KAVAN R6 - User manual/fr: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) Created page with "KAVAN Europe s.r.o. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la vente. KAVAN Europe s.r.o. se réserve également le droit de modifier cette garantie sans préavis. L’équipement est soumis à une amélioration et à un perfectionnement continus - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis." |
Mrs. Kavan (talk | contribs) Created page with "Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. La garantie ne couvre pas l’usure naturelle due à une utilisation normale, car il s’agit d’un produit destiné à un usage de modélisme, où les pièces individuelles fonctionnent sous des charges bien plus élevées que celles auxquelles sont soumises les jouets normaux." |
||
| Line 245: | Line 245: | ||
également le droit de modifier cette garantie sans préavis. L’équipement est soumis à une amélioration et à un perfectionnement continus - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis. | également le droit de modifier cette garantie sans préavis. L’équipement est soumis à une amélioration et à un perfectionnement continus - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis. | ||
Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. | |||
La garantie ne couvre pas l’usure naturelle due à une utilisation normale, car il s’agit d’un produit destiné à un usage de modélisme, où les pièces individuelles | |||
fonctionnent sous des charges bien plus élevées que celles auxquelles sont soumises les jouets normaux. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Revision as of 11:32, 1 June 2026
Introduction
Félicitations pour votre achat du KAVAN R6, un récepteur télémétrique 6 voies. Il fonctionne avec le système de transmission ACCESS et dispose de 6 voies PWM haute précision, ainsi que de modes 16 ou 24 voies via S.BUS. Ses deux antennes détachables avec connecteurs IPEX4 garantissent une réception optimale sur toute la portée. Ce récepteur est particulièrement adapté aux planeurs, mais convient également à de nombreux autres types de modèles. Grâce à son format compact et son poids léger, il est aussi idéal pour les petits modèles. Il prend en charge la redondance, ce qui permet de l’utiliser comme récepteur principal via S.BUS. Enfin, grâce à la connexion F.BUS, il peut être couplé rapidement et facilement à plusieurs dispositifs de télémétrie.
Il est doté d’un système avancé de suppression des interférences, garantissant une transmission du signal fiable et stable sur toute la portée. Le système intelligent d’affectation de transmission accélère l’appairage. La fonction black box enregistre les données essentielles du vol. Les statuts de fonctionnement du
récepteur sont indiqués par un voyant LED.
Grâce à l’appairage intelligent, les mises à jour du firmware peuvent être effectuées sans fil.
Il est également disponible en version variomètre, offrant une mesure plus précise et rapide de l’altitude et de la vitesse verticale. Cette version permet également un retour audio instantané du variomètre vers les émetteurs ACCESS.
Si vous avez des questions concernant le récepteur R6L et son fonctionnement, veuillez contacter le service technique de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour des informations techniques générales, servis@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour des informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures d'ouverture de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi).
| KAV18.10006 KAVAN R6 | KAV18.10006V KAVAN R6 Vario |
Firmware
Téléchargez le dernier firmware : Archer Plus R6 / GR6 (vario)
Spécifications techniques
- Dimensions : 33×15×9,7 mm (L×l×h)
- Poids : 4,2 g
- Nombre de voies : 6 voies PWM + mode 16/24 voies via S.BUS
- Plage de tension de fonctionnement : 3,5–10 V
- Courant de fonctionnement : 65 mA à 5 V
- Portée de fonctionnement : 2 km (selon les conditions ambiantes)
- Vario – plage de mesure de vitesse verticale : ±10 m/s (R6 Vario)
- Vario – plage et résolution de l’altimètre : -700 m à 10 000 m, 0,1 m (R6 Vario)
- Plage de mesure de tension externe via AIN2 : 0–35 V (rapport du diviseur de tension de batterie : 1:10)
- Portée de fonctionnement : 2 km (portée complète, peut varier selon les conditions ambiantes réelles)
- Connecteur d’antenne : IPEX4
- Puissance rayonnée maximale : < 20 dBm
- Fréquence de fonctionnement : 2,400–2,4835 GHz
- Compatibilité : émetteurs 2,4 GHz ACCESS

Caractéristiques
- Protection renforcée contre les interférences RF et transmission RF plus stable
- Mode de transmission ACCESS avec appairage intelligent
- Prise en charge de la fonction black box de base
- 6 voies PWM de haute précision
- Port de sortie S.BUS avec mode 16/24 voies
- Port d’entrée S.BUS (prise en charge de la connexion redondante de 2 récepteurs)
- Télémétrie longue portée (via S.Port ou F.BUS)
- Mises à jour du firmware sans fil (OTA)
- Détection de la tension des batteries/appareils externes
Indicateur LED
| Vert | Rouge | Statut |
|---|---|---|
| Allumé | Allumé | Enregistrement |
| Clignotant | Clignotant | Enregistrement terminé |
| Allumé | Allumé | Appairage |
| Allumé | Éteint | Appairage terminé |
| Allumé | Éteint | Fonctionnement normal |
| Éteint | Allumé | Mode fail-safe |
Inscription et appariement
Protocole ACCESS
Avant de pouvoir utiliser votre récepteur, vous devez d’abord l’enregistrer.
