KAVAN V20 Pro - Quickstart guide/fr: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "==== Appariement ==== L'appairage d'un récepteur permet d'appairer le récepteur enregistré en phase 1 avec l'un des émetteurs. Par la suite, le récepteur ne communiquera qu'avec cet émetteur, à moins que vous ne l'appariiez avec un autre émetteur. Avant d'utiliser l'émetteur pour la première fois, vous devez vérifier la portée de l'émetteur !")
(Created page with "# Éteignez le récepteur. # RX 1 [Pairing] : Sélectionnez [Pairing] pour démarrer le processus d'appairage. Toutes les quelques secondes, une alerte vocale « Appairage » retentit pour confirmer que vous êtes en mode d'appairage. Une fenêtre contextuelle affiche le message « Waiting for receiver...». # Allumez le récepteur sans maintenir la touche d'appairage F/S enfoncée. Une fenêtre apparaîtra avec le message "Sélection de l'appareil" et le nom du récepte...")
Line 233: Line 233:
L'appairage d'un récepteur permet d'appairer le récepteur enregistré en phase 1 avec l'un des émetteurs. Par la suite, le récepteur ne communiquera qu'avec cet émetteur, à moins que vous ne l'appariiez avec un autre émetteur. Avant d'utiliser l'émetteur pour la première fois, vous devez vérifier la portée de l'émetteur !
L'appairage d'un récepteur permet d'appairer le récepteur enregistré en phase 1 avec l'un des émetteurs. Par la suite, le récepteur ne communiquera qu'avec cet émetteur, à moins que vous ne l'appariiez avec un autre émetteur. Avant d'utiliser l'émetteur pour la première fois, vous devez vérifier la portée de l'émetteur !


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
# Éteignez le récepteur.
# Turn off the power to the receiver.
# RX 1 [Pairing] : Sélectionnez [Pairing] pour démarrer le processus d'appairage. Toutes les quelques secondes, une alerte vocale « Appairage » retentit pour confirmer que vous êtes en mode d'appairage. Une fenêtre contextuelle affiche le message « Waiting for receiver...».
# RX 1 [Pairing]: Select [Pairing] to start the pairing process. Every few seconds, a „Pairing“ voice alert will sound to confirm that you are in pairing mode. A pop-up window will display the message "Waiting for receiver...".
# Allumez le récepteur sans maintenir la touche d'appairage F/S enfoncée. Une fenêtre apparaîtra avec le message "Sélection de l'appareil" et le nom du récepteur que vous venez d'allumer.
# Turn on the receiver without holding the F/S pairing button. A window will appear with the message "Device selection" and the name of the receiver you just turned on.
# Faites défiler jusqu'au nom du récepteur et sélectionnez-le. Un message s'affiche pour indiquer que l'appairage a réussi.
# Scroll to the receiver name and select it. A message will appear indicating that the pairing was successful.
# Éteignez l'émetteur et le récepteur.
# Switch off the transmitter and receiver.
# Allumez l'émetteur puis le récepteur. Si la LED verte du récepteur est allumée et que la LED rouge est éteinte, le récepteur est connecté à l'émetteur. L'appairage du récepteur et de l'émetteur ne devra pas être répété, sauf en cas de remplacement de l'un d'entre eux.
# Switch on the transmitter and then the receiver. If the green LED on the receiver is lit and the red LED is not lit, the receiver is connected to the transmitter. The pairing of the receiver and transmitter will not need to be repeated unless one is replaced.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 07:52, 18 December 2025

Other languages:

Introduction

The KAVAN V20 Pro is a professional 24-channel RC set for the most demanding modellers with a brand-new tri-band TD Pro transmission system with full telemetry support. It boasts a peak response time of up to 4 ms, with a range of up to tens of kilometres. You can choose TW/TD/ACCESS/ACCESS R9/ACCST D16 protocols, also with telemetry. The V20 Pro can therefore be paired with a wide range of KAVAN or FrSky receivers, telemetry or not, with classic PWM and S.BUS outputs.

