KAVAN S15-S180A/R FS30-FS180AR - Bedienungsanleitung

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 10:21, 8 August 2025 by Mrs. Kavan (talk | contribs)
Other languages:

GRUNDSÄTZE DES SICHEREN BETRIEBS

Achtung!

Benutzen Sie beim Betrieb von Modellbaumotoren immer den „gesunden Menschenverstand“. Respektieren Sie die Kraft und Leistung des Motors und behandeln Sie ihn immer gemäß den folgenden Sicherheitshinweisen. Sie und nur Sie sind für den sicheren Betrieb Ihres Motors voll verantwortlich. Arbeiten Sie immer mit Bedacht und stellen Sie sicher, dass Sie wissen, was Sie tun. Lesen Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise gründlich durch - und vor allem befolgen Sie sie. Der Motor, den Sie gerade gekauft haben, garantiert Ihnen einen zuverlässigen Betrieb und eine gute Leistung und wird Ihnen viel Modellbau-Genuss bereiten, wenn Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise genau befolgen. Denken Sie daran, dass ein Motor kein Spielzeug ist, sondern ein wunderschönes Produkt der Feinmechanik, das bei falscher Handhabung zu schweren Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder zu erheblichen Sachschäden führen kann. Lassen Sie nicht Ihre Freude und die Freude Ihrer Kollegen zum Schmerz oder sogar zu einer Tragödie werden. Sie allein sind für den sicheren Betrieb Ihres Motors verantwortlich. Handeln Sie immer vernünftig und vorsichtig.

Beachten Sie immer:

1. Lassen Sie niemals kleine Kinder oder andere Personen, die durch den Betrieb Ihres Motors verletzt werden könnten, in die Nähe Ihres Motors kommen. Ein sicherer Abstand beträgt mindestens 5-6 Meter. Niemand darf sich auf der Ebene der sich drehenden Luftschraube aufhalten!

2. Montieren Sie den Motor immer in eine feste und zuverlässige Befestigung und verwenden Sie dabei Stahl-Sechskantschrauben mit selbstsichernden Muttern. Befestigen Sie den Motor niemals direkt in den Schraubstock. Verwenden Sie für die Montage des Motors am Modell hochwertige, richtig dimensionierte Motorbefestigungen, die vom Konstrukteur, Modellhersteller oder einem qualifizierten Händler empfohlen werden. Achten Sie darauf, dass alle Schrauben richtig angezogen sind.

3. Verwenden Sie die Luftschraube mit dem richtigen Durchmesser und der richtigen Steigung. Befolgen Sie die Anweisungen in der Betriebsanleitung, auf dem Modellplan oder lassen Sie sich von einem qualifizierten Händler beraten.

4. Befestigen Sie die Luftschraube in der richtigen Orientierung (die Luftschraube ist vom „Cockpit“ des Modells aus gesehen immer rechtsdrehend in der Zugkonfiguration, von vorne gesehen dreht sie sich gegen den Uhrzeigersinn). Ziehen Sie die Luftschraubenmutter mit der passenden Unterlegscheibe immer sorgfältig und fest mit dem richtigen Schlüssel an und überprüfen Sie das Festziehen im Betrieb regelmäßig. Bei Viertaktund Zweitaktmotoren mit größerem Hubraum sollten immer spezielle selbstsichernde Luftschraubenmuttern verwendet werden. Verwenden Sie nur unbeschädigte und gut ausgewuchtete Luftschrauben.

5. Achten Sie beim Starten des Motors darauf, dass sich Ihr Gesicht und andere Teile Ihres Körpers außerhalb der Reichweite der Luftschraube befinden. Beugen Sie sich beim Einstellen des Vergasers nicht über die Luftschraube, wenn der Motor läuft.

6. Schützen Sie Ihre Finger so gut wie möglich vor Verletzungen durch die Luftschraube. Verwenden Sie zum Starten mit der Hand einen festen Lederhandschuh oder einen speziellen Fingerschutz, der im Modellbaugeschäft erhältlich ist. Das Starten des Motors mit einem Elektrostarter ist eine sehr sichere Methode.

7. Stellen Sie den Vergaser nur im Bereich hinter dem Motor und der sich drehenden Luftschraube ein.

8. Stoppen Sie den Motor nur durch vollständiges Schließen des Vergasers oder durch Unterbrechen der Kraftstoffzufuhr durch Abklemmen des Kraftstoffschlauchs. Versuchen Sie niemals, eine sich drehende Luftschraube mit den Fingern, Händen oder einem anderen Körperteil anzuhalten. Versuchen Sie niemals, etwas in eine sich drehende Luftschraube zu werfen, um sie anzuhalten.

