KAVAN S15-S180A/R FS30-FS180AR - Návod k obsluze
Zásady bezpečného provozu
Pamatujte!
Při provozování modelářských motorů užívejte vždy „zdravý selský rozum“. Respektujte sílu a výkon motoru a vždy dodržujte dále uvedené bezpečnostní pokyny. Vy a jen Vy sám jste plně zodpovědný za bezpečný provoz vašeho motoru. Vždy pracujte s rozmyslem a buďte si jisti, že dobře víte, co děláte. Důkladně předem pročtěte návod a zásady bezpečného provozu - a především se jimi řiďte. Motor, který jste právě zakoupili, vám poskytne spolehlivý chod a dobrý výkon a bude zdrojem modelářského potěšení a radosti, pokud se budete přísně řídit návodem a bezpečnostními pokyny. Pamatujte, že motor není hračka, ale krásný výrobek jemné mechaniky, který je při nesprávném zacházení schopen způsobit vážná zranění vás nebo jiných osob, popřípadě nezanedbatelné škody na majetku. Nedovolte, aby se potěšení vaše i vašich kolegů proměnilo v bolest nebo dokonce v tragédii. Jen vy sám jste zodpovědný za bezpečný provoz vašeho motoru. Vždy jednejte s rozumem a opatrně.
Vždy mějte na paměti:
- Nedovolujte přibližovat se především malým dětem a jiným přihlížejícím, kteří by mohli být zraněni v důsledku provozování vašeho motoru. Bezpečná vzdálenost je aspoň 5-6 metrů. Nikdo se nesmí zdržovat v rovině točící se vrtule!
- Motor vždy upevňujte do pevného a spolehlivého lože s použitím imbusových ocelových šroubů se samojistnými maticemi. Nikdy neupínejte motor přímo do svěráku. Pro upevnění motoru do modelu používejte kvalitní, správně dimenzovaná motorová lože, doporučovaná konstruktérem, výrobcem modelu nebo odborným prodavačem. Ujistěte se, že všechny šrouby jsou správně dotažené.
- Používejte vrtuli správného průměru a stoupání. Řiďte se pokyny v návodu k obsluze, na plánu modelu nebo si nechejte poradit odborným prodavačem.
- Vrtuli upevněte ve správné orientaci (při pohledu „z kabiny“ modelu je vrtule v tažném uspořádání vždy pravotočivá, při pohledu zepředu se otáčí proti směru hodinových ručiček). Matici vrtule vždy s odpovídající podložkou pečlivě a pevně dotahujte správným klíčem a dotažení v provozu pravidelně kontrolujte. Čtyřdobé motory a dvoudobé motory větších kubatur by vždy měly používat speciální bezpečnostní samojistící matice vrtule. Používejte jen nepoškozené a dobře vyvážené vrtule.
- Dbejte, aby se obličej a ostatní části vašeho těla při startování motoru nenacházely v dosahu vrtule. Nenaklánějte se přes vrtuli při nastavování karburátoru za chodu motoru.
- Chraňte prsty před „pokousáním“ vrtulí, jak je to jen možné. Pro ručním startování používejte pevnou koženou rukavici nebo speciální chránič prstu, který lze zakoupit v modelářských prodejnách. Použití elektrického startéru je velmi bezpečný způsob spouštění motoru.
- Karburátor nastavujte výhradně z prostoru za motorem a točící se vrtulí.
- Motor zastavujte jen úplným uzavřením karburátoru popřípadě přerušením dodávky paliva zaškrcením přívodní hadičky. Nikdy se nepokoušejte zastavit točící se vrtuli prsty, rukou nebo jinou částí těla. Nikdy nevhazujte nic do točící se vrtule ve snaze ji zastavit.
- Vyřaďte neprodleně všechny vrtule s prasklinami, lomy, škrábanci nebo jakýmikoliv známkami únavy materiálu nebo poškození. Vrtuli se nikdy nepokoušejte opravovat nebo upravovat. Běžné vibrace spojené s chodem motoru mohou způsobit povolení matice vrtule – pravidelně a často proto dotažení kontrolujte.
