sucho, bez lepení vyzkoušejte, zda správně lícují.
TRUP
1. Epoxidem nebo hustým vteřinovým lepidlem slepte díly T1 a T2.
2. Po vytvrzení lepidla lepený spoj přebruste.
3. Do trupu zasuňte bukové kolíky T6.
4. Na kolíky T6 zkuste nasadit bočnice T4. Dle potřeby upravte otvory v bočnicích jehlovým pilníkem.
5. Na trup naneste disperzní lepidlo (kromě míst vyznačených na obr. 5) a přilepte obě bočnice.
6. Do trupu mezi bočnice částečně zasuňte díl T3.
7. Pomocí svěrek a špalíků trup přitáhněte na rovnou podložku, dokud lepidlo nezaschne, abyste měli jistotu, že je rovný.
8. Přečnívající kolíky T6 zabruste do roviny s bočnicemi.
9. Do trupu zasuňte uhlíkovou trubku ocasního nosníku T5, zalepte řídkým vteřinovým lepidlem a popř. zastříkněte aktivátorem. Kouty mezi bočnicemi trupu a trubkou vyplňte hustým vteřinovým lepidlem a zastříkněte aktivátorem.
10. Uhlíkovou trubku T5 oblepte maskovací krepovou páskou u hlavice trupu, abyste ji chránili před poškozením při broušení.
11. Trup přebruste po obvodu, srazte/zaoblete hrany a zabruste plynulý přechod mezi hlavicí trupu a ocasním nosníkem.
12. Z prostoru mezi bočnicemi odstraňte případné zbytky zatvrdlého lepidla. Do drážky zasuňte pružinu, kterou si předem naohýbejte z drátu T10 dle obr. 12. Zalepte ji středním vteřinovým lepidlem a zastříkněte aktivátorem.
13. V místech vyznačených na obr. 13 srazte hrany na držáku T3 a zalepte kolík T11. Vyzkoušejte, zda se držák T3 volně pohybuje v drážce trupu a v případě potřeby upravte. Celý díl mimo otvory pro čep T7 nalakujte 3x zaponovým lakem a přebruste brusným papírem č. 360.
14. Hlavici trupu 3x nalakujte zaponovým lakem a přebruste brusným papírem č. 360. Trup s držákem křídla T3 spojte čepem T8 tak, aby se držák volně pohyboval v trupu.
15. Pokud je vše v pořádku, nasaďte kroužky T7 a T9 na čep T8 a přilepte je na trup hustým vteřinovým lepidlem.
16. Čep T8 zabruste do roviny s kroužky T7/T9. Zakápněte středním vteřinovým lepidlem, zastříkněte aktivátorem a přelakujte.
17. Do trupu zašroubujte šroub M2 a gumičkou převažte držák křídla.
18. GRATULUJEME! Trup je připravený k nalepení křídla a ocasních ploch.
OCASNÍ PLOCHY
19. Z dílů P2 a P3 zhotovte přípravek pro lepení vodorovné ocasní plochy.
20. Přípravek podle obrázku disperzním lepidlem.
21. Na spodní stranu pravé poloviny vodorovné ocasní plochy přilepte krepovou papírovou pásku.
22.-23. K pravé polovině na pásku přilepte i levou polovinu.
24. Brusným papírem č. 240 přebruste celou vodorovnou ocasní plochu a zaoblete obvodové hrany.
25. Vodorovnou ocasní plochu vložte do přípravku stranou, na které je nalepená papírová páska, přitlačte ji k přípravku a zalepte řídkým vteřinovým lepidlem. Po vytvrzení odstraňte pásku a opatrně obruste lepený spoj. Vodorovnou ocasní plochu 2x nalakujte zaponovým lakem a přebruste brusným papírem č. 360. Poslední vrstvu laku nebruste.
26. Brusným papírem č. 240 přebruste svislou ocasní plochu a zaoblete její hrany. Nalakujte je 2x zaponovým lakem a přebruste brusným papírem č. 360. Poslední vrstvu nebruste.
