KAVAN R6L - Manuel de l'utilisateur
Introduction
Félicitations pour l’achat du KAVAN R6L, un récepteur de télémétrie à 6 voies. Il fonctionne avec le système de transmission ACCESS et dispose de 6 voies PWM haute précision, ainsi que des modes 16 ou 24 voies via S.BUS. Grâce à sa taille compacte et son poids réduit, il est particulièrement adapté aux petits modèles et aux compartiments étroits, mais peut également être utilisé sur une grande variété d’autres modèles. Avec la prise en charge de la redondance, il peut être connecté comme récepteur principal via S.BUS. Grâce à l’option de connexion F.BUS, il peut également être appairé rapidement et facilement à plusieurs dispositifs de télémétrie différents.
Il dispose d’une suppression avancée des interférences pour garantir une transmission du signal fiable et stable sur toute la portée. Le système Smart Match accélère l’appairage. La fonction black box enregistre les données de vol essentielles. L’état de fonctionnement du récepteur est indiqué par une LED. L’appairage intelligent permet également les mises à jour du firmware sans fil.
Il est également disponible en version Stabi, qui offre une mesure et une transmission plus précises et plus rapides des données d’altitude et de vitesse verticale. Elle permet également un retour audio instantané du vario vers les émetteurs ACCESS.
Si vous avez des questions concernant le récepteur R6L et son fonctionnement, veuillez contacter le service technique de KAVAN Europe s.r.o. par e-mail (info@kavanrc.com pour des informations techniques générales, servis@kavanrc.com pour le service) ou par téléphone (+420 466 260 133 pour des informations techniques générales, +420 463 358 700 pour le service), pendant les heures d'ouverture de 8 h à 16 h, du lundi au vendredi).
| KAV18.10006L KAVAN R6L | KAV18.10006SL KAVAN R6L Stabi |
Firmware
Aperçu

Caractéristiques techniques
- Dimensions : 45×18,5×9,7 mm (L×l×H)
- Poids : 5,6 g
- Nombre de voies : 6 voies PWM + mode 16/24 voies via S.BUS
- Plage de tension de fonctionnement : 3,5–10 V
- Courant de fonctionnement : <65 mA à 5 V
- Portée de fonctionnement : >2 km (selon les conditions environnementales)
- Vario - plage de mesure de vitesse verticale : ±10 m/s (R6L Stabi)
- Vario - plage et résolution de l’altimètre : -700 m à 10 000 m, 0,1 m (R6L Stabi)
- Plage de mesure de tension externe via AIN2 : 0–35 V (rapport du diviseur de tension de la batterie : 1:10)
- Portée de fonctionnement : 2 km (portée maximale, pouvant varier selon les conditions réelles)
- Connecteur d’antenne : IPEX1
- Puissance d’émission max. : <20 dBm
- Fréquence de fonctionnement : 2,400–2,4835 GHz
- Compatibilité : émetteurs 2,4 GHz ACCESS
Fonctionnalités
- Capacité renforcée de suppression des interférences RF avec des performances RF plus stables
- Appairage intelligent en mode ACCESS
- Fonctions de stabilisation intégrées (R6L Stabi)
- Capteur de télémétrie haute précision intégré (R6L Stabi)
- 6 voies PWM haute précision
- Port de sortie S.BUS (prise en charge du mode 16/24 voies)
- Port d’entrée S.BUS (prise en charge de la redondance du signal)
- Contrôle complet avec télémétrie (FBUS / F.Port / S.Port)
- Mise à jour du firmware sans fil (OTA – Over-The-Air)
- Détection de tension externe de batterie / dispositif
Indicateur LED
| Vert | Rouge | État |
|---|---|---|
| Allumé | Allumé | Enregistrement |
| Clignotant | Clignotant | Enregistrement terminé |
| Allumé | Allumé | Appairage |
| Allumé | Éteint | Appairage terminé |
| Allumé | Éteint | Fonctionnement normal |
| Éteint | Allumé | Mode fail-safe |
| Bleu | État (calibration) |
|---|---|
| Allumé | Limites dépassées (0,9–1,1G) |
| Éteint | Fonctionnement normal |
| Clignotant | Calibration terminée |
Enregistrement et appairage
Avant de pouvoir utiliser votre récepteur, vous devez d’abord l’enregistrer :
- Allumez le module interne de votre émetteur.
