KAVAN C100 Duo - Návod k obsluze

From KAVAN RC Wiki
Revision as of 14:45, 7 November 2025 by Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "=== Pokročilá nastavení (Advanced settings) === Nabíječ zapněte připojením do síťové zásuvky, k autobaterii nebo stabilizovanému síťovému zdroji. Dlouhým stiskem tlačítek Menu CH1 a Menu CH2 přejděte do menu Pokročilých nastavení (Advanced Setting). ==== Dvoukanálový provoz (Dual task) ==== Zvolíte-li toto nastavení, nabíječ bude současně se stejným nastavením nabíjet/vybíjet/skladovat dva stejné akumulátory připojené k oběma kan...")
Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení dvoukanálového nabíječe/vybíječe s balancerem KAVAN C100 Duo. Zařízení má jednoduchou obsluhu, ale používání nabíječe a správné zacházení s akumulátory vyžaduje určité znalosti, které si uživatel musí osvojit. Je proto naprosto nezbytné, abyste se s návodem a v něm uvedenými zásadami bezpečného provozu v úplnosti seznámili dříve, než nabíječ poprvé zapojíte.

Obsah sady nabíječe

  1. Nabíječ KAVAN C100 Duo
  2. Návod k obsluze

Zásady bezpečného provozu

  • Pro bezpečný provoz a plné využití možností nabíječe prostudujte, prosím, návod k obsluze a zásady bezpečného provozu dříve, než nabíječ poprvé zapojíte.
  • Nabíječ není hračka. Nesmí být provozován dětmi do 15 let nebo osobami nepoučenými o správné obsluze přístroje a zacházení s akumulátory, ledaže by byl po celou dobu provozu zaručen dohled dospělé osoby znalé funkce nabíječe a s praxí s nabíjením akumulátorů.
  • Nabíječ nikdy neponechávejte v provozu bez dohledu; nabíječ vypněte a prostudujte návod, pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu.
  • Nabíječ chraňte před prachem, vlhkostí, deštěm, nízkými a vysokými teplotami stejně jako před přímým slunečním zářením a silnými vibracemi.
  • Nabíječ umisťujte na podklad, který odolává vyšším teplotám, je nehořlavý a elektricky nevodivý. Neumisťujte je na sedadla v autě, koberce nebo podobné. Nabíječ nepoužívejte v blízkosti snadno vznětlivých nebo hořlavých předmětů a látek.
  • Nabíječ provozujte na chladném místě, kde okolo něj může volně cirkulovat vzduch.
  • Důkladně prostudujte návod k obsluze, abyste se seznámili s funkce mi nabíječe a nastavením správných parametrů pro nabíjení. Nesprávné nastavení parametrů nebo ignorování zásad bezpečného provozu může vést a povede k poškození nabíječe nebo akumulátorů, škodám na majetku nebo zranění osob.
  • Nikdy se nepokoušejte nabíjet primární (suché, alkalické) baterie.
  • Při nesprávné zacházení s akumulátory hrozí riziko jejich vznícení a požáru.
  • Nabíječ se při provozu může zahřívat.

Technické údaje

Stejnosměrné napájení 10–30 V max. 35 A
Síťové napájení 100–240 V/50–60 Hz
Typ akumulátoru LiPo/LiHV/LiFe/Lion: 1–6S
NiMH/NiCd: 1–16S
Pb: 1–12S (2–24 V)
Nabíjecí proud a výkon (síť) 2× 0,2–20 A max. 200 W (normální režim)
Nabíjecí proud a výkon (stejnosměrné napájení) 2× 0,2–20 A max. 500 W (normální režim)
1× 0,1–30 A max. 750 W (paralelní režim)
Vybíjecí proud a výkon 2× 0,2–1,5 A max. 15 W (normální režim)
1× 0.2–3.0 A max. 30 W (paralelní režim)
Proud balanceru max. 1,5 A/cell
Rozsah provozních teplot 0–40°C
USB-C Aktualizace USB2.0/Nabíjení USBC PD 30W
Rozměry 135x135x64 mm
Hmotnost ca 700 g

Ovládací prvky nabíječe (v pohotovostním stavu po zapnutí)

Funkce tlačítek (under standby interface after powering on)

Tlačítko Menu CH1: Krátkým stiskem přejdete do menu provozních parametrů kanálu 1 (CH1); dlouhým stiskem přejdete do menu nastavení parametrů nabíjení kanálu 1 (Task Setting).

Tlačítko Menu CH2: Krátkým stiskem přejdete do menu provozních parametrů kanálu 2 (CH2); dlouhým stiskem přejdete do menu nastavení parametrů nabíjení kanálu 2.

Současným dlouhým stiskem tlačítek Menu CH1 a CH2 přejdete do menu pokročilých nastavení (Advanced).