V20 Pro is suitable for both advanced and sport pilots. Excellent for controlling various aircraft models or heli/multicopters. You can also easily set it up for boats or land models, for example. To do this, use the wide range of functions and mixes available in the ETHOS™ operating system. You can conveniently adjust these to your preferences on the large, high-brightness touchscreen.

Si vous avez des questions sur le transmetteur V20 Pro et son fonctionnement, veuillez contacter le personnel technique et de service de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour les informations techniques générales, service@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour les informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures de travail (8:00–16:00 CET, du lundi au vendredi).


KAV16.1010 KAVAN V20 Pro - white KAV16.1011 KAVAN V20 Pro - grey KAV16.1012 KAVAN V20 Pro - red

Technical specifications

Transmission systems TD Pro / TW / TD / ACCESS / ACCESS R9 / ACCST D16
Antenna Two 2.4GHz and two 868MHz built-in antennas
Dimensions 221.5×214.5×94 mm (W×H×D)
Weight 1127 g (including battery)
Operating system ETHOS™
Internal RF module TD-ISRM Pro
Channels Up to 24
Operating voltage 6.5–8.4 V (2S LiPo battery)
Operating temperature (-10)–60 °C
Operating current TBD
Operating frequency 2.400–2.4835 GHz
Max. radiated power < 100 mW EIRP
Charging current ≤1 A ± 200 mA
USB adapter voltage 5 V + 0.2 V
USB adapter current >2.0 A
Display 4.3" 800×480px high-brightness colour touch outdoor LCD

Features

  • 4.3" high-brightness colour backlit LCD touch screen with 800×480 px resolution
  • Up to 20 flight modes for perfect control of your model in all conditions
  • Full telemetry with data transfer from a wide range of sensors with the ability to write to an SD card
  • Memory for 64 models expandable via SD card
  • Wireless voice output telemetry
  • Updateable software
  • 6 three-position switches, 2 two-position (1 momentary) switches
  • 2 side rotary sliders, 2 momentary buttons on the rear
  • 6 user-programmable buttons (front)
  • 6-axis gyroscope sensor
  • Precision front-adjusted gimbals mounted on 10 ball bearings
  • Wireless Trainer mode
  • F.BUS port for programming servos
  • Model names with 15 characters
  • Subtrims
  • Reversing the servo rates direction
  • End-point adjustments (EPA) and rate limiting
  • Servo speed setting
  • Resetting data
  • Fail-safe rates
  • Dual rates
  • Setting the rates along 2 exponential curves or 21-point curves.
  • Freely programmable mixes
  • Engine shutdown
  • Safe idle
  • Logical switches
  • Clear user menu with customizable widgets
  • Servo monitor and servo tester
  • Three timers (stopwatch or timer)
  • Model run time
  • Transmitter operating time
  • Controller positions checklist on startup
  • Adjustable display backlight intensity
  • Calibration of gimbals
  • Sound and vibration alarms
  • Range check
  • 3-receiver operation mode setting
  • Haptic and audio feedback and a built-in Text-To-Speech engine
  • USB-C simulator connection
  • Compatible with tuning long sticks

Transmitter description

  1. 4,3“ LCD 800×480 px
  2. 2-way switch #6
  3. 3-way switch #5
  4. 3-way switch #2
  5. 3-way switch #1
  6. Side rotary dial #1
  7. Programmable mix knob #1
  8. Left gimbal
  9. Trim #3
  10. Power button
  11. Trim #4
  12. Speaker
  13. SYSTEM/MODEL/DISPLAY/BACK + ENTER
  14. 2-way momentary switch #8
  15. 3-way switch #7
  16. 3-way switch #3
  17. 3-way switch #4
  18. Side rotary dial #2
  19. Programmable mix knob #2
  20. Right gimbal
  21. Trim #2
  22. Lanyard hook
  23. Trim #1
  24. User-programmable buttons
  25. Programmable slider
  26. Multifunction knob
  27. Handle
  28. Module connection case
  29. Battery case
  30. Grips
  31. Momentary buttons
  32. External antenna #2
  33. Audio jack 3,5 mm
  34. USB-C
  35. MicroSD slot
  36. Smart port
  37. Trainer port
  38. External antenna #1

Setting the gimbals

All gimbal setting hexagonal screws are located at the front, so there is no need to disassemble the transmitter to change the mode or feedback.