- Mettez le récepteur sous tension en maintenant le bouton d’appairage enfoncé. Les voyants LED rouge et vert sont allumés, indiquant l’état [Reg].
- Lorsque le RID, le nom RX et l’UID s’affichent, appuyez sur [Register]. Les voyants LED rouge et vert clignotent.
- Éteignez le récepteur.
Appairage
Après l’enregistrement, procédez à l’appairage :
- Sélectionnez un emplacement de récepteur vide et appuyez sur [Bind].
- Mettez le récepteur sous tension.
- Une fois le récepteur affiché sur l’écran, sélectionnez-le. Le voyant LED vert est allumé.
- Le processus d’appairage est confirmé par le message [Bind successful] sur l’émetteur.
Fonctions de stabilisation (R6L Stabi)
Configuration
ETHOS V1.6.1 (ou version ultérieure) est requis.
Stabilizer Config V3.0.10 (ou version ultérieure) est requis.
- Assurez-vous que la stabilisation est activée et effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope
- Connexion des servos et installation du dispositif de stabilisation sur le modèle
- Configuration des voies de mixage et des commandes d’entrée
- Détermination du [Wing Type] et du [Mounting Type]
- Réglages de gain et d’offset pour les modes de vol stabilisés
- Vérification des sorties de voies stabilisées en mode Auto-Level
- Vérification du contrôle des manches en mode manuel
- Calibration (niveau, centre des manches et amplitude) pour les groupes de stabilisation 1 et 2
- Mode Angle – configuration des degrés de roulis/tangage (optionnel)
= Calibration du gyroscope =
[Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer Group / Configuration] → [Stabilizer / On]
Étape 1 : Assurez-vous que la stabilisation est activée pour les groupes de stabilisation 1 et 2.
[Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [6-axis calibration / Open]
Étape 2 : Effectuez l’étalonnage complet sur 6 axes du gyroscope.
Le gyroscope du dispositif (6 faces) doit être calibré avant son installation dans le modèle. Placez le dispositif sur une surface plane et suivez les étapes afin de terminer la calibration.
Une fois la calibration de toutes les faces du dispositif terminée, les valeurs de télémétrie de l’accéléromètre sur chaque axe (AccX, AccY et AccZ) sont d’environ 1,000 g lorsque le dispositif est placé dans la direction correspondante. La tolérance est de ±0,1.
Connexion des servos
Connectez chaque fonction de commande de votre avion aux ports du récepteur stabilisé conformément au tableau ci-dessous.
| Voie | Commande | Fonction |
|---|---|---|
| CH1 | AIL 1 | Aileron |
| CH2 | ELE 1 | Profondeur |
| CH3 | THR | Gaz |
| CH4 | RUD | Direction |
| CH5 | AIL 2 | Aileron |
| CH6 | ELE 2 | Profondeur |
| CH7 | AIL 3 | Aileron |
| CH8 | ELE 3 | Profondeur |
| CH10 | AIL 4 | Aileron |
| CH11 | ELE 4 | Profondeur |
| CH12 | Défini par l’utilisateur | / |
| CH13 | Défini par l’utilisateur | Gain du gyroscope |
| CH14+CH15 | Défini par l’utilisateur | Modes de vol |
CH13 Gain du gyroscope : Lorsque la valeur de CH13 est au centre, le gain est nul. Le gain augmente avec la valeur et atteint sa valeur maximale lorsque celle-ci est de ±100.
Réglages du mixage
Dans les réglages du mixage de votre radio, affectez les fonctions de commande appropriées à chaque voie. Les voies 13 à 15 doivent être assignées aux interrupteurs de votre choix.
Types d’aile
Choisissez la configuration d’aile correspondant à votre modèle. Sélectionnez le type de montage en fonction de la position réelle de votre récepteur dans le fuselage.
Wing Type → [Normal / Delta / VTail]
Mounting Type → [Horizontal / Horizontal reverse / Vertical / Vertical reverse]
Gain et offset
Réglez le gain et l’offset du stabilisateur pour chaque mode de vol.
Gain : détermine avec quelle intensité le gyroscope réagit aux forces extérieures afin de maintenir l’avion stable.
- Stab - Mode entièrement stabilisé
- Auto - Mode Auto-Level
- Hover - Mode stationnaire
- Knife - Mode vol tranche
Offset d’angle : agit comme un trim gyroscopique et permet de compenser l’angle de vol en palier selon l’incidence du fuselage ou des ailes.