Procédure :
1. Lancez le processus d’enregistrement en sélectionnant [Register].
2. Une fenêtre s’affichera avec le message ”Waiting....”, accompagné d’un message vocal répétitif ”Register”.
3. Appuyez sur le bouton d’appairage du récepteur tout en l’allumant. Attendez que les LED rouge et verte s’allument. À cette étape, vous pouvez définir les paramètres suivants :
RID : Le RID (Registration ID) est l’identifiant unique de l’émetteur. Il peut être modifié pour correspondre à votre propre code afin d’utiliser la fonction Smart Share pour le partage de modèles. Si vous possédez plusieurs émetteurs ou si vous partagez des modèles avec d’autres modélistes, le même RID doit être paramétré sur ces émetteurs. Cet identifiant est enregistré dans la mémoire du récepteur et permet le partage de modèles et de récepteurs entre émetteurs ayant le même RID.
Le RID correspond aux données de l’émetteur (Owner Registration ID) enregistrées dans la mémoire du récepteur. Si deux émetteurs possèdent le même RID, vous pouvez facilement partager des modèles, y compris les récepteurs, entre eux à l’aide de la fonction Smart Share.
RX naming: Le nom du récepteur est automatiquement attribué lors du premier appairage. Ce nom peut être modifié ultérieurement, ce qui est utile lorsqu’on utilise plusieurs récepteurs. Par exemple, RX4R1 peut être utilisé pour les voies CH1-8, RX4R2 pour les voies CH9-16 et RX4R3 pour les voies CH17-24.
UID : L’UID (Unique Identifier) est utilisé pour différencier plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un même modèle. Pour un récepteur unique, la valeur par défaut 0 peut être conservée. Si plusieurs récepteurs sont utilisés, l’UID doit être modifié, généralement 0 pour CH1-8, 1 pour CH9-16 et 2 pour CH17-24. L’UID ne peut pas être lu depuis le récepteur après son enregistrement, il est donc conseillé d’étiqueter chaque récepteur
4. Appuyez sur le bouton [Register] pour finaliser la configuration. Une boîte de dialogue ”Registration OK” apparaîtra. Cliquez sur [OK] pour continuer.
5. Éteignez le récepteur. L’enregistrement est maintenant terminé. Cependant, il reste encore à l’appairer avec l’émetteur pour pouvoir l’utiliser.
Appairage
L’appairage du récepteur permet de l’associer à l’un des émetteurs enregistrés lors de la première phase. Une fois appairé, le récepteur ne communiquera qu’avec cet émetteur, sauf si vous l’associez à un autre. Avant d’utiliser l’émetteur pour la première fois, il est nécessaire d’effectuer un test de portée.
1. Éteignez le récepteur.
2. RX 1 [Appairage] : Sélectionnez [Pairing] pour lancer le processus. Un message vocal ”Pairing” se répétera toutes les quelques secondes pour confirmer que le mode appairage est actif. Une fenêtre contextuelle affichera le message ”Waiting for receiver...”.
3. Allumez le récepteur sans maintenir le bouton d’appairage F/S. Une fenêtre apparaîtra avec le message ”Select Device” ainsi que le nom du récepteur que vous venez d’allumer.
