Translations:KAVAN Alpha 1500mm - Instruction manual/216/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "# Stellen Sie den Sender und den Empfänger nahe zueinander (innerhalb eines Meters). # Schalten Sie Ihren Sender und dann Ihren Empfänger ein. # An der Seite des R8EF-Empfängers befindet sich ein schwarzer Bindeknopf. Halten Sie die Empfängerbindungstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am Empfänger zu blinken beginnt. Nach ca. 8 Blinkvorgängen ist der Vorgang abgeschlossen und die Empfänger-LED leuchtet rot. # Schalten Sie den Empfänger aus und wiede...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
# Stellen Sie den Sender und den Empfänger nahe zueinander (innerhalb eines Meters).
# Stellen Sie den Sender und den Empfänger nahe zueinander (innerhalb eines Meters).
# Schalten Sie Ihren Sender und dann Ihren Empfänger ein.
# Schalten Sie Ihren Sender und dann Ihren Empfänger ein.
# An der Seite des R8EF-Empfängers befindet sich ein schwarzer Bindeknopf.
# An der Seite des R8EF-Empfängers befindet sich ein schwarzer Bindeknopf. Halten Sie die Empfängerbindungstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am Empfänger zu blinken beginnt. Nach ca. 8 Blinkvorgängen ist der Vorgang abgeschlossen und die Empfänger-LED leuchtet rot.
Halten Sie die Empfängerbindungstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am Empfänger zu blinken beginnt. Nach ca. 8 Blinkvorgängen ist der Vorgang abgeschlossen und die Empfänger-LED leuchtet rot.
# Schalten Sie den Empfänger aus und wieder ein. Überprüfen Sie den korrekten Betrieb aller Servos.
# Schalten Sie den Empfänger aus und wieder ein. Überprüfen Sie den korrekten Betrieb aller Servos.

Revision as of 08:12, 29 April 2024

Message definition (KAVAN Alpha 1500mm - Instruction manual)
# Place the transmitter and the receiver close to each other (within one meter). 
# Turn your transmitter ON and then your receiver.
# There is a black binding button on the side of the R8EF receiver; press and hold the receiver binding button for about 2 seconds until the LED starts to blink on the receiver. After about 8 blinks the process is accomplished and the receiver LED will glow red steady.
# Turn the receiver off and then on again. Check the correct operation of all servos.
  1. Stellen Sie den Sender und den Empfänger nahe zueinander (innerhalb eines Meters).
  2. Schalten Sie Ihren Sender und dann Ihren Empfänger ein.
  3. An der Seite des R8EF-Empfängers befindet sich ein schwarzer Bindeknopf. Halten Sie die Empfängerbindungstaste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis die LED am Empfänger zu blinken beginnt. Nach ca. 8 Blinkvorgängen ist der Vorgang abgeschlossen und die Empfänger-LED leuchtet rot.
  4. Schalten Sie den Empfänger aus und wieder ein. Überprüfen Sie den korrekten Betrieb aller Servos.