- Auto - Mode Auto-Level
- Hover - Mode stationnaire
- Knife - Mode vol tranche
Vérification des sorties
Pour garantir la sécurité en vol, il est fortement recommandé de vérifier le sens de déplacement de toutes les sorties des voies stabilisées. L’activation du mode Auto-Level provoquera une déflexion importante des voies stabilisées AIL et ELE, permettant ainsi de vérifier les réactions des ailerons et de la profondeur. De la même manière, l’activation des modes Knife-Edge et Hover produira une réaction identique sur la direction.
Effectuez les opérations de contrôle en roulis
Lorsque l’avion effectue un virage à gauche ou à droite autour de l’axe de roulis, les ailerons doivent effectuer les actions de correction comme illustré.
Effectuez les opérations de contrôle du lacet
Lorsque l’avion pivote à gauche ou à droite autour de l’axe de lacet, la dérive doit effectuer les actions de correction comme illustré.
g. Vérification du contrôle des manches de la radio en mode manuel
Effectuez les opérations de contrôle en tangage
Lorsque l’avion effectue une rotation vers le haut ou vers le bas autour de l’axe de tangage, la profondeur doit effectuer les actions de correction comme illustré.
Check whether the servo movement corresponds to the control actions in the [Auto-Level] mode. If not, try inverting the corresponding channel output in the [Stabilizer config] tool.
Stick control
[ETHOS] → [Model] → [Outputs] Check whether the servo movement corresponds to the stick movements in the [Manual] mode. If not, try inverting the corresponding channel output by pressing the channel bar in the [Output] tool.
Calibration
[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Calibration]
Level calibration
Place the model in a level position and press OK to continue.
Stick centre calibration
Set both sticks to the neutral (centre) position and press OK to continue.
Stick range calibration
Move the sticks to their limits on each axis to calibrate.
Angle mode
Quick mode (R6L Stabi)
[ETHOS] → [System] → [Device Config] → [Receivers] → [Stabilizer Config] → [Stabilizer group 1/2] → [Configuration] → [Quick Mode]
The stabilisation quick mode is enabled by default, and allows control of the stabilisation modes using the CH14 (a single 3-position switch). CH15 is disabled in quick mode, so the Knife's edge and Hover modes aren't included.
| Channel | Position | Flight mode |
|---|---|---|
| CH14 | Switch UP | None |
| Switch MIDDLE | Fully stabilised mode | |
| Switch DOWN | Auto-level mode |
Reduced telemetry power mode
[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]
Reduced telemetry power mode decreases the power of telemetry transmission from 100 mW to 25 mW. Enable this mode in case your control functions are subjected to the RF interference.
Navigate to the receiver [Options] and switch ON the Reduced telemetry power (25mW) to activate.
High PWM Speed
[ETHOS] → [Model] → [Internal/External Module] → [Receiver (Model)]
The High PWM speed mode is OFF by default. Navigate to the receiver [Options] and switch ON the High PWM speed mode to activate.
Altitude / VSpeed (Vertical Speed) (R6L Stabi)
- Pair a receiver with the built-in variometer sensor with the transmitter.
- Enter [Model] menu and open the [Telemetry] menu.
- Discover new sensors, and the item [Altitude] should be flashing in the menu.
- Hold the [Altitude] item to expand the [Edit] menu.
- The telemetry data of the variometer, such as [Range] and [Unit], can be set now.
Switching the S.Port / F.Port / FBUS
Navigate to the Receiver settings. Expand the Telemetry port options and select the S.Port/F.Port/FBUS.
Switching the 16 / 24 SBUS mode
Navigate to the Receiver settings. Expand the SBUS options and select the SBUS-16 or SBUS-24 mode.
OTA ("Over The Air") firmware update
Navigate to [File Manager] and select the firmware file. Press the enter button and select [Flash RX by int.OTA]. Power on the receiver, select RX and confirm by pressing [ENTER]. Complete the flash process and the transmitter will display [Success]. Wait for 3 seconds for the receiver to start working properly.
Do not perform the Pairing/Registration close by during the firmware update.
Only update the receiver after it is registered (OTA).
Range check
A range check should be performed before each flight in case a loss of signal is caused by reflection from metal or concrete structures, and the blocking of the signal by buildings or trees during flight.
- Place the model at least 60 cm on a non-metallic support (such as a wooden bench). The receiving antenna should be in a vertical position.