- Zvláštní opatrnosti dbejte, pokud sami přenášíte model s běžícím motorem. Nespouštějte oči z točící se vrtule a držte ji pěkně od těla svého i ostatních osob.
- Za žádných okolností nelétejte s modelem pod nebo v blízkosti vedení vysokého napětí.
Doporučujeme:
- Používejte ochranné brýle nebo štít při startování nebo chodu motoru.
- Neprovozujte motor v místech pokrytých štěrkem nebo pískem. Proud vzduchu od vrtule by je mohl zvířit a vrhnout je do obličeje a očí.
- Do blízkosti vrtule se nesmějí dostat volné části oblečení (rukávy košile, kravaty, šátky atd.).-Nenechávejte v kapsách košile drobné předměty (tužky, šroubováky, měřidla), které by mohly vypadnout do točící se vrtule.
- Ujistěte se, že žhavící koncovka a její přívodní kabely jsou bezpečně mimo dosah vrtule.
- Pokud používáte jakýkoliv kužel, ujistěte se, že se nikde nedotýká listů vrtule. V opačném případě hrozí její poškození.
Varování
- Palivo pro motory se žhavící svíčkou je jedovaté. Zabraňte jeho vniknutí do očí nebo úst. Vždy jej uchovávejte ve zřetelně označené nádobě na temném a chladném místě mimo dosah dětí.
- Palivo pro motory se žhavící svíčkou je vysoce hořlavé. Uchovávejte jej v bezpečné vzdálenosti od otevřeného plamene, zdrojů tepla, jisker nebo čehokoliv jiného schopného způsobit vzplanutí. V blízkosti paliva nekuřte vy ani jiné osoby.
- Modelářské motory produkují značné množství tepla. Nedotýkejte se žádné části motoru a tlumiče výfuku, dokud nevychladnou. Zvláště kontakt s tlumičem výfuku, hlavou válce nebo přechodkou výfuku může vést k vážným popáleninám.
- Nikdy motor nespouštějte v uzavřených prostorách (garáže, sklepy atd.). Výfukové plyny modelářských motorů, stejně jako „dospělých“ automobilových motorů, obsahují smrtelně jedovatý oxid uhelnatý. Provozujte proto motor jen v bezpečném, dobře větraném prostředí.
- Pamatujte: Provozování jakéhokoliv modelu vyžaduje zkušenosti a stálou pozornost věnovanou bezpečnostním zásadám. Modely letadel, lodí nebo aut disponují spoustou energie, která je schopna způsobit vážná zranění osob nebo značné škody na majetku.
Vždy si počínejte s rozmyslem!!
Pokud začínáte, požádejte o pomoc a radu zkušeného modeláře!
Před prvním pokusem o spuštění motoru pečlivě pročtěte návod a bezpečnostní zásady! }}
PRO ZAČÁTEČNÍKY ÚVODEM...
Ve spalovacích motorech se žhavící svíčkou dochází ke vznícení pohonné směsi ve válci motoru pomocí svíčky umístěné ve středu hlavy válce. Pro zahájení celého procesu je třeba mít žhavící baterii (akumulátor) s napětím 1.2-1.5V (nebo jiný zdroj např. Power Panel k tomu určený) připojenou na žhavící vlákno svíčky. Žhavící zdroj musí být schopen dávat takový proud, aby svíčka žhnula jasným oranžovým světlem, což uvidíte, pokud se podíváte do prostoru válce při odmontovaném tlumiči, nebo pokud svíčku umístěnou ve žhavící koncovce důkladně zacloníte rukou proti světlu. Vznícení pohonné směsi je způsobeno společně vysokou teplotou vlákna a katalytickým působením platinového vlákna na palivo. Jakmile motor naskočí, je schopen bez dalšího dodatečného žhavení fungovat, dokud má dostatek paliva (a vzduchu).
