KAVAN Pilatus PC-6 Porter - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
No edit summary
(Created page with "===Obsah sady=== 100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě.")
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 51: Line 51:
# Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.
# Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.


=== Zásady bezpečného provozu ===
=== Bezpečnostní opatření ===
'''Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.'''
'''Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.'''


Line 62: Line 62:
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.


===Všeobecná upozornění===
===Zásady bezpečného provozu===
* RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Zajistěte, aby se vaše ruce, obličej a ruce ostatních osob nacházely mimo dosah rotující vrtule.
* RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.


* Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
* Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
Line 94: Line 94:
|27,9 dm²
|27,9 dm²
|-
|-
|Celková hmotnost
|Letová hmotnost
|1650–1700 g
|1650–1700 g
|-
|-
Line 107: Line 107:
|}
|}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Obsah sady===
===Set contents===
100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě.
Almost ready to fly model o with the brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat===
===You will also need===
* Nejméně šestikanálový vysílač a přijímač, pohonný akumulátor LiPo 14,8 V 2600-3300 mAh.
* At least 6-channel RC set, 14.8 V 2600–3300 mAh LiPo flight pack.
* '''Běžné modelářské nářadí:''' modelářský nůž ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), šroubováky, kleště, plochý klíč č. 10, 1,5 mm a 2,5 mm imbusovou kličku nebo šroubovák, brusný papír atd.
* '''Regular modeller’s tools:''' modeller‘s knife ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), screwdrivers, pliers, No. 10 spanner, 1.5 mm and 2.5 mm Allen keys or screwdrivers, sandpaper etc.
* '''Lepidlo:''' střední nebo husté vteřinové lepidlo (e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952] nebo  [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV56.9953]), lepící tmel (silikonový nebo MS polymerový).
* '''Glue:''' '''Glue:''' Medium or thick cyanoacrylate glue (e.g. [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952] or [https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thick-en-152587 KAV56.9953]), silicone or MS polymer glue.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Stavba modelu===
===Model assembly===
# Podvozek zasuňte do šachet v trupu až uslyšíte cvaknutí, zasuňte plastové vložky a zajistěte  otočením plastových západek.
# Push the undercarriage into slots in the bottom of the fuselage until you hear a "Click!", slide in the plastic inserts and secure by rotating the latches.
# Podvozkové vzpěry upevněte k trupu šrouby M2×12 mm (nedotahujte úplně).
# Secure the upper undercarriage struts using M2×12 mm screws to the fuselage (do not tighten completely).
# Podvozkové vzpěry upevněte k podvozku šrouby M3×10 mm. Na závit šroubů naneste kapku modrého prostředku pro zajišťování šroubových spojů, ale šrouby nedotahujte úplně.
# Secure the struts to the undercarriage using M3×10 mm screws. Apply a drop of blue threadlocker to the screws but do not tighten completely.
# Poloviny křídla nasuňte na trubkovou spojku křídla.
# Slide the wing halves onto the wing tube joiner.
# Kabely s multikonektory zapojte do příslušných zásuvek v polovinách křídla.
# Connect the wing multi connectors to the corresponding sockets in the wing halves.
# Váš přijímač zapojte dle schématu (Obr. 6). Přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček upevněte v zadní části kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami).<br>{{Note|type=info|text='''Pozn.:''' Ve výchozím provedení se serva křidélek, klapek, směrovky a příďové nohy připojují do přijímače pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je nutno zapojení palubní elektroniky příslušným způsobem upravit.}}<br>LED světla jsou pouze napájena ze zapojovací desky - nejsou nijak dálkově ovládána.
# Hook up your receiver, servos and ESC following the wiring diagram (Fig. 6). The receiver is to be secured with a strip of double-sided foam tape or hook-and-loop tape to the rear part of the cockpit. Deploy the antennas so their active parts are square to each other (if you are using a receiver featuring diversity aerials).<br>{{Note|type=info|text='''Note:''' The kit is supplied with the connection board for ailerons, flaps, rudder and LED lights so you can use even the most basic 6-channel radios to control your PC-6 Porter. If you intend to use independent control of aileron and flap servos and an advanced computer radio, you have to bypass the connection board accordingly.}}<br>The LED lights are only powered via the connection board; they are not remote-controlled in any way.
# Křídlo položte na trup a zajistěte pomocí zajišťovací desky křídla a dvou plastových šroubů M6×40 mm.
# Attach the wing to the fuselage and secure by the wing joiner plate and two M6×40 mm plastic bolts.
# Nasaďte vzpěry křídla a zajistěte je nasunutím dvou sponek.
# Attach the wing struts and secure them with two clips each.
# Na sucho, bez lepení vyzkoušejte, zda ocasní plochy lícují s trupem. Důkladně zkontrolujte, že dobře dosedají bez štěrbin a svislá ocasní plocha je kolmá na vodorovnou. Je-li třeba, díly zabruste. Jakmile jste spokojeni, na styčné plochy na kýlovce naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo (popř. silikonový nebo MS polymerový lepící tmel) a kýlovku přilepte k trupu.
# Trial the fit of the horizontal and vertical tailplane and the fuselage - no glue yet. Double check the parts fit tight and the fin is vertical to the horizontal stabilizer. If necessary sand the parts to fit. Once satisfied, apply medium or rather thick cyano (or clear silicone or MS polymer glue) to the contact area of the fin and attach the fin to the fuselage.
# Vodorovnou ocasní plochu zasuňte na místo a zajistěte ji plastovým šroubem M6×40 mm.
# Insert the horizontal tailplane in place and secure it with the M6×40 mm plastic bolt.
# Namontujte ostruhu a ovládací táhlo směrovky/ostruhy. Na stavěcí šrouby pojistného kroužku a pák nezapomeňte nanést kapku modrého prostředku pro zajišťování šroubových spojů.
# Install the tail wheel and the rudder/tail wheel linkage. Do not forget to apply a drop of blue threadlocker to the setting screws.
# Na hřídel unašeče nasaďte vrtuli a zajistěte ji maticí s podložkou, kterou pevně dotáhněte klíčem č. 10. (Z bezpečnostních důvodů je ale vhodnější ponechat montáž vrtule až nakonec, když po zapojení RC soupravy ověříte, že se motor otáčí ve správném smyslu.) Kužel vrtule upevněte pomocí šroubu M2,5×20 mm.
# Attach the propeller to the prop driver and secure it with the propeller nut with a washer; tighten the nut using a No. 10 spanner. (For your safety, you should better leave the propeller installation after your radio is all connected and set and the correct direction of rotation of your motor has been tested.) Secure the spinner using an M2.5×20 mm bolt in place.
# Střední vreřinovým lepidlem přilepte makety antén k trupu.
# Use medium cyano to glue the dummy antennas in place.
# Otevřete kryt prostoru pro akumulátor v přídi a pohonný akumulátor vložte dovnitř. Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla.<br><br>'''Instalace plovákové sady (volitelná - prodává se samostatně)'''
# Open the battery compartment hatch, and put your flight pack inside. With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual.<br><br>'''Float Set Installation (optional - sold separately)'''
# Připevněte vzpěry k plovákům a zajistěte je plastovými výztuhami a samořeznými šrouby 2,0×10 mm.
# Attach the struts to the floats and secure them with plastic braces and 2.0x10 mm self-tapping screws.
# Zatlačte vzpěry do otvorů ve spodní části trupu, dokud neuslyšíte „Cvak!, zasuňte plastové vložky a zajistěte je otočením západek.
# Push the struts into slots in the bottom of the fuselage until you hear a “Click!, slide in the plastic inserts and secure by rotating the latches.
# Nainstalujte vodní kormidlo na místo. Nezapomeňte na stavěcí šroub nanést kapku modrého zajišťovače závitů.
# Install the water rudder in place. Do not forget to apply a drop of blue threadlocker to the setting screw.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;">
<p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;">
[[File:PC-6 - Step 01.png|border|450px]]
[[File:PC-6 - Step 01.png|border|450px]]
Line 161: Line 154:
[[File:PC-6 - Step 18.png|border|450px]]
[[File:PC-6 - Step 18.png|border|450px]]
</p>
</p>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Instalace RC soupravy a příprava k letu ===
=== RC kit installation and pre-flight check ===
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
{| class="wikitable" style="float:right;margin-left:1em;"
|+
|+
! rowspan="2" |'''Recommended throws'''
! rowspan="2" |'''Doporučené výchylky'''
! colspan="2" |'''*Low Rate'''
! colspan="2" |'''*Malé výchylky'''
! colspan="2" |'''High Rate'''
! colspan="2" |'''Velké výchylky'''
|-
|-
|'''Rate'''
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|'''Expo'''
|'''Rate'''
|'''Výchylky'''
|'''Expo'''
|'''Expo'''
|-
|-
|Ailerons
|Křidélka
|±11 mm
|±11 mm
|30 %
|30 %
|±15 mm
|±15 mm
|30%
|30 %
|-
|-
|Elevator
|Výškovka
|±11 mm
|±11 mm
|30 %
|30 %
Line 188: Line 179:
|30 %
|30 %
|-
|-
|Rudder
|Směrovka
|±16 mm
|±16 mm
|20%
|20 %
|±25 mm
|±25 mm
|20 %
|20 %
|-
|-
|Flaps
|Klapky
| colspan="4" |Take-off: -10 mm down / Landing: -22 mm down
| colspan="4" |Vzlet: -10 mm dolů / Přistání: -22 mm dolů
|}
|}
* Referring to the instruction manual of your radio, carefully hook up the on-board electronics.
* Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
* Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.<br><br><br>
* Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu - nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.<br><br><br>
{{Note|type=info|text='''*)''' The "Low rate" recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular "scale-ish" flying; the "High rate" setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of his model.
{{Note|type=info|text='''*)''' Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít schopnosti modelu.}}
• Especially less experienced pilots might find their Porter easier to fly with some extra mixes on (mix rates for the high rate throws):}}
 
