KAVAN R6L - Manuel de l'utilisateur
Introduction
Félicitations pour l’achat du KAVAN R6L, un récepteur de télémétrie à 6 voies. Il fonctionne avec le système de transmission ACCESS et dispose de 6 voies PWM haute précision, ainsi que des modes 16 ou 24 voies via S.BUS. Grâce à sa taille compacte et son poids réduit, il est particulièrement adapté aux petits modèles et aux compartiments étroits, mais peut également être utilisé sur une grande variété d’autres modèles. Avec la prise en charge de la redondance, il peut être connecté comme récepteur principal via S.BUS. Grâce à l’option de connexion F.BUS, il peut également être appairé rapidement et facilement à plusieurs dispositifs de télémétrie différents.
Il dispose d’une suppression avancée des interférences pour garantir une transmission du signal fiable et stable sur toute la portée. Le système Smart Match accélère l’appairage. La fonction black box enregistre les données de vol essentielles. L’état de fonctionnement du récepteur est indiqué par une LED. L’appairage intelligent permet également les mises à jour du firmware sans fil.
Il est également disponible en version Stabi, qui offre une mesure et une transmission plus précises et plus rapides des données d’altitude et de vitesse verticale. Elle permet également un retour audio instantané du vario vers les émetteurs ACCESS.
Si vous avez des questions concernant le récepteur R6L et son fonctionnement, veuillez contacter le service technique de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour des informations techniques générales, servis@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour des informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures d'ouverture de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi).
| KAV18.10006L KAVAN R6L | KAV18.10006SL KAVAN R6L Stabi |
Firmware
Aperçu

Caractéristiques techniques
- Dimensions : 45×18,5×9,7 mm (L×l×H)
- Poids : 5,6 g
- Nombre de voies : 6 voies PWM + mode 16/24 voies via S.BUS
- Plage de tension de fonctionnement : 3,5–10 V
- Courant de fonctionnement : <65 mA à 5 V
- Portée de fonctionnement : >2 km (selon les conditions environnementales)
- Vario - plage de mesure de vitesse verticale : ±10 m/s (R6L Stabi)
- Vario - plage et résolution de l’altimètre : -700 m à 10 000 m, 0,1 m (R6L Stabi)
- Plage de mesure de tension externe via AIN2 : 0–35 V (rapport du diviseur de tension de la batterie : 1:10)
- Portée de fonctionnement : 2 km (portée maximale, pouvant varier selon les conditions réelles)
- Connecteur d’antenne : IPEX1
- Puissance d’émission max. : <20 dBm
- Fréquence de fonctionnement : 2,400–2,4835 GHz
- Compatibilité : émetteurs 2,4 GHz ACCESS
Fonctionnalités
- Capacité renforcée de suppression des interférences RF avec des performances RF plus stables
- Appairage intelligent en mode ACCESS
- Fonctions de stabilisation intégrées (R6L Stabi)
- Capteur de télémétrie haute précision intégré (R6L Stabi)
- 6 voies PWM haute précision
- Port de sortie S.BUS (prise en charge du mode 16/24 voies)
- Port d’entrée S.BUS (prise en charge de la redondance du signal)
- Contrôle complet avec télémétrie (FBUS / F.Port / S.Port)
- Mise à jour du firmware sans fil (OTA – Over-The-Air)
- Détection de tension externe de batterie / dispositif
Indicateur LED
| Vert | Rouge | État |
|---|---|---|
| Allumé | Allumé | Enregistrement |
| Clignotant | Clignotant | Enregistrement terminé |
| Allumé | Allumé | Appairage |
| Allumé | Éteint | Appairage terminé |
| Allumé | Éteint | Fonctionnement normal |
| Éteint | Allumé | Mode fail-safe |
| Bleu | État (calibration) |
|---|---|
| Allumé | Limites dépassées (0,9–1,1G) |
| Éteint | Fonctionnement normal |
| Clignotant | Calibration terminée |
Enregistrement et appairage
Avant de pouvoir utiliser votre récepteur, vous devez d’abord l’enregistrer :
- Allumez le module interne de votre émetteur.
- Mettez le récepteur sous tension en maintenant le bouton d’appairage enfoncé. Les voyants LED rouge et vert sont allumés, indiquant l’état [Reg].
- Lorsque le RID, le nom RX et l’UID s’affichent, appuyez sur [Register]. Les voyants LED rouge et vert clignotent.