9. Entsorgen Sie sofort alle Luftschrauben mit Rissen, Brüchen, Kratzern oder Anzeichen von Materialermüdung oder Schäden. Versuchen Sie niemals, die Luftschraube zu reparieren oder zu modifizieren. Normale Vibrationen, die mit dem Motorbetrieb verbunden sind, können dazu führen, dass sich die Luftschraubenmutter lockert - überprüfen Sie daher regelmäßig und häufig das Festziehen.

10. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Modell bei laufendem Motor selbst tragen. Behalten Sie die sich drehende Luftschraube im Auge und halten Sie sie von Ihrem Körper und dem Körper anderer Personen fern.

11. Fliegen Sie das Modell auf keinen Fall unter oder in der Nähe von Hochspannungsleitungen.

Wir empfehlen:

A. Tragen Sie eine Schutzbrille oder einen Schutzschild, wenn Sie den Motor starten oder laufen lassen.

B. Lassen Sie den Motor nicht in Bereichen laufen, die mit Kies oder Sand bedeckt sind. Der Luftstrom von der Luftschraube könnte diese herumschleudern und sie in Ihr Gesicht und Ihre Augen werfen.

C. Halten Sie lose Kleidungsstücke (Hemdsärmel, Krawatten, Tücher usw.) weg von der Luftschraube. Lassen Sie keine kleinen Gegenstände (Bleistifte, Schraubenzieher, Messgeräte) in den Hemdtaschen, die in die sich drehende Luftschraube fallen könnten.

D. Stellen Sie sicher, dass der Glühstift und seine Zuleitungen sicher außerhalb der Reichweite der Luftschraube sind.

E. Wenn Sie einen Spinner verwenden, achten Sie darauf, dass dieser nirgends die Luftschraubenblätter berührt. Andernfalls kann er beschädigt werden.

WARNUNG:

1. Der Kraftstoff für Motoren mit Glühkerze ist giftig. Vermeiden Sie es, dass er in die Augen oder den Mund kommt. Bewahren Sie ihn immer in einem deutlich gekennzeichneten Behälter an einem dunklen, kühlen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

2. Der Kraftstoff für Motoren mit Glühkerze ist hochentzündlich. Halten Sie ihn in sicherer Entfernung von offenen Flammen, Wärmequellen, Funken oder anderen Dingen, die eine Entzündung verursachen können. In der Nähe des Kraftstoffs dürfen weder Sie noch andere Personen rauchen.

3. Modellmotoren erzeugen eine beträchtliche Menge an Wärme. Berühren Sie keine Teile des Motors oder des Schalldämpfers, bevor sie abgekühlt sind. Insbesondere der Kontakt mit dem Schalldämpfer, dem Zylinderkopf oder dem Übergangsstück des Auspuffs kann zu schweren Verbrennungen führen.

4. Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen (Garagen, Kellern usw.) laufen. Die Abgase von Modellmotoren enthalten, genau wie von Automotoren, das äußerst giftige Kohlenmonoxid. Betreiben Sie den Motor daher nur in einer sicheren, gut belüfteten Umgebung.

5. Denken Sie daran: Der Betrieb eines jeden Modells erfordert Erfahrung und ständige Beachtung der Sicherheitsgrundsätze. Flugzeug-, Schiffsoder Automodelle verfügen über eine hohe Energie, die schwere Verletzungen oder erhebliche Sachschäden verursachen kann.

Seien Sie immer vorsichtig!!

Wenn Sie Anfänger sind, bitten Sie einen erfahrenen Modellbauer um Hilfe und Rat!

Lesen Sie die Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien sorgfältig durch, bevor Sie den Motor zum ersten Mal starten!

EINFÜHRUNG FÜR ANFÄNGER...