Changing the mode

From the gimbal menu, change the current mode (mode 2 by default) to the desired mode.

Adjusting a gimbal

You can also adjust the strength of the centring springs and ratchet, or limit the range of throttle channel from 60° to 45°.

Chargement de la batterie

Une batterie LiPo 2S (7,4V) d'une capacité de 4000 mAh est incluse dans l'emballage. L'émetteur est équipé d'un équilibreur pour charger les batteries 2S via une interface USB-C. La taille du boîtier de la batterie est de 84×41,5×20mm (L×l×H).

Attention: Lorsque vous utilisez la fonction de chargement USB, chargez la batterie à l'aide d'un adaptateur USB approprié : tension : 5±0,2 V ; courant : >2,0 A.

LED

ALLUMÉE : charge en cours | ÉTEINTE : charge terminée | CLIGNOTANTE : erreur de charge

Contrôleurs de navigation

Les boutons de navigation de gauche représentent les fonctions MODEL/SYSTEM/DISPLAY/BACK. Le bouton de navigation de droite est utilisé pour contrôler l'affichage et remplit les mêmes fonctions que la commande tactile.

Logiciel ETHOS Suite

L'ETHOS Suite peut être utilisée pour mettre à jour le bootloader de l'émetteur, le firmware, la carte SD, le flash, et aussi pour convertir les formats d'image et d'audio. Retrouverez les dernières informations et pourrez télécharger le logiciel ETHOS à l'adresse suivante : www.ethos.frsky-rc.com.

Note : Pour utiliser l'application ETHOS Suite avec l'émetteur KAVAN sans problème, gardez toujours le bootloader de l'émetteur sur la dernière version. De plus, sauvegardez votre version actuelle avant de la mettre à jour.

Operating system ETHOS

Creating a model

  1. Open the Model Settings, open Model Selection and select the desired model type.
  2. Configure and name the newly created model.

Configuration du modèle - Module RF interne

Sélectionnez le module INT. Allumez le module interne en plaçant le curseur « Status » sur la position « ON ». Sélectionnez l'antenne interne ou externe (deux antennes internes et antennes externes fonctionnent simultanément lorsque vous sélectionnez Antenne : Externe). Sélectionnez le protocole RF en fonction de votre type de récepteur.

Note : Bien que le module RF dispose d'une protection intégrée, nous vous conseillons de vous assurer que les antennes externes sont montées avant de sélectionner Antenne : Externe. Notez que la sélection du type d'antenne est faite pour chaque modèle séparément, donc chaque fois que vous changez la sélection du modèle, ETHOS basculera sur le mode d'antenne défini pour ce modèle.

Gamme de canaux

Le module RF intégré prend en charge jusqu'à 24 canaux. La portée est réglable et doit être vérifiée avant l'utilisation. Dans le menu Channel Range, sélectionnez le nombre de canaux que vous utiliserez pour le modèle.

Inscription et appariement

Protocoles ACCESS et Twin 2.4GHz

Avant de commencer à utiliser votre émetteur, vous devez d'abord enregistrer le récepteur souhaité.