- Éteignez le récepteur.
Appairage
Après l’enregistrement, procédez à l’appairage :
- Sélectionnez un emplacement de récepteur vide et appuyez sur [Bind].
- Mettez le récepteur sous tension.
- Une fois le récepteur affiché sur l’écran, sélectionnez-le. Le voyant LED vert est allumé.
- Le processus d’appairage est confirmé par le message [Bind successful] sur l’émetteur.
Fonctions de stabilisation (R6L Stabi)
Configuration
ETHOS V1.6.1 (ou version ultérieure) est requis.
Stabilizer Config V3.0.10 (ou version ultérieure) est requis.
- Assurez-vous que la stabilisation est activée et effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope
- Connexion des servos et installation du dispositif de stabilisation sur le modèle
- Configuration des voies de mixage et des commandes d’entrée
- Détermination du [Wing Type] et du [Mounting Type]
- Réglages de gain et d’offset pour les modes de vol stabilisés
- Vérification des sorties de voies stabilisées en mode Auto-Level
- Vérification du contrôle des manches en mode manuel
- Calibration (niveau, centre des manches et amplitude) pour les groupes de stabilisation 1 et 2
- Mode Angle – configuration des degrés de roulis/tangage (optionnel)
= Calibration du gyroscope =
[Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer Group / Configuration] → [Stabilizer / On]
Étape 1 : Assurez-vous que la stabilisation est activée pour les groupes de stabilisation 1 et 2.
[Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [6-axis calibration / Open]
Étape 2 : Effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope.
Le gyroscope du dispositif (6 faces) doit être calibré avant son installation dans le modèle. Placez le dispositif sur une surface plane et suivez les étapes afin de terminer la calibration.
Une fois la calibration de toutes les faces du dispositif terminée, les valeurs de télémétrie de l’accéléromètre sur chaque axe (AccX, AccY et AccZ) sont d’environ 1,000 g lorsque le dispositif est placé dans la direction correspondante. La tolérance est de ±0,1.
Connexion des servos
Connectez chaque fonction de commande de votre avion aux ports du récepteur stabilisé conformément au tableau ci-dessous.
| Voie | Commande | Fonction |
|---|---|---|
| CH1 | AIL 1 | Aileron |
| CH2 | ELE 1 | Profondeur |
| CH3 | THR | Gaz |
| CH4 | RUD | Direction |
| CH5 | AIL 2 | Aileron |
| CH6 | ELE 2 | Profondeur |
| CH7 | AIL 3 | Aileron |
| CH8 | ELE 3 | Profondeur |
| CH10 | AIL 4 | Aileron |
| CH11 | ELE 4 | Profondeur |
| CH12 | Défini par l’utilisateur | / |
| CH13 | Défini par l’utilisateur | Gain du gyroscope |
| CH14+CH15 | Défini par l’utilisateur | Modes de vol |
CH13 Gain du gyroscope : Lorsque la valeur de CH13 est au centre, le gain est nul. Le gain augmente avec la valeur et atteint sa valeur maximale lorsque celle-ci est de ±100.
Réglages du mixage
Dans les réglages du mixage de votre radio, affectez les fonctions de commande appropriées à chaque voie. Les voies 13 à 15 doivent être assignées aux interrupteurs de votre choix.
Types d’aile
Choisissez la configuration d’aile correspondant à votre modèle. Sélectionnez le type de montage en fonction de la position réelle de votre récepteur dans le fuselage.
Wing Type → [Normal / Delta / VTail]
Mounting Type → [Horizontal / Horizontal reverse / Vertical / Vertical reverse]
Gain et offset
Réglez le gain et l’offset du stabilisateur pour chaque mode de vol.
Gain : détermine avec quelle intensité le gyroscope réagit aux forces extérieures afin de maintenir l’avion stable.
- Stab - Mode entièrement stabilisé
- Auto - Mode Auto-Level
- Hover - Mode stationnaire
- Knife - Mode vol tranche
Offset d’angle : agit comme un trim gyroscopique et permet de compenser l’angle de vol en palier selon l’incidence du fuselage ou des ailes.