KŘÍDLO
27.-28. Na dřevěnou pracovní desku položte stavební plán a překryjte tenkou čirou plastovou fólií. Náběžné lišty K1 přišpendlete na plán a bodově je slepte jen několika malými kapkami řídkého vteřinového lepidla.
29. Do výřezu v náběžné liště zasuňte koncový oblouk K3, přitlačte jej k pracovní desce a zalepte řídkým vteřinovým lepidlem (a popř. zastříkněte aktivátorem). Na plán přišpendlete odtokovou lištu K2 a přilepte ke koncovému oblouku řídkým vteřinovým lepidlem.
30. Z balsového přířezu K6 tl. 8 mm opatrně vyřežte žebra. Nevylamujte. Podle obrázku odbruste můstek a srazte přední hranu.
31. Do zářezů v náběžné a odtokové liště zasuňte žebra K6 tl. 8 mm podle obrázku - nejprve do odtokové lišty a potom do náběžné.
32. Žebra zalepte řídkým vteřinovým lepidlem.
33. Z balsového přířezu K8 tl. 2 mm opatrně vyřežte žebra uší Nevylamujte. Podle obrázku odbruste můstek a srazte přední hranu podle obr. 30.
34. Připravená žebra uší zasuňte podle obrázku - nejprve do odtokové lišty a potom do náběžné.
35. Z balsového přířezu K7 tl. 2 mm opatrně vyřežte žebra. Nevylamujte. Podle obrázku odbruste můstek a srazte přední hranu podle obr. 30. Připravená žebra střední části křídla zasuňte podle obrázku - nejprve do odtokové lišty a potom do náběžné.
36. Překontrolujte správné pozice žeber. V případě potřeby upravte podle obrázku a všechna žebra zalepte řídkým vteřinovým lepidlem.
37. Na koncový oblouk přilepte díl K4 hustým vteřinovým lepidlem.
38. Obruste spodní stranu křídla. Bruste pouze ve směru podle obrázku a při broušení netlačte, tím zamezíte nežádoucímu podbroušení žeber. Pro snadné broušení křídla doporučujeme nalepit brusný papír č. 120 na desku o rozměru 150x600 mm.
39. Na horní stranu křídla nalepíme krepovou maskovací pásku, která zabrání nežádoucímu podbroušení žeber.
40.-41. Vybruste náběžnou lištu do tvaru profilu s použitím dotykových šablon (označení šablon viz obr. 42), a se kterými kontrolujte správný tvar náběžné hrany. Při broušení netlačte. Použijte brusný papír č. 120.
42. Kontrola tvaru náběžné lišty dotykovou šablonou.
43.-44. Při broušení netlačíte a použijte brusný papír č. 120. Odtokovou hranu zabruste podle obrázku.
45.-46. Podle obrázku vybruste koncové oblouky. Odstraňte maskovací pásku z křídla a brusným papírem č. 240 lehce přebruste celé křídlo včetně žeber.
47. Přípravek pro broušení úkosů slepte z dílů P11, P12 a P13 hustým vteřinovým lepidlem.
48.-49. Po obroušení křídla rozřízněte jednotlivé části křídla žiletkovou pilkou.
50.-51. Přípravek pro úkosy položte na hranu pracovní desky a koncová a kořenová žebra jednotlivých dílů křídla zabruste do úkosu podle obrázku.
52.-53. Krepovou maskovací páskou spojte levý i pravý střed křídla s příslušným uchem a zkontrolujte správné vzepětí.
54. Krepovou maskovací páskou spojte střední části křídla a zkontrolujte správné vzepětí.
55. Srazte hranu 2 mm uhlíkové trubičky.
56.-57. Uhlíkovou trubičku zasuňte do pravého ucha až do polohy dle obrázku 57.
58. Trubičku zkraťte tak, aby z kořenového žebra vyčnívala v délce 3 mm.
59. Do pravé středové části křídla zasuňte uhlíkovou trubičku tak, aby na vnějším konci (na straně ucha) byla zapuštěna o 4 mm a na druhé straně (ve středu křídla) vyčnívala z kořenového žebra v délce 3 mm.