</div>
Zvláště méně zkušení piloti mohou shledat létání s jejich Porterem snadnějším při využití několika  dodatečných mixů (poměry mixů pro velké výchylky kormidel):
* '''Křidélka → Směrovka:''' směrovka 12 mm vlevo při plných křidélkách doleva, směrovka 12 mm vpravo při plných křidélkách doprava.
* '''Diferenciace výchylek křidélek:''' křidélka 15 mm nahoru/8 mm dolů.
* '''Klapky → Výškovka:''' výškovka 1 mm dolů pro klapky pro vzlet, výškovka dolů 2 mm pro klapky pro přistání.
* Zkontrolujte smysl otáčení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prostě mezi sebou prohoďte kterékoliv dva z trojice vodičů mezi regulátorem otáček a motorem.
* Zkontrolujte správnou polohu těžiště '''(56–60 mm)''' - případné změny polohy se snažte dosáhnout změnou polohy pohonných akumulátorů. '''(Obr. 18)'''. Pokud by to nestačilo, neváhejte přidat potřebné množství zátěže do přídě nebo do ocasu - zatímco pár gramů navíc letové vlastnosti modelu prakticky neovlivní, nesprávnou polohu těžiště model pozná ihned.
* Před prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílači i pohonné pro model, přezkoušejte funkci RC soupravy a proveďte zkoušku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem běžícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více než 10 %) menší, než s motorem vypnutým. Pokud není zkouška dosahu 100% úspěšná, nepokoušejte se o vzlet.
* Pokud nejste zkušeným pilotem RC modelů nebo ještě nemáte větší zkušenosti s daným typem modelů, svěřte raději první let do rukou zkušeného pilota. Není to žádná ostuda - i skutečná letadla zalétávají nejprve zkušení tovární piloti. Pravděpodobně v každém modelářském klubu najdete superzkušeného pilota, který zalétává modely značné části ostatních členů.
 