4. Faites défiler jusqu’au nom du récepteur et sélectionnez-le. Un message s’affichera indiquant que l’appairage a réussi.
5. Éteignez l’émetteur et le récepteur.
6. Rallumez d’abord l’émetteur, puis le récepteur. Si la LED verte du récepteur est allumée et que la LED rouge est éteinte, cela signifie que l’appairage est réussi. Il ne sera pas nécessaire de le refaire, sauf en cas de remplacement de l’un des appareils.
- Le récepteur ne sera contrôlé que par l’émetteur auquel il est appairé. Les autres émetteurs à proximité n’auront aucun effet sur son fonctionnement.
- Le nom du récepteur RX1 sera désormais affiché à côté du récepteur sélectionné.
- Le récepteur est prêt à être utilisé.
- Si une connexion redondante est nécessaire, répétez la procédure pour les récepteurs 2 et 3.
Tutoriel vidéo
Si vous rencontrez encore des difficultés avec l’enregistrement et l’appairage, consultez notre tutoriel vidéo qui présente une méthode alternative plus simple.
Comment activer le mode PWM haute vitesse
- Par défaut, cette fonction est désactivée (OFF).
- Pour accéder au menu de configuration du récepteur, sélectionnez [Setup] dans le menu du système RF du récepteur.
- Dans les paramètres du mode PWM haute vitesse, sélectionnez [ON].
=== Comment configurer les données de télémétrie d’altitude
===
- Appairez le récepteur avec le capteur de variomètre intégré à l’émetteur.
- Dans le menu MODÈLE → TÉLÉMÉTRIE, lancez une recherche de nouveaux capteurs.
- Le nouveau capteur détecté ainsi que l’entrée [Altitude] devraient clignoter dans la liste.
- Maintenez appuyée la ligne [Altitude] pour faire apparaître le menu [Edit].
- Vous pouvez maintenant configurer les données de télémétrie, telles que [Range] et [Units] du variomètre.
Comment basculer entre S.Port / F.Port / FBUS
Accédez à RF System → RX1 Line → [Set]
Dans Telemetry Port, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez S.Port, F.Port ou FBUS.
Comment changer le mode de canal SBUS
Accédez à RF System → RX1 Line → [Setup]
Dans SBUS, ouvrez le menu déroulant et sélectionnez SBUS-16 ou SBUS-24.
Mise à jour du firmware OTA (« Over The Air »)
Accédez à [File Manager], sélectionnez FW, appuyez sur le bouton Entrer, puis choisissez [Flash RX by int. OTA]. Allumez le récepteur, sélectionnez RX, confirmez en appuyant sur [ENTER], puis laissez le processus de mise à jour s’achever. L’émetteur affichera alors [Success].
Attendez 3 secondes, le récepteur fonctionne normalement à présent.
Contrôle de portée
Un contrôle de portée doit être effectué avant chaque vol, au cas où une perte de signal serait causée par des réflexions provenant de structures métalliques ou en béton, ou par des obstacles comme des bâtiments ou des arbres pendant le vol.
- Placez le modèle à au moins 60cm sur un support non métallique (comme un banc en bois). L’antenne réceptrice doit être en position verticale.
- Accédez au système ETHOS, allez dans ”Système RF”, sélectionnez le mode ”RANGE” et appuyez sur [ENTER]. En mode contrôle de portée, la portée effective sera réduite à 1/30.
Taux d’urgence Fail-Safe
Lorsque le Fail-safe est activé, 3 modes sont disponibles : Pas de signal, Maintenir, Personnalisé.
No signal : Lorsque le signal est perdu, le récepteur ne transmet aucun signal de commande sur les voies. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Hold : Le récepteur conserve les taux tels qu’ils étaient avant la perte du signal. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Custom : Le récepteur conserve les valeurs de taux sur toutes les voies comme vous les avez préconfigurées. Sélectionnez le menu des paramètres Fail-safe. Passez de Déconnecté/Maintenir/Non défini à ”Personnalisé”. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez définir les taux Fail-safe et confirmez la sélection. Ensuite, réglez les taux pour chaque voie souhaitée et confirmez. Attendez 9 secondes pour que le changement des paramètres Fail-safe prenne effet.