  1. Commencez la procédure d'enregistrement en sélectionnant [Enregistrer].
  2. Une fenêtre apparaît avec le message « Attente.... » et une invite vocale répétée « Register ». Maintenez enfoncé le bouton d'appairage du récepteur et allumez-le. Attendez que les LED rouge et verte s'allument.
  3. Le RID et l'UID peuvent être définis à ce stade :
  4. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour terminer la configuration. La boîte de dialogue « Registration OK » apparaît. Appuyez sur le bouton [OK] pour continuer.
  5. Éteignez le récepteur. Cela enregistre le récepteur. Cependant, vous devez encore le coupler avec l'émetteur pour l'utiliser.
  • RID: Il s'agit de l'identifiant unique de l'émetteur. Il peut être modifié en même/propre code pour utiliser la fonction Smart share pour les modèles de partage (si vous souhaitez partager des modèles et que vous possédez plusieurs émetteurs, ou si vous partagez des modèles avec d'autres modélistes, vous devez avoir le même RID configuré sur ces émetteurs). Le RID est la donnée de l'émetteur (ID d'enregistrement du propriétaire) inscrite dans la mémoire du récepteur. Si deux émetteurs ont le même RID, vous pouvez facilement partager des modèles et des récepteurs entre eux grâce à la fonction Smart share.
  • RX name : Le nom du récepteur est attribué automatiquement lors du premier couplage du récepteur. Ce nom peut être modifié à tout moment. Cela est utile lorsqu'on utilise plusieurs récepteurs, par exemple pour se souvenir des réglages des récepteurs, par exemple RX4R1 est pour CH1–8 ou RX4R2 est pour CH9–16 ou RX4R3 est pour CH17–24.
  • UID : est utilisé pour distinguer plusieurs récepteurs utilisés simultanément dans un modèle. Une valeur par défaut de 0 peut être laissée pour un seul récepteur. Si plus d'un récepteur doit être utilisé dans un modèle, l'UID doit être modifié, généralement 0 pour CH1–8, 1 pour CH9–16 et 2 pour CH17–24. Notez que cet UID ne peut pas être relu par le récepteur, il est donc conseillé d'étiqueter le récepteur.
Attention : Ne pas procéder à l’appairage avec un moteur électrique connecté ou un moteur à combustion en marche.

Appariement

L'appairage d'un récepteur permet d'appairer le récepteur enregistré en phase 1 avec l'un des émetteurs. Par la suite, le récepteur ne communiquera qu'avec cet émetteur, à moins que vous ne l'appariiez avec un autre émetteur. Avant d'utiliser l'émetteur pour la première fois, vous devez vérifier la portée de l'émetteur !

  1. Éteignez le récepteur.
  2. RX 1 [Pairing] : Sélectionnez [Pairing] pour démarrer le processus d'appairage. Toutes les quelques secondes, une alerte vocale « Appairage » retentit pour confirmer que vous êtes en mode d'appairage. Une fenêtre contextuelle affiche le message « Waiting for receiver...».
  3. Allumez le récepteur sans maintenir la touche d'appairage F/S enfoncée. Une fenêtre apparaîtra avec le message "Sélection de l'appareil" et le nom du récepteur que vous venez d'allumer.
  4. Faites défiler jusqu'au nom du récepteur et sélectionnez-le. Un message s'affiche pour indiquer que l'appairage a réussi.
  5. Éteignez l'émetteur et le récepteur.
  6. Allumez l'émetteur puis le récepteur. Si la LED verte du récepteur est allumée et que la LED rouge est éteinte, le récepteur est connecté à l'émetteur. L'appairage du récepteur et de l'émetteur ne devra pas être répété, sauf en cas de remplacement de l'un d'entre eux.
  • The receiver will only be controlled by the transmitter it is paired to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation.
  • The name of the RX1 receiver will now be displayed next to the selected receiver.
  • The receiver is now ready for use.
  • If redundant connection is required, repeat for receivers 2 and 3.

Protocol ACCST D16

The ACCST D16 protocol does not use a registration system, but only a pairing system.