=== Létání ===
Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností; odpovídá typickým strojům této velikosti a uspořádání - a pro středně pokročilého pilota, jemuž jsou tyto modely určeny, nebude představovat problém.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== „Sea“ Porter ====
* '''Aileron → Rudder:''' 12 mm left rudder at full left ailerons, 12 mm right rudder at full right ailerons
Model je rozumné nejprve zalétat s kolovým podvozkem, abyste se blíže seznámili s jeho letovými vlastnostmi. Vyzkoušejte bezpečnou rychlost pro vzlet a přistání, naučte se využívat klapky. Po namontování plováků znovu zkontrolujte polohu těžiště. V případě potřeby posuňte pohonný akumulátor nebo přidejte zátěž do přídě či ocasu.
* '''Aileron differential:''' 15 mm up aileron/8 mm down aileron
* '''Flap → Elevator:''' 1 mm down elevator for take-off flaps, 2 mm down elevator for landing flaps setting.
* Check the direction of rotation of the propeller. If it is incorrect, simply swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the ESC manual).
* Check the correct position of the centre of gravity (CG): '''56–60 mm''' behind the leading edge of the wing (Fig. 18). Adjust the CG position by moving the flight pack - if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer.
* Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pro první lety vyhledejte klidnou vodní plochu, pokud možno se vyhněte jezeru nebo rybníku obklopenému vysokými stromy, které způsobují turbulenci nad hladinou. Vysoké stromy by vás také nutily rychle přejít do strmého stoupání po vzletu nebo strmému přiblížení na přistání, což je nebezpečné. Zvolte den, kdy vane slabý vítr - vzlet je jednodušší, pokud jsou na vodě malé vlnky, než když je hladina „jako sklo“.
=== Flying ===
The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward. There will be no surprise for a medium-advanced pilot who is supposed to fly this model.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Obvyklým způsobem model připravte ke vzletu, zkontrolujte, zda RC souprava a pohonný systém pracují správně. Model spusťte na vodu, přitáhněte výškovku a s jemným přidáním plynu poodjeďte od břehu. Ovládání směru by mělo být díky účinnému vodnímu kormidlu snadné. Jakmile jste v dostatečné vzdálenosti od břehu, vypněte motor - model se sám stočí v důsledku „korouhvičkového“ efektu svislé ocasní plochy proti větru.
==== "Sea" Porter ====
It is a good idea to test-fly your Porter with the wheels first just to make yourself familiar with your new model. Explore the safe take-off and landing approach speed, and learn to use the flaps. Once the floats are installed, check again the CG position; adjust the battery position and/or add ballast if necessary.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Přidejte plyn a nechejte model nabrat rychlost, až se zvedne do skluzu na stupních plováků. Výškovku nechejte v neutrálu, nepřitahujte, dokud model nemá bezpečnou rychlost pro odlepení (větší, než s kolovým podvozkem). Poté jemně přitáhněte, nesnažte se model „urvat“ do prudkého stoupání nebo prudké zatáčky. Díky zvýšenému odporu plovákový Porter reaguje na řízení pomaleji. Pro vodorovný let bude také potřebovat vyšší otáčky motoru. Nechejte model nastoupat do bezpečné výšky (cca 50 m) a začněte se seznamovat s chováním modelu. Měli byste vyzkoušet několik nasazení na přistání - nejprve simulovaných ve větší výšce, poté těsně nad vodou.
For the first test flights, seek an open area of calm water. Try to avoid lakes surrounded by tall trees causing turbulence above water. Tall trees would also force a dangerously steep climb right after your model gets into the air. Choose a fine day with a gentle breeze - the take-off is easier when there are small waves than from a glass-still lake.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nenechte se ale unést vaším novým krásným modelem. Pamatujte, že si musíte ponechat dostatek energie nejen pro bezpečné přistání, ale také pro pojíždění zpátky ke břehu! Na přistání se přibližujte co nejplynuleji, s plynem otevřeným o něco více, než bylo třeba pro model s kolovým podvozkem. Model na hladinu posaďte jemně a plynule.
Prepare the model as usual and check the RC set and power systems are working properly. Place your model in the water, pull the elevator up and gently open the throttle to taxi away from the bank. The model should be easy to control thanks to the efficient water rudder. Once away enough, switch the motor off, and the model will turn itself directly against the wind thanks to the "weathercock" effect of the fin.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Po návratu do „doků“, zkontrolujte, zda dovnitř modelu nepronikla voda. V případě potřeby ji pečlivě vysušte houbičkou nebo hadříkem. Zkontrolujte, zda plováky nejsou poškozeny kontaktem s něčím, co by plulo ve vodě, pečlivě zkontrolujte vodní kormidla.
Open the throttle and allow your model to gain speed until it rises onto the step of the floats. Leave the elevator at the neutral position; do not apply the up elevator until the model actually gains the take-off speed (a little bit bigger than with wheels). Gently apply the elevator. Do not force your model into a steep climb or sharp turn. The increased drag caused by the floats makes your Porter respond more slowly. The level flight also requires a higher throttle setting. Allow your model to climb to a safe height (50 m or so), and take your time to get the feel of your new floatplane. You should try a couple of landing approaches - at first at a safe height, and at a low level later.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Na konci letového dne opatrně a pečlivě umyjte plováky a model osušte zvenčí i zevnitř. Je dobré vzít si s sebou k vodě láhev čisté pitné vody, houbičku a měkký čistý hadřík. Kovové díly na vnějšku modelu mohou být šťastnější, pokud je budete chránit několika kapkami mazadla WD-40 s antikorozními účinky.
However, do not get carried away by your beautiful seaplane. Remember you have to spare enough energy not only for a safe landing but also for taxiing back. Allow your model to descend steadily by keeping the throttle a little bit more open than with a land-based plane. Let your model touch down gently and smoothly on the water.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Appendix"></span>
Once "docked", check if there is no water inside your model. Dry it thoroughly with a sponge if necessary. Check for any signs of damage by objects in the water and thoroughly check the water rudders.
==Příloha==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== KAVAN R-40B instrukce ===
At the end of your water flying session, carefully and thoroughly clean and dry your model from outside and inside. It is wise to carry a bottle of fresh water, a sponge and a piece of fine dry cloth with you to the lake. The exposed metal fittings might be happier if protected by a drop of WD-40 spray lube.
Naleznete zde: [[KAVAN ESCs - Instruction manual/cs | KAVAN regulátory - návod ke stavbě]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===Recyklace (Evropská unie)===
==Appendix==
===Recycling and Waste Disposal Note (European Union)===
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:WEEE.svg|right|frameless|50x50px]]
Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!
Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci.
</div>
V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===EU prohlášení o shodě===
===EU Declaration of Conformity (European Union)===
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
[[File:CE.svg|right|frameless|50x50px]]
Hereby, '''KAVAN Europe s.r.o.''' declares that this '''Pilatus PC-6 Porter''' model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.
Tímto '''KAVAN Europe s.r.o.''' prohlašuje, že tento model '''Pilatus PC-6 Porter''' další zařízení s ním dodávaná jsou v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc/.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Záruka a omezení odpovědnosti ===
===Guarantee===
Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností. Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými
The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.
zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:<br>• Nesprávným nebo nevhodným použitím.<br>• Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným
</div>
servisem.<br>• Nesprávným zapojením.<br>• Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.<br>• Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.<br>• Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.<br>• Normálním opotřebením.<br>• Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.<br>KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení.<br>Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění.<br>Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.<br>Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.<br>Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem).<br>Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém
slunečním světle.<br>Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili.