Bei Verbrennungsmotoren mit Glühkerze wird das Kraftstoffgemisch im Motorzylinder durch eine Kerze in der Mitte des Zylinderkopfes entzündet. Um den gesamten Prozess in Gang zu setzen, muss eine Glühbatterie (Glühakku) 1,2-1,5-V (oder eine andere Stromquelle, z. B. ein dazu geeignetes Power Panel) an den Glühfaden der Kerze angeschlossen werden. Die Glühquelle muss in der Lage sein, genügend Strom zu liefern, damit die Kerze mit einem hellen orangefarbenen Licht zum Glühen gebracht wird, das Sie sehen können, wenn Sie bei abgenommenem Schalldämpfer in den Zylinderraum schauen oder wenn Sie die im Glühstift platzierte Kerze mit der Hand sorgfältig gegen das Licht abschirmen. Die Zündung des Kraftstoffgemischs wird durch die hohe Temperatur des Glühfadens und die katalytische Wirkung des Platinfadens auf den Kraftstoff verursacht. Sobald der Motor anspringt, kann er ohne weiteres Zusatzglühen laufen, solange er genügend Kraftstoff (und Luft) hat.

KRAFTSTOFF

Motoren KAVAN können standardmäßig mit Kraftstoff für Modellmotoren mit Glühkerze betrieben werden, der 20% Rizinusöl enthält. Bei der Verwendung eines Kraftstoffs mit Rizinusöl ist es gewöhnlich besser, Zweitakt-Motoren mit größerem Hubraum (über 7,5 ccm) nach dem Einlaufen mit einem Kraftstoff zu betreiben, in dem der Ölanteil auf 15% reduziert ist. Ebenso können Kraftstoffe mit synthetischem Öl oder einer Mischung aus synthetischem Öl und Rizinusöl verwendet werden. Eine Zugabe von Nitromethan ist nicht unbedingt erforderlich (sogar auch nicht bei Viertakt-Motoren), erhöht aber in jedem Fall die Leistung, die Zuverlässigkeit des Leerlaufs, Umschalten in höhere Drehzahlen und vereinfacht die Motoreinstellung. Für Viertakt-Motoren (und Zweitakt-Motoren mit größerem Hubraum) ist es empfehlenswert, einen Kraftstoff mit Nitromethanzusatz (5-15%) zu verwenden. KAVAN Europe s.r.o. bietet eine breite Palette von Kraftstoffen für Motoren mit Glühkerze an, deren Zusammensetzung sowohl für Zweitakt- als auch für Viertakt-Motoren optimiert ist.

GLÜHKERZE

Die Wahl der Glühkerze hängt vom Motortyp (Zweitakt-/Viertakt-Motor), dem Hubraum des Motors und dem verwendeten Kraftstoff ab. KAVAN liefert für seine Motoren die universelle Glühkerze GP-1, die sowohl in Zwei- als auch in Viertakt-Motoren sehr gut funktioniert. Wenn Sie sich entscheiden, auch andere Glühkerzen auszuprobieren, folgen Sie diesen Empfehlungen: Zweitakt-Motoren bis 3,5 cm³ benötigen eine warme oder mittlere Glühkerze (O.S. MAX No.6 (früher A3), KAVAN Premium No.1 usw.), Motoren mit einem Hubraum von 3,5-10 cm³ benötigen eine kalte Glühkerze (O.S. MAX No.8, KAVAN Premium No.3), Motoren über 10 cm³ laufen gut mit super kalten Kerzen oder Kerzen mit Brücke (O.S. MAX No.10 (früher A5)). Viertakt- -Motoren benötigen spezielle lange Kerzen (O.S. MAX F, KAVAN Premium 4T usw.). In der Praxis sollten Sie mit dem empfohlenen Grundtyp beginnen und im Laufe der Zeit können Sie andere Typen ausprobieren, um eine optimale Leistung und einen zuverlässigen Betrieb zu erreichen.

MOTORVORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB

Die Motoren KAVAN erfordern keine besonderen Verfahren, die spezielle Präparate benötigen. Wir empfehlen lediglich, die Motoren vor der ersten Inbetriebnahme mit Petroleum zu spülen, um eventuelle Konservierungsmittelreste zu entfernen. Der Vergaser darf jedoch nicht mit Petroleum durchgespült werden, da dies die Silikondichtringe beschädigen könnte.

Spülen von Zweitakt-Motoren: bringen Sie eine kleine Menge Petroleum durch das Glühkerzenloch in den Verbrennungsraum ein und drehen Sie die Kurbelwelle - ACHTUNG - NUR AM UNTEREN TOTPUNKT. Gießen Sie das Petroleum aus und wiederholen Sie den Vorgang 2- bis 3-mal. Dann können Sie die Glühkerze einschrauben und den Motor wieder mit einer kleinen Menge Petroleum vorsichtig über den oberen Totpunkt drehen. Schließlich schrauben Sie die Glühkerze wieder heraus und gießen das Petroleum aus. Noch einmal wiederholen wir: Der ABC-Zweitakt darf nicht ohne eingeschraubte Glühkerze über den oberen Totpunkt gedreht werden!