Garantie et service après-vente
Tous les produits électroniques KAVAN® sont couverts par une garantie de 2 ans couvrant tous les défauts de fabrication et les pannes. Lors de la réclamation dans la période de garantie, veuillez toujours présenter une copie de la preuve d’achat avec le produit et fournir au personnel de service les informations les plus détaillées et complètes possibles concernant le défaut constaté, votre utilisation et d’autres informations qui faciliteront l’évaluation de la réclamation et accéléreront son règlement. Veuillez effectuer votre réclamation dans le magasin où vous avez acheté le produit. Si cela n’est pas possible, vous pouvez contacter directement KAVAN Europe s.r.o. :
KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Czech Republic | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com
Recyclage (Union européenne)

Les équipements électriques portant le symbole du bac barré ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux, mais doivent être emmenés dans un centre de collecte et de recyclage spécialisé. Dans les pays de l’UE (Union européenne), les équipements électriques ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers normaux (WEEE - Déchets d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/UE). Vous pouvez emmener les équipements non désirés dans votre centre de collecte ou de recyclage le plus proche. L’équipement sera ensuite éliminé ou recyclé de manière sûre et gratuite. En remettant vos équipements non désirés, vous contribuez à la protection de l’environnement.
Déclaration de conformité de l'UE

KAVAN Europe s.r.o. déclare par la présente que le type d’équipement radio : R6 et tout autre équipement fourni avec celui-ci sont conformes à la Directive 2014/53/UE. La version complète de la Déclaration de conformité de l’UE est disponible sur le site suivant : http://www.kavanrc.com/doc. Cet équipement radio 2,4GHz peut être utilisé sans enregistrement préalable ni approbation individuelle dans tous les pays de l’Union européenne.
Garantie et limitation de responsabilité
En tant que fabricant de ce produit, nous n’avons aucun contrôle sur le respect de ces instructions lors du câblage et de l’installation du récepteur dans votre modèle. De même, nous n’avons aucun contrôle sur la manière dont vous construisez, exploitez et entretenez les parties du récepteur. Pour cette raison, KAVAN doit décliner toute responsabilité pour toute perte, dommage ou coût financier causé par une mauvaise utilisation ou un mauvais fonctionnement des produits importés par nous, ou qui serait lié de quelque manière que ce soit à une telle activité.
Sauf disposition contraire de la loi, l’obligation de KAVAN de verser une indemnisation sera (quelle que soit l’argumentation juridique invoquée) limitée au prix d’achat des produits KAVAN qui ont été directement impliqués dans l’événement ayant causé le dommage. Cela ne s’applique pas si le fabricant a été judiciairement obligé de verser une indemnisation illimitée en raison de négligence avérée ou de négligence imprudente. Nous garantissons que nos produits sont conformes aux dispositions légales actuelles. La garantie ne couvre pas les pannes et défauts causés par :
- Mauvaise utilisation ou utilisation incorrecte.
- Entretien retardé, incorrect ou inexistant, ou entretien effectué par un service non autorisé.
- Câblage incorrect.
- Utilisation d'accessoires non approuvés ou recommandés par KAVAN Europe s.r.o.
- Modifications ou réparations non effectuées par KAVAN Europe s.r.o. autorisé
- Dommages accidentels ou intentionnels.
- Usure normale.
- Fonctionnement de l’équipement en dehors des limites de fonctionnement spécifiées dans la fiche technique.
KAVAN Europe s.r.o. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la vente. KAVAN Europe s.r.o. se réserve également le droit de modifier cette garantie sans préavis. L’équipement est soumis à une amélioration et à un perfectionnement continus - le fabricant se réserve le droit de modifier la conception sans préavis.
Ce certificat de garantie vous donne droit à une réparation gratuite sous garantie du produit fourni par KAVAN Europe s.r.o. pendant une période de 24 mois. La garantie ne couvre pas l’usure naturelle due à une utilisation normale, car il s’agit d’un produit destiné à un usage de modélisme, où les pièces individuelles fonctionnent sous des charges bien plus élevées que celles auxquelles sont soumises les jouets normaux.
The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorized person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time.