Latest revision as of 09:01, 7 May 2024

Other languages:

Úvod

Blahopřejeme vám k zakoupení polomakety švýcarského užitkového letadla kategorie STOL Pilatus PC-6 Porter. Stali jste se majiteli modelu s konstrukcí z takřka nerozbitného pěnového EPO (extrudovaný polyolefin) poháněného výkonným střídavým motorem napájeným z LiPo akumulátorů. Každý, kdo již zvládá létání s modelem s křidélky, si stoprocentně užije pilotáž této elegantní polomakety!

KAV02.8089 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - blueKAV02.8090 KAVAN Pilatus PC-6 - red

KAV02.8089 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - modrá   |   KAV02.8090 KAVAN Pilatus PC-6 Porter - červená

Pilatus PC-6 Porter/Turbo-Porter

Technické specifikace (PC-6/B2-H4)
Rozpětí 15,87 m
Délka 10,90 m
Základní provozní hmotnost 1 250 kg
Maximální vzletová hmotnost 2 800 kg
Maximální cestovní rychlost 232 km/h (125 KTAS)
Vzdálenost vzletu (překážky nad 15 m) (STOL) 440 m
Přistávací vzdálenost (překážky nad 15 m) (STOL) 315 m
Motor Pratt & Whitney Canada PT6A-27
Více informací naleznete zde: https://www.pilatus-aircraft.com.

Jednomotorový švýcarský užitkový letoun Pilatus PC-6 Porter, původně poháněný plochým šestiválcovým motorem Lycoming, uskutečnil svůj první let v roce 1959. Brzy následoval vylepšený Turbo-Porter poháněný turbovrtulovým motorem. V průběhu let vynášely tento krásný letoun na oblohu turbovrtulové motory Turbomeca Astazou II, Garret Air Research TPE 331 a nakonec Pratt & Whitney Canada PT6A (asi 70 % všech kdy vyrobených PC-6).

Neuvěřitelné, téměř vrtulníkové schopnosti krátkého vzletu a přistání si rychle získaly pozornost vojenských i komerčních provozovatelů. Vybaveny kolovými podvozky, lyžemi nebo plováky slouží Portery spolehlivě a neúnavně po celém světě - létají nad pouštěmi, džunglemi, jezery, horami, sněhem a ledem - prostě všude. Není divu, že PC-6 drží světový rekord v přistání letadla s pevnými křídly, a to ve výšce 5 750 m (18 865 stop) na ledovci Dhaulagiri v Nepálu.