Spülen von Viertakt-Motoren: Spülen Sie wieder mit Petroleum, das Sie durch das Glühkerzenloch einbringen. Führen Sie auch eine kleine Menge auch in den Tropfnippel am Kurbelgehäuse ein. Drehen Sie den Motor leicht, gießen Sie das Petroleum aus und wiederholen Sie den Vorgang 2- bis 3-mal.

STARTEN DES MOTORS

Obwohl das Einlaufen im Stand für KAVAN Motoren nicht notwendig ist, kann ein solcher kurzer Testlauf nützlich sein, um sich mit der Art und Weise des Startens und der Steuerung des Motors vertraut zu machen. Der Motor sollte auf einer soliden Hartholz- oder Sperrholzbefestigung mit einem U-förmigen Ausschnitt montiert werden, der der Breite des Motorkurbelgehäuses zwischen den Befestigungsfüßen entspricht. Für die Befestigung verwenden Sie Stahlschrauben von mindestens 25 mm Länge mit Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern. Das Schraubengewinde entspricht immer dem maximalen Durchmesser der Schraube, die durch die Löcher in den Motorfüßen gezogen werden kann. Befestigen Sie die Befestigung so fest wie möglich auf dem Arbeitstisch, lassen Sie immer genügend Raum für die Luftschraube. Stellen Sie sicher, dass Sie guten Zugang zu den Bedienungselementen des Motors haben (Nadeln, Kerze usw.). Säubern Sie den Bereich um den Motor herum, damit keine kleinen Gegenstände durch die Vibrationen oder den Luftstrom der Luftschraube in die Luftschraube gelangen können.

ACHTUNG: : Die Werkstatt muss gut belüftet sein, sonst besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung durch die Abgase.

• Der Tank mit dem empfohlenen Kraftstoff muss so befestigt werden, dass sich der Kraftstoffauslass auf gleicher Höhe mit der Hauptnadel des Vergasers befindet. Zum Glühen verwenden Sie ein Power Panel mit einem 12 V Bleiakku, einen 1,2-1,5 V Akku mit einer Mindestkapazität von 1700 mAh oder einen 2 V Bleiakku mit einem mindestens 3 Meter langen Speisekabel (um den erforderlichen Spannungsabfall auf den richtigen Betriebswert zu sichern), dessen Überlänge Sie einfach um den Akku wickeln und mit einem Stück Klebeband befestigen.

• Befestigen Sie die Luftschraube so, dass der Motorkolben in der „Zwei-Uhr-Stellung“ an den oberen Totpunkt kommt. Wählen Sie den Durchmesser und die Steigung der Luftschraube gemäß der Tabelle in dieser Anleitung.

• Einstellung der Hauptnadel (1) - öffnen Sie langsam die Drosselklappe bis zum Maximum, dann schließen Sie langsam die Nadel, bis sich der Klang des Motors zu verändern beginnt (von einem hohen Ton zu einem tieferen). Schalten Sie das Glühen aus. Wenn der Motor stehen bleibt, schließen Sie die Nadel noch ein wenig mehr (etwa 30 Grad) und starten Sie den Motor erneut.

Einstellung der Hauptnadel (2) - Schließen Sie die Nadel um 10-15 Grad und warten Sie einen Moment, bis sich die Drehzahl ändert. Nachdem die Drehzahl gestiegen ist, wiederholen Sie den Vorgang (immer mit einer kleinen Verzögerung), bis sich die Motordrehzahl durch das Schließen der Nadel nicht ändert. 

• If the engine is built into the model, you can achieve the same effect by turning the model „upside down“ for a few seconds. Only briefly - be careful not to flood the engine.)

• If you are using an electric starter, do not choke the carburettor air intake - otherwise an excessive amount of fuel will be sucked in that could hydro-lock the engine.

• Turn the propeller once to remove any excess fuel and connect the glow plug heater. A few vigorous turns of the propeller should now cause the engine to start, even if only for a short time.

• Adjusting the needle-valve (1) - slowly open the throttle fully, and then slowly close the needle until the engine sound starts to change (from a high pitch to a lower pitch). Disconnect the glow plug heater. If the engine stalls, close the needle a little more (about 30 degrees) and start the engine again.