60. Do levé středové části křídla zasuňte uhlíkovou trubičku tak, aby na vnějším konci (na straně ucha) vyčnívala z koncového žebra v délce 3 mm a na druhé straně (ve středu křídla) byla trubička zapuštěna o 4 mm. Do levého ucha zasuňte trubičku tak, aby končila v koncovém oblouku dle obr. 57 a do kořenového žebra byla zapuštěna o 4 mm.
61. V místě zapuštění trubičky otvor převrtejte vrtákem Ø3,5 mm.
62. Pomocí krepové maskovací pásky dříve popsaným postupem sestavte křídlo dohromady, znovu zkontrolujte správnost vzepětí, a pokud vše lícuje, křídlo rozložte a řídkým lepidlem přilepte uhlíkové trubičky hlavního nosníku křídla k žebrům a koncovým obloukům.
Pokud se rozhodnete potáhnout křídlo nažehlovací fólií ORALIGHT® (jiná fólie není vhodná), doporučujeme jednotlivé díly křídla nažehlit postupem popsaným v krocích 63 až 80.
Pokud se rozhodnete křídlo potáhnout papírem, nejprve slepte díly křídla dle kroků 77 a 78 a dále pokračujte v dokončení modelu od kroku 81.
Potahování křídla nažehlovací fólií
63. Připravte si nažehlovací fólii s přesahem cca 1 cm po obvodu ucha. V místě šipek udělejte v žebrech dva otvory pomocí špendlíku. (Při nažehlování se vzduch uzavřený mezi žebry zahřívá a zvětšuje svůj objem - otvory umožňují ohřátému vzduchu uniknout.)
64. Fólii položíme na spodní stranu ucha a žehličkou (zahřátou na teplotu pro nažehlování - viz návod k použití potahové fólie) bodově přichytněte na kostru v místech a pořadí dle obrázku.
65. Fólii přižehlete po obvodu na kostru. Směr a pořadí žehlení ukazují šipky. Přečnívající fólii čistě ořízněte a zažehlete, aby nikde nevznikl otřep.
66. Fólii položte na horní stranu ucha tak, aby na odtokové hraně přesahovala 4 mm a žehličkou bodově přichytněte na kostru v místech a pořadí dle obrázku.
67. Fólii přižehlete po obvodu na kostru. Směr a pořadí žehlení ukazují šipky.
68. Přečnívající fólii ořízněte (kromě odtokové hrany) a po obvodu zažehlete. Na odtokové hraně přižehlete fólii s přesahem na spodní stranu.
69. Punch the covering film on the bottom side with a modelling pin (see the arrows). Increase the temperature of your sealing iron for shrinking the film as recommended by the manufacturer of the iron-on film. Shrink the top and bottom covering film.
70. Cut a piece of the iron-on film overlapping the outline of the wing centre section by ca 1 cm. Punch two holes through each rib with a modelling pin in places indicated by arrows.
71. Lay the film down on the bottom side of the wing centre section and tack the film to the wing with the tip of your sealing iron.
72. Iron-on the film all around the outline as indicated by arrows and numbers. Cut the film around the edges and seal with your sealing iron.
73. Lay the film down on the top side of the wing centre section; it should overlap the trailing edge by ca 4 mm. Tack the film to the wing with the tip of your sealing iron.
74. Iron-on the film all around the outline as indicated by arrows and numbers.
75. Cut the film around the edges (except for the trailing edge) and seal with your sealing iron. Iron-on the film to the trailing edge overlapping to the bottom side.
76. Punch the covering film on the bottom side with a modelling pin (see the arrows). Increase the temperature of your sealing iron for shrinking the film as recommended by the manufacturer of the iron-on film. Shrink the top and bottom covering film.
77. Like in steps 52./53., join the wing centre sections and wing panels - now using a clear sticky tape. Apply 5min epoxy to the ribs and glue together; double check the correct dihedral (refer to Fig. 53) before the glue sets. Remove any excess glue with a paper towel soaked with rubbing alcohol immediately. 78. Like in step 54., join the wing halves using a clear sticky tape. Apply 5min epoxy to the ribs and glue together; double check the correct dihedral (refer to Fig. 54) before the glue sets. Remove any excess glue with a paper towel soaked with rubbing alcohol immediately.