  1. Turn off power to the receiver.
  2. Selecting [Pairing], a pop-up window will appear with a selection of channels, once selected, start the pairing process. Every few seconds, a "Pairing" voice alert will sound to confirm that you are in pairing mode. The pop-up window will display the message "Pairing ...".
  3. Turn on the receiver, while holding the pairing button F/S. A window will appear with the message "Select Device" and the name of the receiver you just turned on.
  4. Scroll to the receiver name and select it. A window will appear with a message that the pairing was successful.
  5. Switch off the transmitter and receiver.
  6. Switch on the transmitter and then the receiver. If the green LED on the receiver is lit and the red LED is not lit, the receiver is connected to the transmitter. The pairing of the receiver and transmitter will not need to be repeated unless one is replaced.
  • The receiver will only be controlled by the transmitter it is paired to. Other transmitters in its vicinity will not affect its operation.
  • The name of the RX1 receiver will now be displayed next to the selected receiver.
  • The receiver is now ready for use.

Fail-safe emergency rates

When Fail-safe is enabled, 3 modes are available: No signal, Hold, Custom.

  • No signal: when signal is lost, the receiver does not send a control signal to the rates on any channel. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
  • Hold: the receiver maintains the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
  • Custom: the receiver keeps the rate value on all channels as you preselect it. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to „Custom“. Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Note: If the fail-safe rates are disabled on the transmitter, the fail-safe rates set on the receiver will automatically be used. The S.BUS connector does not support „Disconnect“ mode, and will always use „Hold“ or „Custom“ mode.

Range check

A pre-flight range check should be performed before each flight. Select the "RF System" section, select either the internal or external module, select "Action", then "Range Check" and confirm the selection. In range check mode, the effective range of the transmitter is reduced to 1/30. Press "Range Check" again to return to normal mode.

A "Range Check" voice alert will sound every few seconds to confirm that you are in range check mode. A pop-up window on the display will show the receiver UID and the VFR % and RSSI values to evaluate the reception quality. Under ideal conditions, when the transmitter and receiver are both 1 m above the ground, the Alarm should appear at a distance of approximately 30 m from each other.

Conclusion

Principles of safe operation

Operating the models can be dangerous if you do not follow the appropriate safety guidelines. Here are some of the most important recommendations to help ensure safe operation.

  • Before taking off, make sure the model responds properly to the gimbal movements on the transmitter. Also make sure all switches and other controls are functioning properly. If you find any problems, do not fly the model until all functions are working properly.
  • Never fly in rain, strong winds or at night. Water can cause failure or improper operation and impair the control of the model, with the risk of a crash.
  • Never turn off the power switch in flight when the model‘s engine is running or the battery is connected. In this case, control of the model will be impossible, and the model will crash. Even if you turn the switch back on, normal operation will not resume until the internal transmitter and receiver initialization processes are completed.
  • Do not start the internal combustion engine or electric motor while wearing the neck strap. The strap can be caught by a spinning propeller, rotor, etc. and cause serious injury.
  • Never fly in range check mode In this mode, the transmitter operates at reduced power and a crash could occur.
  • Do not fly if you are physically or mentally indisposed, as this can be dangerous to yourself and others. Also, never fly under the influence of alcohol, narcotics or drugs affecting your senses.
  • Do not fly near airports, near or over people, near residential buildings, schools, hospitals, or other places where people congregate, near high voltage power lines, tall buildings and structures, or communication facilities.
  • If you place the transmitter on the ground in preparation for flight, do not place it in an upright position. The transmitter may tip over, the controls may become misaligned, and the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury.
  • Do not touch internal combustion engines, electric motors or controllers during or immediately after operation. These devices can become very hot during operation.
  • For safety reasons, always fly with the model in line of sight at all times. Getting behind buildings or other large objects will not only cause you to lose sight of the model, but the obstruction will prevent the RF signal from the transmitter from propagating and cause you to lose control of the model.
  • Always set fail-safe emergency rates for safety. Take special care to set the throttle to neutral in case of an emergency.
  • Always check the charge level of the transmitter and receiver batteries before each take off. Low voltage will cause loss of control of the model and a crash.
  • At the beginning of each flight day, check the operation of all control surfaces and perform a range check. If using the Trainer function, check that the model responds properly to both teacher and student transmitter controls. Even an incorrect setting of a single transmitter or model function can cause a crash.
  • Before turning on the transmitter:
  1. Always pull the throttle control all the way down (to neutral).
  2. Turn the transmitter on first, then the receiver.
  • Before turning off the transmitter after the internal combustion engine or electric motor has stopped (is in a condition where it cannot start again):
  1. Turn off the receiver power switch.
  2. Then turn off the transmitter power switch. If you turn the power on/off in reverse order, the propeller or rotor may spin unexpectedly and cause injury. Also, follow the above order when setting fail-safe emergency rates.
  • When setting the transmitter, turn the engine off/shut down unless its operation is necessary for the setting. In the case of an electric motor, disconnect its cables. Use extra caution when setting the transmitter while the motor is running. Ensure that the model is properly secured and cannot come into contact with anyone or anything. An unexpected increase in RPM can cause serious injury.