• Adjusting the needle-valve (2) - Close the needle by 10-15 degrees and wait a moment for the speed to change. After the speed increases, repeat the procedure (always with a small delay) until the engine speed does not change when the needle is closed.

• If the engine does not start at all, check to see if the glow plug is glowing. If the engine starts, runs for a few seconds, and then stalls, open the main needle 1/2 turn, prime the fuel again, and start again. Immediately after starting, when the engine is running on the fuel you primed, you should see a column of fuel being drawn into the engine through the fuel line. Remember, if the glow plug and glow plug heater are good and the engine has fuel, it should start, even if only for a moment.

CARBURETTOR ADJUSTMENT

All KAVAN RC engines are equipped with a carburettor featuring two mixture controls characterized by easy adjustment, high reliability, very low idle speed in combination with very good transitions to high speeds.

Carburettor Adjustment Controls

1. Needle-valve (adjusts maximum engine speed)

2. Mixture control valve (adjusts the richness of the mixture at idle speed)

3. Idle stop screw (adjusts the extreme position of the carburettor rotor)

Needle-valve

add pic.

After being set to provide maximum speed at full throttle, it determines the basic air/fuel mixture ratio. The correct mixture at lower speeds is then set automatically.

Mixture Control Valve

Determines fuel delivery at low and idle speeds to ensure reliable operation when reducing and increasing the throttle. The default mixture control valve position is preset at the factory. Start the engine with this setting and only change it if necessary.

Throttle servo adjustment

Idle speed is controlled by the throttle control trim on the transmitter, which allows full control of the speed from idle to maximum speed and engine shutdown by trim. Adjust as follows: with the throttle trim in the down position, adjust the servo deflections so that the carburettor rotor is fully open when the control stick is in the full throttle position and fully closed in the down position. Idle speed is then adjusted by moving the trim as needed.

Restoring the Mixture Control Valve Initial Setting

To adjust the carburettor, it is a good idea to have a short piece of clean fuel tubing on hand, through which you will blow air into the carburettor with your mouth. You can use the following procedure to make an initial mixture control valve adjustment. Close the carburettor rotor so that the diameter of the hole is no larger than the thickness of a modeller‘s pin (ca 0.7 mm). Place a piece of clean fuel tubing on the carburettor fuel intake nipple and open the needle- -valve 1-1/2 turns from the fully closed position. Now close the carburettor rotor completely and, while blowing gently into the tubing with your mouth, adjust the mixture control valve to a position where air just begins to escape. The correct operating position of the mixture control valve can then be obtained by opening it an additional 1/2 turn. The adjustment is further checked by opening the carburettor rotor while blowing continuously; you should notice a rapid change in airflow as soon as the carburettor is opened about 15 degrees from idle. Do not use the mixture control valve to set the mixture too rich in an attempt to reduce idle speed. Instead, close the carburettor rotor a little more and repeat the mixture control valve adjustment.

RUNNING-IN

All internal combustion engines require special care during the first few starts. Running-in allows the moving parts of the engine to “settle” under the high temperatures and pressures. Since KAVAN engines are manufactured using the latest technology and the highest quality materials, the running-in procedure is very simple.

1. Install the propeller specified for your model. Open the needle-valve 1-1/2 turns from the fully closed position and start the engine. Let it run for two or three minutes at the minimum speed at which it will run with a rich mixture.

Idle Adjustment Diagram

add diagram

2. Close the needle-valve until the engine is running; let it run for 10 seconds, then open the needle to its original position for another 10 seconds. Repeat this procedure until the tank is used up.

3. Set a reliable idle according to the Idle Adjustment diagram below.

4. Restart, open the needle-valve about 1/2 to 1 turn, and let it run for three or four tanks.

5. During subsequent flights (or engine starts), gradually close the needle- -valve to the optimal position. After six to ten flights, the engine should run reliably at the optimal setting. Do not rush the running-in process - the engine will reward you for this little care with good performance and long term reliable operation.

Mixture Control Valve Fine Setting

Start the engine as described above, slowly close the throttle, and set the idle speed. Hold the model in a horizontal position and slowly lift the nose of the model up. 1. If the engine revs up, you need to close the mixture control valve and repeat the procedure until the rpm does not change when the model is raised. 2. If the engine runs irregularly or stalls, open the mixture control valve slightly. Repeat the procedure again until everything is fine.