79. Seal the joints with 10 mm wide strips of iron-on film or clear sticky tape. Start at the bottom of the leading edge, following to the trailing edge and then back to the leading edge, overlapping a little bit.
80. Now it is the time to create the indicated washout and washin - these are critically important to increasing stability and achieving smooth gliding. Lay the wing down on a flat work bench, check the wing twist. The described washouts/washin is for right handed pilots and right turn glide; left handed pilots should go for mirror image setting.
Iron-on Film Covered Wing: Use your sealing iron to heat up both the bottom and top covering film of the particular part of the wing, twist it a little bit more than required with your fingers and hold it that way until it cools down.
Tissue Covered Wing: Use a heat gun or a pot of hot water as a source of hot steam to twist the wing as required.
Left Wing Panel: -0.5 mm washout (The trailing edge is higher by 0.5 mm at the wing tip than at the root.)
Right Wing Panel: -0.5 mm washout Right Wing Centre Section: +0.5 mm washin (The leading edge is lower by 0.5 mm at the outer end than at the root.)
Dope & Tissue Covering
Glue together the wing following steps 77 and 78.
81. Sand the glue joints with No. 240 sand paper.
82. Apply two layers of thin protective dope (diluted 1:1), sand with No. 360 sand paper after each layer (except for the last one). Cut two pieces of the tissue overlapping the outline of the left and right wing halves by ca 1 cm.
83. Apply a coat of adhesive dope to the bottom of the right wing half using a soft flat brush; put the tissue on and press it lightly to the ribs and leading and trailing edges with your fingers, smoothing it. If the tissue does not stick enough to the wing frame, brush adhesive dope through the tissue.
84. Apply a coat of adhesive dope to the bottom of the left wing half; put the tissue on and press it lightly to the wing with your fingers, smoothing it. If the tissue does not stick enough to the wing frame, brush adhesive dope through the tissue. Once the dope sets, cut the tissue along the edges and brush adhesive dope to smooth it and stick to the wing.
85. Apply a coat of adhesive dope to the top of the left wing outer panel; put the tissue on and press it lightly to the wing with your fingers, smoothing it. If the tissue does not stick enough to the wing frame, brush adhesive dope through the tissue. Once the dope sets, cut the tissue along the edges and brush adhesive dope to smooth it and stick to the wing.
86. Apply a coat of adhesive dope to the top of the left wing centre section; put the tissue on and press it lightly to the wing with your fingers, smoothing it. If the tissue does not stick enough to the wing frame, brush adhesive dope through the tissue. Once the dope sets, cut the tissue along the edges and brush adhesive dope to smooth it and stick to the wing. Cover the left wing half in the same manner.
87. Prepare the wing jig; glue the P14 and P15 balsa blocks to a flat board. The jig allows to “build-in” the required washouts/washin (refer to Fig. 80) and will keep the wing warped in the desired way whilst the dope is curing.
Apply a coat of thin shrinking dope (diluted 1:1) to the entire surface of the wing; leave it dry a little bit. Once the dope is not sticky anymore, put the wing onto the jig and secure by modelling pins. Leave it pinned down until the dope is cured completely (depending on dope 12-24 hours). In total, apply 3 coats of thin shrinking dope and then 3 coats of thin protective dope. Lightly sand every layer (except for the last one) with No. 400-660 sand paper. You can apply the stickers then.
88. Cut the covering film/tissue over the hole for the K9 launching pin; on the left wing panel for right handed pilots, on the right wing panel for left handed pilots. Round the edges of the pin and insert it into the wing (centred).
89. Glue the pin with thin cyano from bottom and top sides.
90. Remove the covering film from the bottom of the wing centre (applies to the iron-on film covered wing only) and epoxy the wing to the wing seat. Pin the wing down until the glue sets. Double check the correct alignment! Sand a narrow flat strip on the bottom of the centre of the horizontal tailplane. Apply thick cyano and attach the horizontal tailplane to the tail boom. Check the correct alignment relative to the wing and fuselage looking from above and from behind. Once satisfied, apply accelerator to cure the glue instantly. Glue the vertical fin in place in the same manner.