PALIVO
Motory KAVAN je možno provozovat na standardní palivo pro modelářské motory se žhavící svíčkou s obsahem 20% ricínového oleje. Při použití paliva s ricínovým olejem je obvykle vhodnější provozovat dvoudobé motory větších kubatur (nad 7,5 ccm) po záběhu s palivem s obsahem oleje sníženým na 15%. Stejně tak je možno použít paliva obsahující syntetický olej nebo směs syntetického a ricínového oleje. Přídavek nitromethanu není nezbytně nutný (dokonce ani u čtyřdobých motorů), ale v každém případě zvýší výkon, spolehlivost volnoběhu i přechody do vyšších otáček a zjednoduší nastavování motoru. Pro čtyřtaktní motory (a dvoutakty větších kubatur) je vhodné používat palivo s přídavkem nitromethanu (5-15%). KAVAN Europe s.r.o. nabízí širokou škálu paliv pro motory s ežhavící svíčkou, se složením optimalizovaným pro dvoudobé i čtyřdobé motory.
ŽHAVÍCÍ SVÍČKA
Volba žhavící svíčky závisí na typu motoru (dvoudobý/čtyřdobý), kubatuře motoru a použitém palivu. KAVAN pro svoje motory dodává univerzální svíčku GP-1, která velmi dobře vyhovuje v dvou- i čtyřtaktních motorech. Pokud se rozhodnete vyzkoušet i jiné svíčky, řiďte se následujícími doporučeními: Dvoudobé motory do 3,5 cm3 vyžadují teplou nebo střední svíčku (O.S. MAX No.6 (former A3), KAVAN Premium No.1 etc.), kubatury 3,5-10cm3 potom studenou (O.S. MAX No.8, KAVAN Premium No.3), motory nad 10cm3 běhají dobře na super studené svíčky nebo svíčky s můstkem (O.S. MAX No.10 (former A5). Čtyřtakty vyžadují speciální dlouhé svíčky (O.S. MAX F, KAVAN Premium 4T etc.) V praxi začněte se základním doporučeným typem, postupem času můžete vyzkoušet další pro dosažení optimálního výkonu a spolehlivého chodu.
PŘÍPRAVA MOTORU K PROVOZU
Motory KAVAN nevyžadují žádnou zvláštní proceduru náročnou na speciální přípravky. Doporučujeme je před prvním startem motory pouze propláchnout petrolejem, abyste je tak zbavili případných zbytků konzervačních prostředků. Petrolejem ale neproplachujte karburátor, mohlo by dojít k poškození silikonových těsnících kroužků.
Proplachování dvoutaktních motorů: Malé množství petroleje vpravte do spalovací komory otvorem pro svíčku a pootáčejte klikovou hřídelí – POZOR – POUZE V DOLNÍ ÚVRATI. Petrolej vylijte, 2-3 opakujte. Poté můžete našroubovat svíčku a opět s malým množstvím petroleje motor opatrně protočit i přes horní úvrať. Nakonec svíčku opět vyšroubujte a petrolej vylijte. Ještě jednou opakujeme – dvoutakt ABC se nesmí protáčet přes horní úvrať bez našroubované svíčky!
Proplachování čtyřtaktních motorů: proplachujte opět petrolejem, který vpravíte otvorem pro svíčku a malé množství také do odkapávacího hrdla (niple) na klikové skříni. Motor opatrně protočte, petrolej vylijte a 2-3x opakujte.
SPOUŠTĚNÍ MOTORU
Ačkoliv zabíhání ve stojanu („na stole“) není u motorů KAVAN nezbytné, přesto takovýto krátký zkušební záběh může být užitečný pro seznámení se způsobem spouštění a ovládání motoru. Motor by měl být upevněn k důkladnému loži z tvrdého dřeva nebo překližky s výřezem tvaru U odpovídajícímu šířkou šířce klikové skříně motoru mezi upevňovacími patkami. Pro uchycení použijte ocelové šrouby aspoň 25 mm dlouhé s podložkami a samojistnými maticemi. Závit šroubu odpovídá vždy maximálnímu průměru šroubu, který je možno protáhnout otvory v patkách motoru. Lože je třeba k pracovnímu stolu upevnit tak pevně, jak je to možné, Vždy ponechejte dostatek volného místa pro vrtuli. Zajistěte si dobrý přístup k obslužným prvkům na motoru (jehly, svíčka atd.). Ukliďte okolo motoru, aby se do vrtule nemohly dostat drobné předměty následkem vibrací nebo zvířené proudem vzduchu od vrtule.