Přednastavené hodnoty parametrů nabíjení/vybíjení

Jmenovité napětí Konc. napětí pro nabíjení Skladovací napětí Konc. napětí pro vybíjení Nabíjení s balancováním Nabíjení bez balancování Možný počet článků Max. nabíjecí proud
NiCd/MH 1,20 V 1,40 V Ne 0,90 V Ne Ano 1–16S 20,0 A
Pb 2,00 V 2,40 V Ne 1,90 V Ne Ano 1–12S 20,0 A
LiFe 3,20 V 3,65 V 3,30 V 2,90 V Ano Ano 1–6S 20,0 A
Lilon 3,60 V 4,10 V 3,70 V 3,20 V Ano Ano 1–6S 20,0 A
LiPo 3,70 V 4,20 V 3,80 V 3,30 V Ano Ano 1–6S 20,0 A
LiHV 3,80 V 4,35 V 3,85 V 3,40 V Ano Ano 1–6S 20,0 A

Určení správné hodnoty nabíjecího proudu

Než začnete akumulátor nabíjet, zjistěte si jeho maximální přípustný nabíjecí proud; nikdy nepoužívejte nadměrný nabíjecí proud, který by mohl vést k poškození akumulátoru s rizikem jeho přehřátí, exploze a vznícení během nabíjení. Nabíjecí proud a zatížitelnost akumulátoru je obvykle udávána pomocí hodnoty „C“. Vynásobíte- -li kapacitu akumulátoru hodnotou „C“, získáte hodnotu nabíjecího proudu. Např. pro akumulátor s kapacitou 1000 mAh s povoleným nabíjením 5C má max. nabíjecí proud 1000 x 5 = 5 000 mA, tj. 5,0 A. Pokud pro lithiový akumulátor neznáte výrobcem doporučený nabíjecí proud, z bezpečnostních důvodů nenastavujte vyšší nabíjecí proud než 1 C (totéž platí pro NiMH a NiCd akumulátory, pro Pb akumulátory ne více než 0,1C). Vztah mezi hodnotou „C“ a dobou nabíjení: doba nabíjení ≥60 min/ „C“ pro nabíjení (tj. doba nabíjení je zhruba 60-70 minut při nabíjení proudem 1C). Doba nabíjení se může lišit dle použitého nabíjecího programu a také v závislosti na chování konkrétního akumulátoru při nabíjení.

Obsluha nabíječe

Nabíječ zapněte připojením do síťové zásuvky, k autobaterii nebo stabilizovanému síťovému zdroji. Připojte akumulátor, který chcete nabíjet a dlouhým stiskem tlačítka Menu přejděte do menu Nastavení programů (Task Setting).

Task (Program) Charge (Nabíjení), Discharge (Vybíjení), Destroy (Likvidace), Storage (Skladování)
Chemistry (Typ aku) LiHV, LiPo, LiIon, LiFe, Pb, NiMH/Cd
Condition (Ukončení) Koncové napětí pro nabíjení/vybíjení, citlivost delta-peak detekce pro nabíjení NiMH/NiCd
Cells (Počet článků) LiFe, LiIon, LiPo, LiHV (1–6S); Pb (1–12S); NiMH/Cd (1–16S)
Current (Proud) 0.2–20.0 A

Nabíjení (Charge)

Při nabíjení lithiových (a zvláště LiPo) akumulátorů důrazně doporučujeme používat nabíjení s balancerem, díky čemuž může nabíječ sledovat napětí jednotlivých článků a vyrovnávat je dle potřeby v průběhu nabíjení. Pokud spustíte nabíjení bez připojení servisního konektoru akumulátoru do zásuvky balanceru, ozve se zvuková signalizace a nabíječ se zeptá, zda opravdu chcete nabíjet bez balancování.

Rozsah nastavení nabíjecího proudu: 0,2~20 A

Vybíjení (Discharge)

Rozsah nastavení vybíjecího proudu: 0,2~1,5 A

Likvidace (Destroy)

Program slouží pro bezpečnou likvidaci akumulátoru (vybitím na 0 V), který chcete vyřadit z provozu, než jej předáte k recyklaci. Rozsah nastavení vybíjecího proudu: 0,2~1,5 A

Skladování (Storage)

Rozsah nastavení nabíjecího proudu: 0,2~20 A

Spuštění a zastavení programu

Jakmile máte nastaveny parametry pro nabíjení/vybíjení, v menu zvolte „Start“ a stiskněte tlačítko Menu pro spuštění programu. Program můžete kdykoliv zastavit dlouhým stiskem tlačítka Menu příslušného kanálu; poté zvolte „Stop“ a krátce stiskněte tlačítko Menu.

Pokročilá nastavení (Advanced settings)

Nabíječ zapněte připojením do síťové zásuvky, k autobaterii nebo stabilizovanému síťovému zdroji. Dlouhým stiskem tlačítek Menu CH1 a Menu CH2 přejděte do menu Pokročilých nastavení (Advanced Setting).