Po 604 dodávkách za 63 let ukončil Pilatus výrobu v roce 2022...

Ještě než začnete

  1. Pokud zatím nejste zkušený pilot RC modelů, začněte vyhledávat zkušeného modeláře, který před prvním vzletem zkontroluje váš nový model, zalétá jej a vytrimuje a poskytne vám pomoc během prvních letů. RC modely jsou přece jen poněkud složité, a zkušený modelář může rychle prověřit váš model - a vy získáte jistotu, že úspěchu prvních letů nestojí nic v cestě.
  2. Prosíme, model sestavujte přesně podle návodu. Nepokoušejte se model jakýmkoliv způsobem upravovat nebo měnit, protože tím můžete způsobit zhoršení jeho letových vlastností. Pokud provedete jakékoliv úpravy, které nejsou v souladu s tímto návodem, činíte tak výhradně na svoji vlastní odpovědnost.
  3. Než začnete, prosím, zkontrolujte celý obsah stavebnice podle návodu, abyste měli jistotu, že žádná část nechybí nebo není poškozena. Při rozbalování postupujte, opatrně, nic zbytečně neroztrhávejte a nerozřezávejte - nepočínejte si, prosím, jako netrpělivá novomanželka při rozbalování svatebních darů. Tímto způsobem se také lépe seznámíte se všemi částmi modelu. Pokud zjistíte, že nějaký díl chybí nebo je poškozený, prosím, neprodleně kontaktujte prodejce, u kterého jste model zakoupili.
    Pozn.: Prodejce nemůže přijmout stavebnice k vrácení, pokud byla stavba zahájena.
  4. Každý díl před nalepením na místo vyzkoušejte. Před montáží se ujistěte, že používáte správný díl a že dobře sedí. Žádné množství lepidla nemůže nahradit špatně padnoucí díl.
  5. Návod obsahuje zřetelně vyznačenou polohu těžiště a doporučené výchozí velikosti výchylek ovládacích ploch. Dodržení správné polohy těžiště je naprosto zásadní podmínkou pro to, aby byl model ovladatelný a letuschopný. Správnou polohu je nutno bezpodmínečně dodržet. Pro první vzlet model zkompletujte tak, aby těžiště odpovídalo údaji v návodu - to je bezpečná hodnota pro zkušeného pilota, který je seznámen s chováním modelu v plném rozsahu běžných letových rychlostí. Těžiště více vpředu znamená model „hodnější“, stabilnější a snáze ovladatelný. Zadní poloha těžiště značí model „živější“, s menší stabilitou, s rychlejšími reakcemi na řízení a celkově náročnější na ovládání - proto je vhodné začít s přední polohou těžiště, a teprve poté, co s pilotáží modelu seznámíte a sžijete, můžete začít experimentovat.

Bezpečnostní opatření

Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.

Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model.

Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby.

Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.

Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.

Zásady bezpečného provozu

  • RC letadlo není hračka! Při nesprávném použití může způsobit vážná zranění a škody na majetku. Létejte pouze na bezpečném místě a dodržujte všechny pokyny a doporučení uvedené v tomto návodu. Pozor na vrtuli! Volné předměty, které se mohou do vrtule namotat, včetně volného oblečení nebo jiných předmětů jako jsou tužky a šroubováky, držte mimo dosah točící se vrtule. Dbejte, aby otáčející se vrtule byla v bezpečné vzdálenosti od prstů a obličeje - vašeho i ostatních lidí a zvířat.
  • Jakožto vlastník tohoto výrobku jste výhradně zodpovědný za to, že je provozován způsobem, kterým neohrožujete sebe ani ostatní, ani nevede k poškození výrobku nebo jiným škodám na majetku. Model je ovládán prostřednictvím vysokofrekvenčního signálu, který může podléhat rušení z vnějších zdrojů mimo vaši kontrolu. Nikdy také nelze zcela vyloučit možnost nějaké závady na modelu nebo pilotážní chyby, takže je vhodné vždy létat s modelem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné vzdálenosti od okolních předmětů a osob, protože tato vzdálenost pomůže zabránit zranění nebo škodám na majetku.
  • S modelem nelétejte, jsou-li baterie nebo akumulátory ve vysílači vybité.
  • Model vždy provozujte na volném prostranství mimo dosah elektrického vedení, aut, dopravy nebo lidí. Nepoužívejte model v obydlených oblastech, kde může dojít ke zranění nebo poškození.
  • Pečlivě dodržujte pokyny a varování pro toto a všechna volitelná podpůrná zařízení (nabíječky, dobíjecí baterie atd.), která používáte.
  • Udržujte všechny chemikálie, malé části modelu a veškerá elektrické zařízení mimo dosah dětí.
  • Voda a vlhkost mohou způsobit poškození elektroniky. Zabraňte působení vody na všechno vybavení, které není speciálně navrženo a vyrobeno jako odolné vůči tomuto působení.
  • Model je zhotoven v převážné většině z plastů - není nehořlavý. Model nesmí být vystaven působení vyšších teplot (v blízkosti zdrojů tepla, na přímém slunci, v uzavřeném interiéru auta apod.), jinak hrozí nebezpečí zdeformování pěnového draku modelu nebo jiné škody.