NASTAVENÍ KARBURÁTORU
Všechny RC motory KAVAN jsou vybaveny dvojjehlovým karburátorem vyznačujícími se snadným nastavováním, vysokou spolehlivostí, velmi nízkými volnoběžnými otáčkami v kombinaci s velmi dobrými přechody do vysokých otáček.
Nastavovací prvky karburátoru
1. Hlavní jehla (nastavuje maximální otáčky motoru)
Hlavní jehla
add pic.
Volnoběžná jehla
Určuje dodávku paliva při nízkých a volnoběžných otáčkách pro zajištění spolehlivého chodu při ubírání a přidávání plynu. Poloha jehly je v továrně přednastavena. Motor spouštějte s tímto nastavením a měňte jej pouze v případě nutnosti.
Nastavení serva plynu
Volnoběh se řídí trimem ovladače plynu na vysílači, což umožňuje plné ovládání otáček od volnoběhu po maximální otáčky a zhášení motoru trimem. Nastavení proveďte následovně: s trimem plynu v dolní poloze nastavte výchylky serva tak, aby přípust karburátoru byla plně otevřená při poloze ovladače plný plyn a naopak zavřena v dolní poloze. Volnoběh se potom nastaví potřebným posunutím trimu.
Nastavení výchozí polohy volnoběžné jehly
Pro seřizování karburátoru je dobré mít po ruce krátký kousek čisté palivové hadičky, kterým budeme do karburátoru ústy foukat vzduch. Pro základní nastavení volnoběžné jehly můžete použít následující postup. Uzavřete šoupátko karburátoru tak, že průměr otvoru nepřesáhne tloušťku modelářského špendlíku. Na přívod paliva do karburátoru nasaďte kousek čisté palivové hadičky a hlavní jehlu otevřete o 1-1/2 otáčky od plně zavřené polohy. Nyní uzavřete šoupátko karburátoru úplně, a zatímco budete s citem foukat ústy do hadičky, nastavte volnoběžnou jehlu do polohy, kdy vzduch začne právě unikat. Správnou provozní polohu volnoběžné jehly potom získáte jejím pootevřením ještě o 1/2 otáčky. Nastavení dále kontrolujeme tak, že za stálého foukání otvíráme šoupátko karburátoru; měli bychom zaznamenat rychlou změnu v proudění vzduchu, jakmile se karburátor otevře asi 15 stupňů od volnoběžné polohy. Nepoužívejte volnoběžnou jehlu k nastavení příliš bohaté směsi ve snaze snížit volnoběžné otáčky. Místo toho uzavřete šoupátko karburátoru ještě o něco více a zopakujte nastavení volnoběžné jehly
ZABÍHÁNÍ
Všechny spalovací motory vyžadují při prvních několika spuštěních zvláštní péči. Záběh umožní pohyblivým částem motoru, aby se působením vysokých teplot a tlaků „usadily“. Vzhledem k tomu, že motory KAVAN jsou vyrobeny nejmodernějšími technologiemi a z nejkvalitnějších materiálů, je postup zabíhání velmi jednoduchý.
Nastavení volnoběhu
add diagram
1. Namontujte vrtuli určenou pro váš model. Otevřete hlavní jehlu o 1-1/2 otáčky od plně uzavřené polohy a nastartujte motor. Nechejte jej běžet dvě nebo tři minuty na minimální otáčky, při nichž se udrží v chodu s bohatou směsí.
Nastavení volnoběžné jehly
Nastartujte motor výše popsaným postupem, pomalu zavírejte plyn, nastavte volnoběh. Držte model ve vodorovné poloze a pomalu zvedejte příď modelu vzhůru.
1. Pokud motor zvýší otáčky, je třeba přivřít volnoběžnou jehlu a postup opakovat, dokud se otáčky při zvednutí modelu nemění.
2. Pokud motor běží nepravidelně nebo zhasne, volnoběžnou jehlu poněkud otevřete. Postup opět opakujte, až je vše v pořádku.
NASTAVENÍ VENTILOVÉ VŮLE U ČTYŘDOBÝCH MOTORŮ
Ventilová vůle je přednastavena u výrobce a nevyžaduje další dolaďování uživatelem. V běžném provozu je vhodné vůli ventilů pravidelně kontrolovat – např. pokud pravidelně létáte každý víkend, měli byste seřízení kontrolovat zhruba každé 3-4 měsíce. Postup nastavování vůle je uveden v příloze.