Warranty and post-warranty service

All KAVAN transmitters are covered by an extended 3-year warranty covering all manufacturing defects and faults. When making a claim within the warranty period, please always present a copy of the proof of purchase with the product and provide the service personnel with as detailed and complete information as possible about the defect found, your usage and other information that will facilitate the assessment of the claim and speed up its settlement. Please make your claim at the shop where you purchased the product. If this is not possible, you can directly contact KAVAN Europe s.r.o.:

KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Czechia | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com

Warranty and limitation of liability

As the manufacturer of this product, we have no control over your compliance with these instructions when wiring and installing the RC set into your model. Likewise, we have no control over the way you build, operate and maintain the RC set parts. For this reason, KAVAN must disclaim all liability for any loss, damage or financial cost that is caused by the improper use or operation of products imported by us, or that is in any way connected with such activity.

Except as otherwise provided by law, KAVAN‘s obligation to pay compensation shall (regardless of the legal arguments asserted) be limited to the purchase price for those KAVAN products that were directly involved in the event that caused the damage. This does not apply if the manufacturer has been judicially obliged to make unlimited compensation on the basis of proven wilful or gross negligence. We warrant that our products are in compliance with current legal provisions. The warranty does not cover failures and defects caused by:

  • Misuse or improper use.
  • Delayed, improper or no maintenance, or maintenance performed by unauthorized service.
  • Incorrect wiring.
  • Use of accessories not approved or recommended by KAVAN Europe s.r.o.
  • Modifications or repairs not carried out by an authorised KAVAN Europe s.r.o.
  • Inadvertent or deliberate damage.
  • Normal wear and tear.
  • Operation of the equipment outside the operating limits specified in the specification

KAVAN Europe s.r.o. warrants that this product is free from defects in both material and workmanship at the time of sale. KAVAN Europe s.r.o. also reserves the right to change or modify this warranty without notice. The equipment is subject to continuous improvement and refinement - the manufacturer reserves the right to change the design without notice.

This warranty certificate entitles you to a free warranty repair of the product supplied by KAVAN Europe s.r.o. within a period of 36 months. The warranty does not cover natural wear and tear due to normal use, as this is a product for modelling use, where the individual parts operate under much higher loads than normal toys are subjected to.

The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorised person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time.

Please claim warranty repairs from the shop where you purchased the set.

Recycling (European Union)

Electrical equipment bearing the crossed-out bin symbol must not be disposed of in normal household waste, instead, it must be taken to a specialised collection and recycling facility. In EU (European Union) countries, electrical equipment must not be disposed of in normal household waste (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take unwanted equipment to your nearest collection or recycling centre. The equipment will then be disposed of or recycled safely free of charge. By handing in your unwanted equipment, you can make an important contribution to protecting the environment.

EU Declaration of Conformity

KAVAN Europe s.r.o. hereby declares that the radio equipment type: V20 Pro and other equipment supplied with it are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: http://www.kavanrc.com/doc. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union.