Note: The needle-valve and mixture control valve settings are always somewhat cross-affected. If you make a major change in the setting of one needle, you will probably need to fine-tune the other one as well.

ADJUSTING VALVE CLEARANCE ON FOUR-STROKE ENGINES

The valve clearance is preset by the manufacturer and does not require further adjustment by the user. In normal operation, it is advisable to check the valve clearance regularly - for example, if you regularly fly every weekend, you should check the adjustment approximately every 3-4 months. The procedure for adjusting the clearance is given in the appendix.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Symptom Cause Solution
Engine fails to start Sluggish prop rotation/flipping Recharge the electric starter battery
Discharged glow plug heater battery Recharge the battery
Glow plug element is burned out Replace glow plug. Check that applied voltage is not too high (<1.5 V).
Something wrong with the glow clip or leads. Check the clip and cables with another glow plug
Engine "flooded" due to excessive priming Close needle-valve fully and remove glow plug, then flip propeller to pump out excess fuel. (Invert engine, if possible, while pumping out excess). Re-start engine. (Priming is not necessary at this time.)
Insufficient priming Repeat priming procedure
Engine fires intermittently but does not run Incorrect heating of glow plug Voltage too high or too low. Check and adjust correctly.
Over priming Continue flipping propeller. If engine does not start after more than 10 flips, disconnect battery from glow plug and leave for a few minutes, then re-energize plug and flip prop again. If engine still does not start, remove glow plug and pump out excess fuel by flipping prop quickly.
Sluggish prop rotation/flipping More vigorous flipping required. Recharge the electric starter battery.
Engine fires once or twice, then fails to fire Glow plug heater battery discharged Recharge the battery
Insufficient priming Repeat priming procedure
Engine starts but revolutions decrease and engine eventually stops Mixture too rich Close needle-valve half turn (180˚) and wait for several minutes then re-start. (Priming is not necessary.)
Engine starts, then revolutions increase and engine cuts out Fuel not reaching the engine Make sure that tank is filled with fuel. Check that there is not something wrong with the fuel line (kinked or split). Check that carburettor is not clogged with dirt.
Engine stops when the glow plug heater is disconnected after starting Mixture too rich Close the needle-valve a little
Mismatched glow plug and fuel Change fuel or glow plug

Carburettor Cleanliness

The correct functioning of the carburettor directly depends on the cleanliness of the intake mixture. Impurities in the fuel can cause the carburettor nozzle to clog. Therefore: Do not run the engine in dusty conditions. When operating on the ground, protect it from swirling dust in an appropriate manner. Flush the fuel tank with methanol or fresh glow fuel before installation. Place an in-line fuel filter between the engine and the tank. Use a tank filter in the fuel tank or at the fuel pump inlet. Do not leave the fuel tank open unnecessarily. Check the filters and nozzle regularly and clean them as necessary.

ENGINE MAINTENANCE

To ensure maximum engine life, reliability and performance, follow these guidelines:

1. Always drain the tank at the end of the flight session.

2. Turn on the glow plug and try to start the engine again to burn off any fuel remaining inside. Repeat as long the engine starts. Remove any fuel residue by cranking the engine for 4-5 seconds while the engine is still hot.

3. Finally, inject „straight“ fuel (containing no nitromethane) into the engine. Crank the engine several times by hand to make sure it turns freely, and then crank the starter for 4-5 seconds to ensure that all friction surfaces are lubricated. If you are using a nitromethane containing fuel, this flushing with non-nitromethane fuel is a very useful habit to eliminate the corrosive effects of incompletely burned fuel residue that would otherwise build up in the engine.

4. This procedure will reduce the risk of starting difficulties caused by internal corrosion after extended periods of storage. Before storing the engine out of operation for a longer period of time, it is advisable to treat the engine with a few drops of After Run oil.

APPENDIX

Adjusting the Valve Clearance of KAVAN Four-Stroke Engines

The valve clearance is adjusted when the engine is assembled at the factory and does not need to be adjusted in normal operation. However, after a longer engine operation, the performance may decrease (as well as after dismantling or repairing the engine after a model accident) and the clearance adjustment is necessary. For this purpose, you can use the O.S. Engines No. 72200060 set containing two gauges and two hex keys or purchase 0.04 and 0.10 mm feeler gauges and the corresponding tools (2 mm hex key, flat wrench No. 5, small flat screwdriver) from a specialist shop.