- Auto - Mode Auto-Level
- Hover - Mode stationnaire
- Knife - Mode vol tranche
Vérification des sorties
Pour garantir la sécurité en vol, il est fortement recommandé de vérifier le sens de déplacement de toutes les sorties des voies stabilisées. L’activation du mode Auto-Level provoquera une déflexion importante des voies stabilisées AIL et ELE, permettant ainsi de vérifier les réactions des ailerons et de la profondeur. De la même manière, l’activation des modes Knife-Edge et Hover produira une réaction identique sur la direction.
Effectuez les opérations de contrôle en roulis
Lorsque l’avion effectue un virage à gauche ou à droite autour de l’axe de roulis, les ailerons doivent effectuer les actions de correction comme illustré.
Effectuez les opérations de contrôle du lacet
Lorsque l’avion pivote à gauche ou à droite autour de l’axe de lacet, la dérive doit effectuer les actions de correction comme illustré.
g. Vérification du contrôle des manches de la radio en mode manuel
Effectuez les opérations de contrôle en tangage
Lorsque l’avion effectue une rotation vers le haut ou vers le bas autour de l’axe de tangage, la profondeur doit effectuer les actions de correction comme illustré.
Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux actions de commande en mode [Auto-Level]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante dans l’outil [Stabilizer config].
Contrôle des manches
[ETHOS] → [Model] → [Outputs] Vérifiez si le mouvement des servos correspond aux mouvements des manches en mode [Manual]. Si ce n’est pas le cas, essayez d’inverser la sortie de la voie correspondante en appuyant sur la barre de la voie dans l’outil [Output].
Étalonnage
[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Calibration]
Étalonnage du niveau
Placez le modèle en position horizontale et appuyez sur OK pour continuer.
Étalonnage du centre des manches
Placez les deux manches en position neutre (centre) et appuyez sur OK pour continuer.
Étalonnage de la course des manches
Déplacez les manches jusqu’à leurs butées sur chaque axe afin d’effectuer l’étalonnage.
Mode Angle
Le mode rapide (R6L Stabi)
[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Configuration] → [Quick Mode]
Le mode rapide de stabilisation est activé par défaut et permet de contrôler les modes de stabilisation via CH14 (un seul interrupteur à 3 positions). CH15 est désactivé en mode rapide, ce qui signifie que les modes vol tranche et stationnaire ne sont pas inclus.
| Voie | Position | Mode de vol |
|---|---|---|
| CH14 | Interrupteur haut | Aucun |
| Interrupteur milieu | Mode entièrement stabilisé | |
| Interrupteur bas | Mode Auto-Level |
Mode de puissance télémétrique réduite
[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]
Le mode de puissance télémétrique réduite diminue la puissance de transmission de la télémétrie de 100 mW à 25 mW. Activez ce mode en cas d’interférences RF affectant les fonctions de contrôle.
Accédez aux [Options] du récepteur et activez le mode de puissance télémétrique réduite (25 mW).
Vitesse PWM élevée
[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]
Le mode de vitesse PWM élevée est désactivé par défaut. Accédez aux [Options] du récepteur et activez le mode de vitesse PWM élevée.
Altitude / Vitesse verticale (R6L Stabi)
- Appairez un récepteur équipé du capteur variomètre intégré avec l’émetteur.
- Accédez au menu [Model] et ouvrez le menu [Telemetry].
- Détectez les nouveaux capteurs ; l’élément [Altitude] doit clignoter dans le menu.
- Maintenez l’élément [Altitude] pour ouvrir le menu [Edit].
- Les données de télémétrie du variomètre, telles que [Range] et [Unit], peuvent désormais être configurées.
Commutation S.Port / F.Port / FBUS
Accédez aux paramètres du récepteur. Développez les options du port de télémétrie et sélectionnez S.Port / F.Port / FBUS.
Commutation du mode SBUS 16 / 24
Accédez aux paramètres du récepteur. Développez les options SBUS et sélectionnez le mode SBUS-16 ou SBUS-24.
Mise à jour du firmware OTA ("Over The Air")
Accédez à [File Manager] et sélectionnez le fichier firmware. Appuyez sur la touche entrée et sélectionnez [Flash RX by int.OTA]. Mettez le récepteur sous tension, sélectionnez RX et confirmez en appuyant sur [ENTER]. Terminez le processus de flash et l’émetteur affichera [Success]. Attendez 3 secondes pour que le récepteur commence à fonctionner correctement.
Ne pas effectuer l’appairage/l’enregistrement à proximité pendant la mise à jour du firmware.