MOŽNÉ PROBLÉMY A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ
Čistota karburátoru
Správné fungování karburátoru přímo závisí na čistotě nasávané směsi. Nečistoty v palivu mohou způsobit zanášení trysky karburátoru. Proto: Nenechávejte motor běžet v prašném prostředí. Při chodu na zemi jej vhodným způsobem chraňte před vířeným prachem. Palivovou nádrž před instalací promyjte methanolem. Mezi motor a nádrž zařaďte palivový filtr. Použijte sací filtr v zásobní láhvi s palivem nebo na vstupu palivové pumpy. Nenechávejte zásobní láhev s palivem zbytečně otevřenou. Pravidelně filtry a trysku kontrolujte a podle potřeby čistěte.
ÚDRŽBA MOTORU
Pro zajištění maximální životnosti, spolehlivosti a výkonu motoru dodržujte následující zásady:
PŘÍLOHA
Nastavení ventilové vůle čtyřdobých motorů KAVAN
Vůle ventilů je nastavována při kompletaci motoru v továrně a v běžném provozu není třeba ji nastavovat. Přesto po delším provozu motoru může dojít k poklesu výkonu (stejně tak po demontáži nebo opravě motoru po havárii modelu) a nastavení vůle je nezbytné. Pro tento účel můžete použít sadu O.S. MAX No. 72200060 obsahující dvě měrky a dva klíče nebo zakoupit v odborné prodejně měrky (kalibry) 0,04 a 0,10 mm a odpovídající nářadí (imbusovou kličku 2 mm, plochý klíč č. 5, malý plochý šroubovák).
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ ZÁVADY?
Průvodce zásadami pro záruční a pozáruční opravy
Záruční podmínky
Vzhledem k tomu, že tento motor vyžadující pravidelnou údržbu a ošetřování, je určen pro provozování modeláři za podmínek mnohem vyšší výkonnosti a zátěže pro model, než které jsou vystaveny hračky v běžném smyslu tohoto slova, nemůžeme převzít a ani nemůže být předpokládána jakákoliv záruka vztahující se k tomu, jak dlouho trvá, než je třeba jednotlivé díly vyměnit v důsledku opotřebení. Díly motoru se opotřebovávají a vyžadují po čase výměnu. Pokud se kterákoliv část motoru jeví jako poškozená, vadná nebo nesprávně namontovaná v okamžiku, kde je motor nový – před prvním startem – bude tato část opravena nebo vyměněna bezplatně. Motory jsou zárukou chráněny pouze proti výrobním vadám v materiálu, kvalitě zhotovení nebo montáže, když jsou nové (před použitím). Pokud je některý díl shledán vadným, nesprávně vyrobeným nebo nesprávně smontovaným v průběhu zákonné záruční lhůty, bude dovozcem bezplatně opraven nebo vyměněn. Pokud věříte, že vada v materiálu, zhotovení nebo montáži nebyla zjevná, když byl model nový a projevila se teprve potom, co byl výrobek používán, potom se obraťte na KAVAN Europe s.r.o. (e-mail: info@kavanrc.com; tel.: 446 260 133). Pevně věříme v kvalitu a dobré jméno výrobků, které prodáváme a učiníme maximum pro to, abyste byli s nimi spokojeni.
Omezení záruky
Tato záruka nepokrývá poškození způsobené nesprávným nebo hrubým zacházením, nedbalostí, havárií, vodou nebo nadměrnou vlhkostí, poškozením účinkem chemikálií, nesprávnou nebo nedbalou údržbou, zanedbáváním údržby, v důsledku nehod a živelních pohrom, neschválenými změnami nebo úpravami, použitím nesprávného paliva. Záruka nepokrývá části motoru, které jsou považovány za spotřební (svíčky, oleje, atd.). KAVAN Europe s.r.o. nehradí náklady na dopravení vadných dílů od uživatele.