Technické specifikace

Rozpětí 1500 mm
Délka 1112 mm
Hmotnost 700–770 g
Plocha křídla 27,9 dm²
Letová hmotnost 1650–1700 g
Motor C3548-750
Regulátor KAVAN R-40SB SBEC
Vrtule 10×6” třílistá

Obsah sady

100% osazený, pouze krátkou montáž vyžadující model (serva, střídavý motor, regulátor otáček, vrtule), návod ke stavbě.

Pro dokončení modelu ještě budete potřebovat

  • Nejméně šestikanálový vysílač a přijímač, pohonný akumulátor LiPo 14,8 V 2600-3300 mAh.
  • Běžné modelářské nářadí: modelářský nůž (KAV66.770), šroubováky, kleště, plochý klíč č. 10, 1,5 mm a 2,5 mm imbusovou kličku nebo šroubovák, brusný papír atd.
  • Lepidlo: střední nebo husté vteřinové lepidlo (e.g. KAV56.9952 nebo KAV56.9953), lepící tmel (silikonový nebo MS polymerový).

Stavba modelu

  1. Podvozek zasuňte do šachet v trupu až uslyšíte cvaknutí, zasuňte plastové vložky a zajistěte otočením plastových západek.
  2. Podvozkové vzpěry upevněte k trupu šrouby M2×12 mm (nedotahujte úplně).
  3. Podvozkové vzpěry upevněte k podvozku šrouby M3×10 mm. Na závit šroubů naneste kapku modrého prostředku pro zajišťování šroubových spojů, ale šrouby nedotahujte úplně.
  4. Poloviny křídla nasuňte na trubkovou spojku křídla.
  5. Kabely s multikonektory zapojte do příslušných zásuvek v polovinách křídla.
  6. Váš přijímač zapojte dle schématu (Obr. 6). Přijímač s připojenými servy a regulátorem otáček upevněte v zadní části kabiny pomocí pásku samolepícího suchého zipu nebo oboustranné samolepící pásky s pěnovou vrstvou a antény umístěte tak, aby jejich aktivní části byly na sebe navzájem kolmé (máte-li přijímač s diverzitními anténami).
    Pozn.: Ve výchozím provedení se serva křidélek, klapek, směrovky a příďové nohy připojují do přijímače pomocí speciální zapojovací desky nainstalované v modelu, což umožňuje pro ovládání modelu používat i ty nejjednodušší šestikanálové RC soupravy. Pokud chcete používat nezávislé ovládání křidélek a klapek, jaké umožňují pokročilejší počítačové RC soupravy, je nutno zapojení palubní elektroniky příslušným způsobem upravit.

    LED světla jsou pouze napájena ze zapojovací desky - nejsou nijak dálkově ovládána.
  7. Křídlo položte na trup a zajistěte pomocí zajišťovací desky křídla a dvou plastových šroubů M6×40 mm.
  8. Nasaďte vzpěry křídla a zajistěte je nasunutím dvou sponek.
  9. Na sucho, bez lepení vyzkoušejte, zda ocasní plochy lícují s trupem. Důkladně zkontrolujte, že dobře dosedají bez štěrbin a svislá ocasní plocha je kolmá na vodorovnou. Je-li třeba, díly zabruste. Jakmile jste spokojeni, na styčné plochy na kýlovce naneste střední nebo raději husté vteřinové lepidlo (popř. silikonový nebo MS polymerový lepící tmel) a kýlovku přilepte k trupu.
  10. Vodorovnou ocasní plochu zasuňte na místo a zajistěte ji plastovým šroubem M6×40 mm.
  11. Namontujte ostruhu a ovládací táhlo směrovky/ostruhy. Na stavěcí šrouby pojistného kroužku a pák nezapomeňte nanést kapku modrého prostředku pro zajišťování šroubových spojů.
  12. Na hřídel unašeče nasaďte vrtuli a zajistěte ji maticí s podložkou, kterou pevně dotáhněte klíčem č. 10. (Z bezpečnostních důvodů je ale vhodnější ponechat montáž vrtule až nakonec, když po zapojení RC soupravy ověříte, že se motor otáčí ve správném smyslu.) Kužel vrtule upevněte pomocí šroubu M2,5×20 mm.
  13. Střední vreřinovým lepidlem přilepte makety antén k trupu.
  14. Otevřete kryt prostoru pro akumulátor v přídi a pohonný akumulátor vložte dovnitř. Zapněte vysílač, ovladač plynu stáhněte zcela dolů - teprve potom můžete připojit pohonný akumulátor k regulátoru otáček. Proveďte kalibraci rozsahu plynu regulátoru otáček dle návodu k jeho obsluze v příloze. Se všemi ovladači a trimy v neutrálu nastavte do středové polohy všechna kormidla.

    Instalace plovákové sady (volitelná - prodává se samostatně)
  15. Připevněte vzpěry k plovákům a zajistěte je plastovými výztuhami a samořeznými šrouby 2,0×10 mm.
  16. Zatlačte vzpěry do otvorů ve spodní části trupu, dokud neuslyšíte „Cvak!“, zasuňte plastové vložky a zajistěte je otočením západek.
  17. Nainstalujte vodní kormidlo na místo. Nezapomeňte na stavěcí šroub nanést kapku modrého zajišťovače závitů.