Ne mettez à jour le récepteur qu’après son enregistrement (OTA).
Vérification de la portée
Une vérification de la portée doit être effectuée avant chaque vol, au cas où une perte de signal serait causée par une réflexion sur des structures métalliques ou en béton, ou par le blocage du signal par des bâtiments ou des arbres pendant le vol.
- Placez le modèle à au moins 60 cm sur un support non métallique (par exemple un banc en bois). L’antenne de réception doit être en position verticale.
- Dans le système, accédez à "RF system", sélectionnez le mode "RANGE" et appuyez sur [ENTER]. En mode de vérification de portée, la portée effective est réduite à 1/30.
Modes d’urgence Fail-safe
Lorsque le Fail-safe est activé, 3 modes sont disponibles : pas de signal (No signal), maintien (Hold) et personnalisé (Custom).
No signal: Lorsque le signal est perdu, le récepteur n’envoie aucun signal de commande aux voies. Pour utiliser ce mode, sélectionnez-le dans le menu et attendez 9 secondes afin que le changement de réglage du Fail-safe prenne effet.
Hold : Le récepteur maintient les positions des servos telles qu’elles étaient avant la perte de signal. Sélectionnez ce mode dans le menu et attendez 9 secondes que la modification Fail-safe prenne effet.
Custom: The receiver keeps the rate values on all channels as you preselect them. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to "Custom". Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Warranty and post-warranty service
All KAVAN® receivers are covered by an extended 3-year warranty covering all manufacturing defects and faults. When claiming within the warranty period, please always present a copy of the proof of purchase with the product and provide the service personnel with as detailed and complete information as possible about the defect found, your usage and other information that will facilitate the assessment of the claim and speed up its settlement. Please make your claim at the shop where you purchased the product. If this is not possible, you can contact KAVAN Europe s.r.o. directly:
KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Czech Republic | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com
Warranty and limitation of liability
As the manufacturer of this product, we have no control over your compliance with these instructions when wiring and installing the receiver into your model. Likewise, we have no control over how you build, operate and maintain the parts of the receiver. For this reason, KAVAN must disclaim all liability for any loss, damage or financial cost that is caused by the improper use or operation of products imported by us, or that is in any way connected with such activity.
Except as otherwise provided by law, KAVAN's obligation to pay compensation shall (regardless of the legal arguments asserted) be limited to the purchase price for those KAVAN products that were directly involved in the event that caused the damage. This does not apply if the manufacturer has been judicially obliged to make unlimited compensation on the basis of proven wilful or reckless negligence. We warrant that our products are in compliance with current legal provisions. The warranty does not cover failures and defects caused by:
- Misuse or improper use.
- Delayed, improper or no maintenance, or maintenance performed by an unauthorised service.
- Incorrect wiring.
- Use of accessories not approved or recommended by KAVAN Europe s.r.o.
- Modifications or repairs not carried out by an authorised KAVAN Europe s.r.o.
- Inadvertent or deliberate damage.
- Normal wear and tear.
- Operation of the equipment outside the operating limits specified in the specification
KAVAN Europe s.r.o. warrants that this product is free from defects in both material and workmanship at the time of sale. KAVAN Europe s.r.o. also reserves the right to change or modify this warranty without notice. The equipment is subject to continuous improvement and refinement - the manufacturer reserves the right to change the design without notice.
This warranty certificate entitles you to a free warranty repair of the product supplied by KAVAN Europe s.r.o. within a period of 24 months. The warranty does not cover natural wear and tear due to normal use, as this is a product for modelling use, where the individual parts operate under much higher loads than normal toys are subjected to.
The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorised person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time.
Recycling (European Union)

Electrical equipment bearing the crossed-out bin symbol must not be disposed of in normal household waste but must instead be taken to a specialised collection and recycling facility. In EU (European Union) countries, electrical equipment must not be disposed of in normal household waste (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take unwanted equipment to your nearest collection or recycling centre. The equipment will then be disposed of or recycled safely, free of charge. By handing in your unwanted equipment, you can make an important contribution to protecting the environment.
EU declaration of conformity

KAVAN Europe s.r.o. hereby declares that the radio equipment type: R6L (Stabi) and other equipment supplied with it comply with Directive 2014/53/EU. The full form of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: http://www.kavanrc.com/doc. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union.

