Translations:KAVAN FS400AR - Instruction manual/26/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Provoz FS 400 === ==== Bezpečnostní opatření při startování ==== * {{Note|type=info|'''Pozn:''' Pro bezpečnost vaši i ostatních si před spuštěním FS400 přečtěte následující pokyny.}} * Přečtěte si a dodržujte „Zásady bezpečného provozu“ uvedené na začátku tohoto návodu. * Ujistěte se, že vám asistent pomůže nastartovat FS 400. Ujistěte se, že váš asistent nacházející se bezpečně u zadní části modelu pevně drží le...")
 
(Created page with "=== Provoz FS 400 === ==== Bezpečnostní opatření při startování ==== * {{Note|type=info|'''Pozn:''' Pro bezpečnost vaši i ostatních si před spuštěním FS400 přečtěte následující pokyny.}} * Přečtěte si a dodržujte „Zásady bezpečného provozu“ uvedené na začátku tohoto návodu. * Ujistěte se, že vám asistent pomůže nastartovat FS 400. Ujistěte se, že váš asistent nacházející se bezpečně u zadní části modelu pevně drží le...")
 
(No difference)

Latest revision as of 13:50, 21 October 2025

Message definition (KAVAN FS400AR - Instruction manual)
=== Operating the FS 400 ===
==== Starting Precautions ====
* {{Note|type=info|'''Note:''' For your safety and the safety of others, please observe the following instructions before attempting to start the FS400.}}
* Read and follow the „Safety Instructions and Warnings Section“ of these instructions.
* Make sure that an assistant helps you start the FS 400. Make sure your assistant, while securely aft of the aircraft, uses both hands and firmly holds the aircraft at the leading edge of the wing.
* Prime the engine properly. Turn the propeller counter clockwise to draw fuel from the fuel tank. BE SURE that the battery is not connected to the glow plugs.
* NEVER start the engine with the throttle fully open. Doing so will cause the aircraft to move forward abruptly due to the strong thrust of the propeller movement.
* Never make any adjustments, other than to the needle valve, while the engine is running.
* The engine should be started by rotating the propeller on counter clockwise, when viewed from the front.
* The engine may be hand-started; however, the use of a High Torque electric Starter is strongly suggested.
* After the engine has been run, residual oil will tend to accumulate in the lower 2 cylinders. This also happens in the full size radial engines. Between flying sessions, this accumulation may be great enough to prevent the pistons from passing over top dead centre on the compression stroke, i.e.: a hydraulic lock will occur. Any attempt to start the engine in this condition may cause serious damage. Make sure that this type of damage does not occur by first removing the glow plugs to allow the excess oil to drain out of the glow plug holes.
* Strongly recommended also is to disconnect the tubing from the fuel tank to the carburettor, especially if the fuel level in the tank is above the carburettor, as fuel can be siphoned into the engine if you do not disconnect the tubing.

Provoz FS 400

Bezpečnostní opatření při startování

  • Pozn: Pro bezpečnost vaši i ostatních si před spuštěním FS400 přečtěte následující pokyny.
  • Přečtěte si a dodržujte „Zásady bezpečného provozu“ uvedené na začátku tohoto návodu.
  • Ujistěte se, že vám asistent pomůže nastartovat FS 400. Ujistěte se, že váš asistent nacházející se bezpečně u zadní části modelu pevně drží letadlo oběma rukama za náběžnou hranu křídla a trup.
  • Správně nastartujte motor. Otáčejte vrtulí proti směru hodinových ručiček, abyste nasáli palivo z palivové nádrže. UJISTĚTE SE, že žhavící akumulátor není připojen k žhavicím svíčkám.
  • NIKDY nestartujte motor s plně otevřenou přípustí karburátoru. Pokud to uděláte, letadlo se v důsledku silného tahu vrtule prudce pohne dopředu.
  • Nikdy neprovádějte žádné jiné úpravy než nastavování hlavní jehly, když běží motor.
  • Motor by se měl startovat otáčením vrtule proti směru hodinových ručiček při pohledu zepředu.
  • Motor lze startovat ručně; důrazně se však doporučuje použití elektrického startéru s vysokým točivým momentem.
  • Po spuštění motoru se zbytkový olej hromadí ve 2 dolních válcích. To se stává i u hvězdicových motorů u skutečných letadel. Mezi lety může být toto hromadění dostatečně velké, aby zabránilo překročení horní úvrati pístů při kompresním zdvihu, tj. dojde k hydraulickému zablokování. Jakýkoli pokus o nastartování motoru v tomto stavu může způsobit vážné poškození. Ujistěte se, že k tomuto typu poškození nedojde, a to tak, že nejprve vyjmete žhavicí svíčky, aby mohl přebytečný olej vytéct z otvorů žhavicích svíček.
  • Důrazně se také doporučuje odpojit hadičku od palivové nádrže ke karburátoru, zejména pokud je hladina paliva v nádrži nad karburátorem, protože pokud hadici neodpojíte, může do motoru vniknout palivo.