91. Glue the bevel jig (Fig. 47) onto the tailplane jig (Fig. 20) to make a balancing cradle. Use thick cyano.
92. Mark the recommended position of the centre of gravity on the bottom side of the wing. Balance the model thoroughly; seal the ballast opening with a strip of clear sticky tape.
FLYING
93. Once the position of the centre of gravity has been set, you can launch your VINX for the first time. Launch it with hearty push with the nose slightly down; it should glide smoothly, just with little swing. Fine tune the gliding path with the M2 setting screw in the fuselage. Pitching the wing up causes lifting the model up.
94. Slightly bend the vertical fin to the right (looking from the tail to nose). Once launched, the model should glide smoothly in a wide right turn (this applies to right handed pilots).
95. Grasp the left wing with your right hand and hook your index and middle fingers on the pin. Launch the model in a discus style with a hearty push. If the model swings, adjust the wing pitch or reduce the diameter of the turn by bending the fin more to the right. If the model flies in circles and swings during the glide, it is necessary to add a little bit more ballast to the nose.
Have a ball, enjoy your VINX!
KAVAN Team
PARTS LIST
| No. | Part | Material | Qty. |
| T1 | Nose | Plywood 4 mm | 1 |
| T2 | Fuselage | Liteply 4 mm | 1 |
| T3 | Wing Seat | Plywood 4 mm | 1 |
| T4 | Fuselage Side | Plywood 1 mm | 2 |
| T5 | Fuselage Side | Carbon tube Ø4 mm | 1 |
| T6 | Pin | Beech dowel Ø4 mm | 2 |
| T7 | Ring | Plywood 1 mm | 1 |
| T8 | Wing Seat Pin | Carbon Ø4 mm | 1 |
| T9 | Ring | Plywood 1 mm | 1 |
| T10 | Spring | Wire Ø0,5 mm | 1 |
| T11 | Pin | Nail 12 mm | 1 |
| T12 | Wing Setting Screw | M2 screw | 1 |
| T13 | Ballast | 1 bag | |
| T14 | Rubber Ring | 1 | |
| O1 | Vertical Fin | Balsa 1 mm | 1 |
| O2 | Horizontal Tailplane | Balsa 1 mm | 1+1 |
| K1 | Leading Edge | Balsa 8 mm | 1+1+1+1 |
| K2 | Trailing Edge | Balsa 3 mm | 1+1 |
| K3 | Wing Tip | Liteply 3 mm | 2 |
| K4 | Reinforcing Plate | Balsa 3 mm | 2 |
| K5 | Wing Main Spar | Carbon tube Ø2 mm | 2+2 |
| K6 | Centre Rib | Balsa 8 mm | 6 |
| K7 | Wing Rib | Balsa 2 mm | 10 |
| K8 | Wing Panel Rib | Balsa 2 mm | 8 |
| K9 | Launching Pin | Fibreglass 1,5 mm | 1 |
| K10 | Template 3 | Liteply 3 mm | 1 |
| K11 | Template 2 | Liteply 3 mm | 1 |
| K12 | Template 1 | Liteply 3 mm | 1 |
| K13 | Template 0 | Liteply 3 mm | 1 |
| P2 | Jig - Tail | Liteply 3 mm | 2 |
| P3 | Jig - Tail | Liteply 3 mm | 1 |
| P11 | Jig - Bevelling | Liteply 3 mm | 2 |
| P12 | Jig - Bevelling | Liteply 3 mm | 1 |
| P13 | Jig - Bevelling | Liteply 3 mm | 1 |
| P14 | Jig - Wing | Balsa 7x10x30 mm | 4 |
| P15 | Jig - Wing | Balsa 7x10x80 mm | 2 |
| Building Plan | 1 | ||
| Stickers | 1 | ||
| Instruction Manual | 1 |