Úloha modelářské prodejny
Prodejna, ve které jste motor zakoupili, je prvním místem, kde je třeba uplatňovat nárok na záruční opravu nebo reklamaci. Prodejce může pomoci s identifikací možné vady a při komunikaci s dovozcem. Pouze v případě, že není z nějakého důvodu možné využít služeb prodejny, ve které byl model zakoupen, obraťte se přímo na KAVAN Europe s.r.o.
Omezení odpovědnosti
KAVAN Europe s.r.o. neposkytuje - ani nelze předpokládat poskytování - další záruky. KAVAN Europe s.r.o. není zodpovědný za jakékoliv zvláštní, náhodné nebo následné škody, které vyvstanou z montáže nebo používání jeho výrobků, příslušenství nebo chemikálií potřebných k používání jeho výrobků. Tím momentem, kdy začne výrobek používat nebo provozovat, uživatel přejímá veškerou z toho vyplývající odpovědnost. V žádném případě nemůže odpovědnost KAVAN Europe s.r.o. přesáhnout skutečnou prodejní cenu zaplacenou za výrobek.
Jak zasílat výrobky pro záruční nebo mimozáruční servis
Nejprve e-mailujte nebo volejte dovozci nebo servisu. Často se stává, že se výrobek může jevit jako vadný nebo nefunkční jenom proto, že nebyl správně používán nebo vyžaduje pouze jednoduché nastavení. Jeden e-mail nebo telefonát našim zkušeným servismanům může vše vyřešit snadno a rychle!
Pokud posíláte výrobek do servisu, nezapomeňte přiložit:
Příprava výrobku k odeslání do servisu
Níže uvedené zásady vám pomohou ušetřit na poštovném a pomohou našim servismanům při provádění oprav a zpětném odesílání výrobků.
Přehled základních parametrů motorů KAVAN
Všechny uváděné hmotnosti jsou hmotnosti motoru se standardním tlumičem, s nímž jsou motory dodávány (mimo FT-160AR a FT-400AR)
Dimensions (mm)
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| AP06A | 24 | 10 | 45 | M4 | 38.5 | 33 | ||
| AP09A | 30 | 11 | 58 | M5 | 43.5 | 41 | ||
| S15AII | 31.5 | 11 | 62 | M5 | 49.8 | 42.8 | ||
| S32AII | 38 | 15 | 74.9 | 1/4”–28 | 56.7 | 53.2 | ||
| S36AII | 38 | 15 | 74.9 | 1/4”–28 | 56.7 | 53.2 | ||
| S40AII | 44 | 17.5 | 84.3 | 1/4”–28 | 70.2 | 60.3 | ||
| S46AII | 44 | 17.5 | 85 | 1/4”–28 | 70 | 60 | ||
| S52AII | 44 | 17.5 | 85.8 | 1/4”–28 | 70.9 | 60.7 | ||
| S61AII | 52 | 25 | 97.8 | 5/16”–24 | 80.3 | 68.5 | ||
| S91A | 52 | 25 | 97.5 | 5/16”–24 | 84.7 | 67 | ||
| 108A | 58 | 25 | 105.3 | 3/8”–24 | 90 | 73.7 | ||
| 180AR | 68 | 36.5 | 133.7 | 3/8”–24 | 108 | 96.6 | ||
| FS-30AR | 36 | 14 | 64.7 | 1/4”–28 | 71 | 46.8 | ||
| FS-52AR | 44 | 17.5 | 80.6 | 1/4”–28 | 82.4 | 59.2 | ||
| FS-70AR | 50 | 21 | 89 | 5/16”–24 | 97.4 | 65.3 | ||
| FS-80AR | 50 | 21 | 90 | 5/16”–24 | 98.3 | 65.3 | ||
| FS-91AR | 52 | 25 | 90 | 5/16”–24 | 100 | 65.3 | ||
| FS-120AR | 58 | 25 | 106 | 5/16”–24 | 116.3 | 78.3 | ||
| FS-180AR | 58 | 25 | 111.8 | 3/8”–24 | 120 | 80.8 | ||
| FT-160AR | 80 | 68 | 120 | 5/16”–24 | 195.3 | 69.5 | 56.5 | 56.5 |
| FS-400AR | Ø122 | 160.5 | 3/8”–24 | Ø227 | 78 |