- In the operating system, navigate to "RF system", select the "RANGE" mode and press [ENTER]. In the range check mode, the effective range will be reduced to 1/30.
Fail-safe emergency rates
When Fail-safe is turned on, 3 modes are available: No signal, Hold, Custom.
No signal: When the signal is lost, the receiver does not send a control signal to rates on any channel. To use this mode, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Hold: The receiver keeps the rates as they were before the signal was lost. To use this type, select it from the menu and wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Custom: The receiver keeps the rate values on all channels as you preselect them. Select the Fail-safe setting menu. Switch from Disconnect/Hold/Not Set to "Custom". Select the channel for which you want to set fail-safe rates and confirm the selection. Then set the rates on each desired channel and confirm the selection. Wait 9 seconds for the Fail-safe setting change to take effect.
Warranty and post-warranty service
All KAVAN® receivers are covered by an extended 3-year warranty covering all manufacturing defects and faults. When claiming within the warranty period, please always present a copy of the proof of purchase with the product and provide the service personnel with as detailed and complete information as possible about the defect found, your usage and other information that will facilitate the assessment of the claim and speed up its settlement. Please make your claim at the shop where you purchased the product. If this is not possible, you can contact KAVAN Europe s.r.o. directly:
KAVAN Europe s.r.o. | Doubravice 110, 533 53 Pardubice | Czech Republic | +420 466 260 133 | info@kavanrc.com
Warranty and limitation of liability
As the manufacturer of this product, we have no control over your compliance with these instructions when wiring and installing the receiver into your model. Likewise, we have no control over how you build, operate and maintain the parts of the receiver. For this reason, KAVAN must disclaim all liability for any loss, damage or financial cost that is caused by the improper use or operation of products imported by us, or that is in any way connected with such activity.
Except as otherwise provided by law, KAVAN's obligation to pay compensation shall (regardless of the legal arguments asserted) be limited to the purchase price for those KAVAN products that were directly involved in the event that caused the damage. This does not apply if the manufacturer has been judicially obliged to make unlimited compensation on the basis of proven wilful or reckless negligence. We warrant that our products are in compliance with current legal provisions. The warranty does not cover failures and defects caused by:
- Misuse or improper use.
- Delayed, improper or no maintenance, or maintenance performed by an unauthorised service.
- Incorrect wiring.
- Use of accessories not approved or recommended by KAVAN Europe s.r.o.
- Modifications or repairs not carried out by an authorised KAVAN Europe s.r.o.
- Inadvertent or deliberate damage.
- Normal wear and tear.
- Operation of the equipment outside the operating limits specified in the specification
KAVAN Europe s.r.o. warrants that this product is free from defects in both material and workmanship at the time of sale. KAVAN Europe s.r.o. also reserves the right to change or modify this warranty without notice. The equipment is subject to continuous improvement and refinement - the manufacturer reserves the right to change the design without notice.
This warranty certificate entitles you to a free warranty repair of the product supplied by KAVAN Europe s.r.o. within a period of 24 months. The warranty does not cover natural wear and tear due to normal use, as this is a product for modelling use, where the individual parts operate under much higher loads than normal toys are subjected to.
The warranty also does not cover any part of the equipment that has been improperly installed, roughly or improperly handled, or damaged in an accident, or any part of the equipment that has been repaired or altered by an unauthorised person (this includes the application of any waterproof sprays/coatings by the user). Like other fine electronics products, do not expose this equipment to high temperatures, low temperatures, moisture, dusty environments, violent mechanical shocks and impacts. Do not leave it in direct sunlight for extended periods of time.
Recycling (European Union)

Electrical equipment bearing the crossed-out bin symbol must not be disposed of in normal household waste but must instead be taken to a specialised collection and recycling facility. In EU (European Union) countries, electrical equipment must not be disposed of in normal household waste (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take unwanted equipment to your nearest collection or recycling centre. The equipment will then be disposed of or recycled safely, free of charge. By handing in your unwanted equipment, you can make an important contribution to protecting the environment.
EU declaration of conformity

KAVAN Europe s.r.o. hereby declares that the radio equipment type: R6L (Stabi) and other equipment supplied with it comply with Directive 2014/53/EU. The full form of the EU Declaration of Conformity is available at the following website: http://www.kavanrc.com/doc. This 2.4GHz radio equipment can be used without prior registration or individual approval in all countries of the European Union.