Instalace RC soupravy a příprava k letu

Doporučené výchylky *Malé výchylky Velké výchylky
Výchylky Expo Výchylky Expo
Křidélka ±11 mm 30 % ±15 mm 30 %
Výškovka ±11 mm 30 % ±20 mm 30 %
Směrovka ±16 mm 20 % ±25 mm 20 %
Klapky Vzlet: -10 mm dolů / Přistání: -22 mm dolů
  • Při instalaci a zapojování palubní RC soupravy se řiďte návodem k její obsluze.
  • Po úplném sestavení modelu zapojte palubní RC vybavení a přezkoušejte činnost serv - správný smysl a velikost výchylek. Pokud má některé kormidlo příliš velké výchylky, posuňte táhlo na páce serva blíže ke středu - nebo na páce kormidla dále od kormidla). Pokud by naopak výchylka byla příliš malá, postupujte právě opačným způsobem.


*) Malé výchylky uvedené v tabulce jsou vhodné pro méně zkušené piloty a normální létání. Velké výchylky jsou určeny pro zkušené piloty, kterým umožní naplno využít schopnosti modelu.

Zvláště méně zkušení piloti mohou shledat létání s jejich Porterem snadnějším při využití několika dodatečných mixů (poměry mixů pro velké výchylky kormidel):

  • Křidélka → Směrovka: směrovka 12 mm vlevo při plných křidélkách doleva, směrovka 12 mm vpravo při plných křidélkách doprava.
  • Diferenciace výchylek křidélek: křidélka 15 mm nahoru/8 mm dolů.
  • Klapky → Výškovka: výškovka 1 mm dolů pro klapky pro vzlet, výškovka dolů 2 mm pro klapky pro přistání.
  • Zkontrolujte smysl otáčení vrtule. Pokud by byl nesprávný, prostě mezi sebou prohoďte kterékoliv dva z trojice vodičů mezi regulátorem otáček a motorem.
  • Zkontrolujte správnou polohu těžiště (56–60 mm) - případné změny polohy se snažte dosáhnout změnou polohy pohonných akumulátorů. (Obr. 18). Pokud by to nestačilo, neváhejte přidat potřebné množství zátěže do přídě nebo do ocasu - zatímco pár gramů navíc letové vlastnosti modelu prakticky neovlivní, nesprávnou polohu těžiště model pozná ihned.
  • Před prvním vzletem naplno nabijte akumulátory ve vysílači i pohonné pro model, přezkoušejte funkci RC soupravy a proveďte zkoušku dosahu dle návodu k obsluze RC soupravy. Dosah s motorem běžícím na plný plyn nesmí být o mnoho (ne více než 10 %) menší, než s motorem vypnutým. Pokud není zkouška dosahu 100% úspěšná, nepokoušejte se o vzlet.
  • Pokud nejste zkušeným pilotem RC modelů nebo ještě nemáte větší zkušenosti s daným typem modelů, svěřte raději první let do rukou zkušeného pilota. Není to žádná ostuda - i skutečná letadla zalétávají nejprve zkušení tovární piloti. Pravděpodobně v každém modelářském klubu najdete superzkušeného pilota, který zalétává modely značné části ostatních členů.

Létání

Zalétání a vytrimování modelu je bez záludností; odpovídá typickým strojům této velikosti a uspořádání - a pro středně pokročilého pilota, jemuž jsou tyto modely určeny, nebude představovat problém.

„Sea“ Porter

Model je rozumné nejprve zalétat s kolovým podvozkem, abyste se blíže seznámili s jeho letovými vlastnostmi. Vyzkoušejte bezpečnou rychlost pro vzlet a přistání, naučte se využívat klapky. Po namontování plováků znovu zkontrolujte polohu těžiště. V případě potřeby posuňte pohonný akumulátor nebo přidejte zátěž do přídě či ocasu.

Pro první lety vyhledejte klidnou vodní plochu, pokud možno se vyhněte jezeru nebo rybníku obklopenému vysokými stromy, které způsobují turbulenci nad hladinou. Vysoké stromy by vás také nutily rychle přejít do strmého stoupání po vzletu nebo strmému přiblížení na přistání, což je nebezpečné. Zvolte den, kdy vane slabý vítr - vzlet je jednodušší, pokud jsou na vodě malé vlnky, než když je hladina „jako sklo“.

Obvyklým způsobem model připravte ke vzletu, zkontrolujte, zda RC souprava a pohonný systém pracují správně. Model spusťte na vodu, přitáhněte výškovku a s jemným přidáním plynu poodjeďte od břehu. Ovládání směru by mělo být díky účinnému vodnímu kormidlu snadné. Jakmile jste v dostatečné vzdálenosti od břehu, vypněte motor - model se sám stočí v důsledku „korouhvičkového“ efektu svislé ocasní plochy proti větru.

Přidejte plyn a nechejte model nabrat rychlost, až se zvedne do skluzu na stupních plováků. Výškovku nechejte v neutrálu, nepřitahujte, dokud model nemá bezpečnou rychlost pro odlepení (větší, než s kolovým podvozkem). Poté jemně přitáhněte, nesnažte se model „urvat“ do prudkého stoupání nebo prudké zatáčky. Díky zvýšenému odporu plovákový Porter reaguje na řízení pomaleji. Pro vodorovný let bude také potřebovat vyšší otáčky motoru. Nechejte model nastoupat do bezpečné výšky (cca 50 m) a začněte se seznamovat s chováním modelu. Měli byste vyzkoušet několik nasazení na přistání - nejprve simulovaných ve větší výšce, poté těsně nad vodou.