Attention: The valve clearance is to be adjusted only on a cold engine.

1. Remove the valve rocker cover after loosening the two socket screws

2. Rotate the engine twice counter clockwise and enjoy the movement of the valves. Continue turning the propeller counter clockwise until you feel compression, then turn it another 1/4 turn. Both valves should be just closed and the piston at the top dead centre (TDC).

3. The correct clearances are between 0.04 mm and 0.10 mm between the rocker arm and the valve. A 0.04 mm feeler gauge (the thinner one) can be inserted, a thicker one (0.10 mm) cannot.

4. If the gap is narrower than 0.04 mm or wider than 0.10 mm, carefully loosen the lock nut on the rocker arm with a 5 mm wrench; turn the adjusting screw to increase the clearance about half a turn counter clockwise. Insert 0.04 mm feeler gauge between the rocker arm and the valve and gently screw the adjusting screw (clockwise) until it hits the feeler gauge.

5. Tighten the lock nut again. Remove the feeler gauge, crank the engine a few times and check the valve clearance again

6. Finally, screw the valve cover back on.

Attention: Incorrect valve clearance can cause starting difficulties (valves do not open correctly) or loss of power (valves do not open sufficiently).

WHAT TO DO IN THE EVENT OF A FAILURE?

A guide to the warranty and post-warranty repairs

Warranty Conditions

Since this engine, which requires regular maintenance and care, is intended for operation by the modeller under conditions of much higher performance and load on the model than those to which toys in the ordinary sense of the word are exposed, we cannot assume (and it cannot be supposed) any guarantee relating to how long it takes before individual parts need to be replaced due to wear. Engine parts wear out and require replacement over time. If any part of the engine appears to be damaged, defective or incorrectly installed when the engine is new – before the first start – this part will be repaired or replaced free of charge. Engines are only protected by the warranty against manufacturing defects in material, workmanship or assembly when new (before use). If any part is found to be defective, incorrectly manufactured or incorrectly assembled during the statutory warranty period, it will be repaired or replaced by the importer free of charge. If you believe that the defect in material, workmanship or assembly was not apparent when the model was new and only became apparent after the product was used, then please contact KAVAN Europe s.r.o. (e-mail: info@kavanrc.com, tel. +420 446 260 133). We firmly believe in the quality of the products we sell and will do our utmost to ensure that you are satisfied with them.

Warranty Limitations

This warranty does not cover damage caused by improper or rough handling, negligence, accidents, water or excessive humidity, damage caused by chemicals, improper or negligent maintenance, neglect of maintenance, accidents and acts of God, unauthorized changes or modifications, use of incorrect fuel. The warranty does not cover engine parts that are considered consumables (spark plugs, oils, etc.). KAVAN Europe s.r.o. does not cover the costs of transporting defective parts from the user.

Role of the Model Shop

The shop where you have purchased the engine is the first place where you should apply for a warranty repair or complaint. The dealer can help with identifying a possible defect and communicating with the importer. Only if for some reason it is not possible to use the services of the shop where the model has been purchased, contact KAVAN Europe s.r.o. directly.

Limitation of Liability

KAVAN Europe s.r.o. does not provide - nor can it be assumed to provide - any other warranties. KAVAN Europe s.r.o. is not responsible for any special, incidental or consequential damages arising from the assembly or use of its products, accessories or chemicals required for the use of its products. The moment the product is used or operated, the user assumes all liability arising therefrom. In no event shall KAVAN Europe s.r.o.‘s liability exceed the actual sales price paid for the product.

How to send products for warranty or non-warranty service?

First, email or call the importer or service centre. It often happens that a product may appear defective or malfunctioning simply because it has not been used correctly or requires only simple adjustment. One email or phone call to our experienced service technicians can solve everything quickly and easily!

When sending your product for service check/repair, please remember to include:

• A copy of your proof of purchase

• A return address

• A telephone number where you can be reached during business hours

• Your email address

• A detailed description of the problem

Preparing Your Motor for Service

The guidelines below will help you save on postage and assist our service technicians in carrying out repairs and returning products.

• Clean the engine before shipping to avoid paying an additional cleaning fee.

• Do not send fuel, batteries, accumulators, chargers, glow plug clips and glow plug heating devices, operating instructions or other accessories that you use when operating your engine (unless the service technician requests that you send one of these items). You will save on postage and avoid the risk of loss during transportation. KAVAN Europe s.r.o. is not responsible for the loss of unwanted accessories during transportation to the service or repair.