Dvoukanálový provoz (Dual task)

Zvolíte-li toto nastavení, nabíječ bude současně se stejným nastavením nabíjet/vybíjet/skladovat dva stejné akumulátory připojené k oběma kanálům. Nabíječ připojte k napájecímu zdroji a zapněte jej; připojte stejné akumulátory (se stejným počtem článků a kapacitou) k výstupům

nabíječe a v menu Advanced zvolte tuto funkci, abyste mohli nastavit požadované parametry pro nabíjení.

Pozn: Akumulátory musejí být k výstupům obou kanálů CH1 a CH2 připojeny dříve, než se pokusíte spustit Dvoukanálový provoz DualTask.

Paralelní provoz (Parallel task)

Zvolíte-li toto nastavení, můžete využít maximum výkonu nabíječe pro nabíjení/vybíjení jednoho akumulátoru. Silové vývody akumulátoru připojte speciálním nabíjecím kabelem k výstupům obou kanálů. Servisní konektor

akumulátoru můžete připojit do kterékoliv zásuvky balanceru. Nabíječ připojte k napájecímu zdroji a zapněte jej; připojte výše uvedeným způsobem váš akumulátor a v menu Advanced zvolte tuto funkci, abyste mohli nastavit požadované parametry pro nabíjení.

Pozn: Akumulátor musí být k výstupům obou kanálů CH1 a CH2 připojen dříve, než se pokusíte spustit Paralelní provoz Parallel Task.

Režim zdroje CH1 (DC Power CH)

Při použití této funkce bude kanál CH1 nabíječe pracovat jako stabilizovaný zdroj s výstupním napětím nastavitelným v rozmezí 2 až 30 V a proudovým omezením nastavitelným od 1,0 do 5,0 A.

Systémová nastavení (System settings)

V menu systémových nastavení můžete nastavovat všeobecné parametry fungování nabíječe.

Min. vstupní napětí (Lowest Input Voltage)

Pokud vstupní napájecí napětí nabíječe poklesne pod nastavenou hodnotu, probíhající proces bude ukončen a na displeji se objeví výstražné hlášení. Tato funkce chrání před nadměrným vybitím napájecí akumulátor, pokud je nabíječ napájen např. z autobaterie.

Max. příkon (Max Input Power)

Je-li výkon vašeho napájecího zdroje nižší než max. příkon nabíječe (1000 W), nastavte hodnotu odpovídající výkonu vašeho zdroje, aby nebyl za provozu přetěžován a byly zaručeny stabilní podmínky pro fungování nabíječe.

Podsvícení (Backlight)

Nastavuje intenzitu podsvícení displeje.

Hlasitost (Volume)

Nastavuje hlasitost zvukové signalizace.

Zvuk dokončení (Completion tone)

Volí zvukový signál při dokončení programu.

USB nabíjení (USB Charge)

Při nastavení „Vyp“ (Off) slouží port USB-C pro aktualizaci firmwaru. Při nastavení „Zap“ (On) slouží port USB-C jako napájecí/nabíjecí zásuvka 5 V/2 A.

Rozdělená obrazovka (Split Screen)

Nabízí tři nastavení 60 sekund, 30 sekund a OFF (Vypnuto) pro automatické zobrazování rozdělené obrazovky. Můžete zvolit přepnutí zobrazení na displeji při nastavování parametrů ze zobrazení jednoho kanálu na zobrazování obou kanálů (rozdělená obrazovka). Funkci můžete také zcela vypnout (Off).

Jazyk (Language)

Volí jazyk menu nabíječe.

Pozadí (Theme)

Volí styl zobrazení černé na bílém/bílé na černém

Udržovací nabíjení (Keep trickle)

Po dokončení nabíjení můžete zvolit, zda nabíječ bude dále nabíjet malým udržovacím proudem, aby bylo udržováno plné napětí připojeného akumulátoru – ve výchozím nastavení je funkce zapnuta.

Autotest (Self-test)

Spustí automatický test systémů nabíječe.

Kalibrace (Calibration)

Tato funkce umožňuje kalibraci vstupního napětí, výstupního napětí a balanceru nabíječe.

Systém. info (System info)

Poskytuje informace o verzi hardwaru a firmwaru nabíječe.

BattAir

Note: Only for C100 Duo Air

Batteries with the iSDT Bluetooth Smart module connected (with pre-set battery data and charge/discharge mode settings using the BattAir app) allow launching the charge or discharge process right away, without setting any parameters on your charger. You can find more information on the use of Smart modules in this video: https://youtu.be/Wpzb5QsRiX8

EU declaration of conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the KAVAN C100 Duo is in compliance with the essential requirements as laid down in the EU directive(s) concerning electromagnetic compatibility. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc.

Recycling and waste disposal note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union), electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner, you make an important contribution to the safeguarding of the environment.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of anything other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.