Nenechte se ale unést vaším novým krásným modelem. Pamatujte, že si musíte ponechat dostatek energie nejen pro bezpečné přistání, ale také pro pojíždění zpátky ke břehu! Na přistání se přibližujte co nejplynuleji, s plynem otevřeným o něco více, než bylo třeba pro model s kolovým podvozkem. Model na hladinu posaďte jemně a plynule.

Po návratu do „doků“, zkontrolujte, zda dovnitř modelu nepronikla voda. V případě potřeby ji pečlivě vysušte houbičkou nebo hadříkem. Zkontrolujte, zda plováky nejsou poškozeny kontaktem s něčím, co by plulo ve vodě, pečlivě zkontrolujte vodní kormidla.

Na konci letového dne opatrně a pečlivě umyjte plováky a model osušte zvenčí i zevnitř. Je dobré vzít si s sebou k vodě láhev čisté pitné vody, houbičku a měkký čistý hadřík. Kovové díly na vnějšku modelu mohou být šťastnější, pokud je budete chránit několika kapkami mazadla WD-40 s antikorozními účinky.

Příloha

KAVAN R-40B instrukce

Naleznete zde: KAVAN regulátory - návod ke stavbě.

Recyklace (Evropská unie)

Elektrická zařízení opatřená symbolem přeškrtnuté popelnice nesmějí být vyhazována do běžného domácího odpadu, namísto toho je nutno je odevzdat ve specializovaném zařízení pro sběr a recyklaci. V zemích EU (Evropské unie) nesmějí být elektrická zařízení vyhazována do běžného domácího odpadu (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment - Likvidace elektrických a elektronických zařízení, směrnice 2012/19/EU). Nežádoucí zařízení můžete dopravit do nejbližšího zařízení pro sběr nebo recyklačního střediska. Zařízení poté budou likvidována nebo recyklována bezpečným způsobem zdarma. Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí.

EU prohlášení o shodě

Tímto KAVAN Europe s.r.o. prohlašuje, že tento model Pilatus PC-6 Porter další zařízení s ním dodávaná jsou v souladu s požadavky příslušných evropských směrnic a harmonizovaných norem. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.kavanrc.com/doc/.

Záruka a omezení odpovědnosti

Jako výrobce tohoto produktu nemáme žádnou kontrolu nad tím, že budete dodržovat tyto pokyny při zapojení a instalaci RC soupravy do modelu. Stejně tak nemáme možnost ovlivnit způsob, jakým zabudujete, budete provozovat a udržovat části RC soupravy. Z tohoto důvodu KAVAN musí odmítnout všechnu zodpovědnost za ztrátu, poškození nebo finanční náklady, které budou způsobeny nesprávným použitím nebo provozováním námi dovážených produktů, nebo které jsou jakýmkoliv způsobem spojeny s takovou činností. Pokud není zákonem stanoveno jinak, povinnost firmy KAVAN vyplatit náhradu, je (bez ohledu na uplatněné právní argumenty) omezena na pořizovací cenu na ty výrobky KAVAN, které právě a přímo byly účastny v události, která způsobila škodu. Toto neplatí v případě, že výrobce byl soudně zavázán k provedení neomezené náhrady škod na základě prokázané úmyslné nebo hrubé nedbalosti. Zaručujeme, že naše produkty jsou v souladu s aktuálně platnými zákonnými ustanoveními. Záruka se nevztahuje na poruchy a závady způsobené:
• Nesprávným nebo nevhodným použitím.
• Opožděnou, nesprávnou nebo vůbec neprovedenou údržbou, nebo údržbou provedenou neautorizovaným servisem.
• Nesprávným zapojením.
• Použitím příslušenství, které není schválené nebo doporučené firmou KAVAN Europe s.r.o.
• Úpravou nebo opravou, která nebyla provedena autorizovaným střediskem KAVAN Europe s.r.o.
• Neúmyslným nebo úmyslným poškozením.
• Normálním opotřebením.
• Provozem zařízení mimo provozní limity uvedenými ve specifikaci.
KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že tento výrobek je v okamžiku prodeje prost vad jak v materiálu, tak i v provedení.
Firma KAVAN Europe s.r.o. si také vyhrazuje právo změnit nebo upravit tuto záruku bez předchozího upozornění.
Zařízení je předmětem průběžného vylepšování a zdokonalování - výrobce si vyhrazuje právo změny konstrukčního provedení bez předchozího upozornění.
Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou KAVAN Europe s.r.o. ve lhůtě 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení v důsledku běžného provozu, protože jde o výrobek pro modelářské použití, kdy jednotlivé díly pracují pod mnohem vyšším zatížením, než jakému jsou vystaveny běžné hračky.
Záruka se nevztahuje také na jakoukoliv část zařízení, která byla nesprávně instalována, bylo s ní hrubě nebo nesprávně zacházeno, nebo byla poškozena při havárii, nebo na jakoukoliv část zařízení, která byla opravována nebo měněna neautorizovanou osobou (to platí i pro aplikaci jakýchkoliv vodovzdorných nástřiků/nátěrů uživatelem).
Stejně jako jiné výrobky jemné elektroniky nevystavujte toto zařízení působení vysokých teplot, nízkých teplot, vlhkosti, prašnému prostředí prudkým mechanickým rázům a nárazům. Neponechávejte je po delší dobu na přímém slunečním světle.
Požadavek na záruční opravu uplatňujte, prosím, v prodejně, kde jste soupravu zakoupili.