Jump to content

Translations:KAVAN FT160AR - Instruction Manual/104/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
FuzzyBot (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Note|type=error|text='''POZOR: Při nasávání paliva nepřipojujte žhavicí svíčky k akumulátoru. Pozn.: Přebytečné palivo z karburátoru může po opětovném otevření sytiče odkapávat do motorového prostoru. Proto je vhodné vyvrtat vypouštěcí
{{Note|type=error|text='''Pozor:''' Při nasávání paliva nepřipojujte žhavicí svíčky k akumulátoru.}}
otvor do dna motorového prostoru nebo krytu motoru a nanést na okolní povrchy lak odolný vůči palivu, aby se zabránilo pronikání paliva do konstrukce modelu.'''}}
{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Přebytečné palivo z karburátoru může po opětovném otevření sytiče odkapávat do motorového prostoru. Proto je vhodné vyvrtat vypouštěcí otvor do dna motorového prostoru nebo krytu motoru a nanést na okolní povrchy lak odolný vůči palivu, aby se zabránilo pronikání paliva do konstrukce modelu.}}

Latest revision as of 13:35, 23 October 2025

Message definition (KAVAN FT160AR - Instruction Manual)
{{Note|type=error|text='''Caution:''' Do not connect the glowplugs to the battery when priming.}}
{{Note|type=info|text='''Note:''' Excess fuel in the carburettor may drip into the engine compartment when the choke valve is reopened. Therefore, it is advisable to drill a drain hole in the bottom of the engine bay or cowling and to apply fuelproof paint to the surrounding surfaces to prevent fuel from penetrating the airframe structure.}}
Pozor: Při nasávání paliva nepřipojujte žhavicí svíčky k akumulátoru.
Pozn.: Přebytečné palivo z karburátoru může po opětovném otevření sytiče odkapávat do motorového prostoru. Proto je vhodné vyvrtat vypouštěcí otvor do dna motorového prostoru nebo krytu motoru a nanést na okolní povrchy lak odolný vůči palivu, aby se zabránilo pronikání paliva do konstrukce modelu.