• When sending the product to the service, insure the product for the price corresponding to the newly purchased product. KAVAN Europe s.r.o. is in no way responsible for the loss of the product during transportation to the service.

• Pack the product thoroughly and securely in a hard cardboard box of appropriate dimensions. A freely moving engine in a large box can only cause additional damage.

• If possible, avoid using shredded paper or foam padding. If this cannot be avoided, place the padding or motor in a sealed plastic bag(s).

• Include all documentation needed to repair the motor, along with as detailed and concise a description of the fault or problem as possible.

• Include a telephone number where you can be reached during the business day and an email address so that the service technician can contact you with additional questions about the repair.

• Include a note with your address. It is surprising how often this is forgotten.

KAVAN ENGINE SPECIFICATION

Type Size (ccm) Power (kW) at RPM Bore (mm) Stroke (mm) Practical RPM Range Weight (g) Recommended Prop Propeller for aerobatic model Propeller for high wing trainer/„Piper“ Fuel tank (ml)
Two-stroke Engines
AP06A 1.0 0.20 18,000 11.30 10.00 5,000-25,000 55 5.7x3“ 20-50
AP09A 1.5 0.35 16,500 12.50 12.00 3,000-17,000 165 7x4“ 7x3“ 50-60
S15AII 2.5 0.50 16,500 15.50 13.00 3,000-17,000 164 8x4-5“ 60-120
S32AII 5.3 0.86 17,500 19.50 17.60 2,000-18,000 333 10x5“ 9x6-7“ 11x4-5“ 150-230
S36AII 5.8 1.02 17,500 20.50 17.60 2,000-18,000 335 10x6” 10x6” 11x4-5” 150-230
S40AII 6.5 1.20 17,000 20.50 19.60 2,000-17,500 384 10x6“ 10.5x6“ 11x5-6“ 200-250
S46AII 7.5 1.34 17,500 22.00 19.60 2,000-17,500 372 11x5“ 11x6“ 12x5-6“ 200-300
S52AII 8.5 1.47 17,500 22.40 21.50 2,000-18,000 397 12x5“ 11x7-8“ 12x5-6“ 250-350
S61AII 10 1.68 17,500 24.00 22.00 2,000-18,000 552 12x6 12x8-9“ 13x5“ 250-350
S91A 15 2.10 16,000 27.70 24.80 2,000-17,500 590 13x6“ 13x10“ 16x8“ 17x6“ 400-500
108A 17.2 2.4 17,000 28.50 27.00 2,000-17,500 676 14x10” 15x10” 14x10” 15x10” 400-500
180AR 30 4.50 7,600 35.00 31.00 1,800-7,800 1528 16x12“ 500+
Four-stroke Engines
FS-30AR 5.0 0.40 9,500 19.70 16.40 2,500-10,000 275 9x6“ 10.5x6“ 11x5“ 100-170
FS-52AR 8.5 0.71 9,500 23.00 20.60 2,300-10,000 455 11x7“ 10x9“ 11x7“ 12x6“ 12.5x6“ 200-250
FS-70AR 11.5 1.05 11,000 28.80 22.00 2,000-11,500 606 12x6“ 11x9“ 12x7“ 13x6“ 14x6“ 300-350
FS-80AR 13 1.11 11,000 26.50 23.20 2,000-11,500 620 13x8“ 12x7-8“ 14x6“ 15x4“ 300-350
FS-91AR 15 1.30 10,500 27.70 24.80 2,000-11,000 640 13x8“ 12x10-11“ 15x6“ 16x6“ 300-350
FS-120AR 20 1.60 10,500 30.40 27.50 2,000-11,000 888 15x8“ 13x11“ 14x10“ 16x6-8“ 17x6“ 450-500
FS-180AR 30 2.3 8,800 36.00 29.00 2,000-9,500 1050 16x8“ 16x10-12“ 18x6-8“ 500+
FT-160AR 2x12.8 2.20 8,000 26.50 23.20 2,000-9,000 1265 16x8“ 14x9” 15x10” 17x6” 18x6“ 500+
FS-400AR 5x12.8 5.55 7,250 26.50 23.20 1,800-8,000 2800 18x8“ 18x10-14” 20x8-10“ 22x8” 500+

All weights listed are including the standard muffler supplied with the engine (except for FT-160AR and FT-400AR).