Translations:KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/38/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy. * '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice '''M4''' a '''M3''' tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní str...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
* '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice '''M4''' a '''M3''' tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní stranu '''F9'''. Na boky středového dílu nalepte balsové desky '''F11'''. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů '''F9''' a '''F10'''. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku '''F1'''. Spodní části desek '''F11''' opracovávejte tak dlouho, až středový díl '''F9''' dosedne na dno trubky a okraj dílů '''F11''' bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. '''(Obr. 14)'''
* '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice M4 a M3 tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní stranu '''F9'''. Na boky středového dílu nalepte balsové desky '''F11'''. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů '''F9''' a '''F10'''. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku '''F1'''. Spodní části desek '''F11''' opracovávejte tak dlouho, až středový díl '''F9''' dosedne na dno trubky a okraj dílů '''F11''' bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. '''(Obr. 14)'''
* V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku '''F1''' zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. '''(Obr. 15 + 16 + 17)'''
* V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku '''F1''' zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. '''(Obr. 15 + 16 + 17)'''
* Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.
* Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.

Latest revision as of 12:45, 24 October 2024

Message definition (KAVAN Cumul 100 - Instruction manual)
* The fuselage consists of the '''F2''' carbon reinforced fibreglass part and the '''F1''' carbon tail boom with milled slots for the fin and horizontal tailplane pylon.
* '''Horizontal tailplane pylon:''' Epoxy the aluminium captive nuts M4 and M3 into the '''F9''' liteply horizontal stabilizer pylon matching the openings in the '''F10''' horizontal tailplane seat that is to be epoxied square onto the top of the pylon. Glue the '''F11''' balsa blocks on the sides of the '''F9''' pylon. Sand the blocks to match the outline of '''F9''' and '''F10'''. Trial fit the pylon into the slot in the '''F1''' tail boom. Trim the bottom of the '''F11''' blocks until the '''F9''' connects with the bottom of the tail boom and the balsa blocks are matching the surface of the boom. Round the leading and trailing edges of the pylon and cover it with your favourite iron-on film - now it is prepared for the final assembly. '''(Fig. 14)'''
* Drill and cut 2 mm slots for the rudder (right side) and elevator (left side) push rod exits - refer to '''Fig. 16+17'''. Insert the elevator and rudder push rod sleeves into the '''F1''' tail boom threading them out through the respective exit slots. Epoxy the horizontal tailplane pylon in place. '''(Fig. 15 + 16 + 17)'''
* Slide the smallest of the three push rod plywood holders (packed in bag. no. 1) onto the push rod sleeves and push inside the tail boom using a suitable hardwood stick. Secure it with a small amount of epoxy or cyano.
* Attach the horizontal tailplane to the pylon and secure it with screws; remove the covering film from the fin-tail boom contact area and insert the fin into the slot in the tail boom. Trim as necessary; double check the fin was square to the horizontal tailplane. Once satisfied, epoxy the fin in place. Epoxy the '''F6''' tail skid in place as well.
* Insert and glue the two remaining plywood push rod holders into the tail boom.
* '''Tow hook (glider):''' Disassemble the supplied tow hook, use the '''F8''' plate as a template to drill the openings for the M3 screws and 4.5–5 mm slot for the '''F7''' hook and its setting screw (assuming the CG position is 77–81 mm behind the leading edge of the wing, the tow hook is to be positioned 4–10 mm in front the CG depending on the wind). Install the tow hook into the fuselage. '''(Fig. 18)'''
* '''Firewall (electric):''' Glue together the liteply nose cutting jig (32 mm spinner is assumed). Mark the cutting line with a soft pencil; cut the nose with a razor saw and sand flush. Epoxy the '''F3''' firewall in place (check whether your motor matches the firewall first. Trim if necessary or make a new firewall of 3 mm plywood or fibreglass plate). '''(Fig. 19)'''
* Trim the servo tray '''F4E''' to match your servos if necessary and insert it into the fuselage (the long cut-out for your flight pack towards the tail). The tray is to be glued in place only after you have checked the correct CG position with your motor, ESC, servos and flight pack (3S LiPo 750–850 mAh for the contest flying. Anything 3S that will fit the fuselage for Sunday flying) installed. '''(Fig. 20)'''
* '''Aileron and flap servos connector:''' A pair of the MPX8 8-pin connectors is supplied in the kit suitable for the cable connection of the aileron and flap servos and your receiver. The male part (with pins) is to be secured by screws into the fuselage, and the female part into the wing. Solder the extension cables with (+) and (-) pins shared, the remaining pins are for the servo signal leads. '''(Fig. 21)'''
* '''Servo tray (glider):''' The servo tray '''F4''' supplied in the kit is tailored to [https://kavanrc.com/item/go-1020mg-0-08s-60-7-5kg-cm-140262 KAVAN GO-1020MG]/[https://kavanrc.com/item/go-1021mg-0-055ss-60-10-4kg-cm-157525 GO-1021MG] servos or similar. The servos are to be secured using the supplied fibreglass stoppers. If you are going to use different servos, trim the tray as necessary or make a new one to match your servos. Insert the servo tray into the fuselage allowing the clearance for your receiver battery in the nose. Once satisfied, epoxy the tray in place. '''(Fig. 22)'''
* '''Tail boom installation:''' Insert the tail boom into the fibreglass fuselage carefully - trim the bay in the fuselage if necessary. Check whether the elevator and rudder push rods are still moving freely in their sleeves.
* Once satisfied, attach the horizontal tailplane and wing centre section. Apply 30 min epoxy to the contact surfaces and insert the tail boom into the fuselage taking care of the horizontal tailplane and the wing were parallel. Double-check the correct alignment before the glue cures.
* '''Elevator and rudder servos and horns installation:''' (If you are building the electric version, install your motor with propeller and ESC, secure the wing with servos installed and the horizontal tailplane, insert your receiver, flight pack and the '''F4E''' servo tray with servos into the fuselage. Moving the servo tray and flight pack try to achieve the CG position 77–81 mm behind the wing leading edge without any additional ballast if possible. Once satisfied, epoxy the '''F4E''' servo tray in place.) Cut the push rot sleeves to make room for the full servo travels (leave a margin for the ball links and threaded couplers). Remove the piano wire push rods and solder the M2/0,8 mm brass threaded couplers to one end. Screw the M2 ball links on. Insert the push rods back into their respective sleeves and secure the ball links to the rudder and elevator horns (those with triangular openings) with supplied screws. '''(Fig. 16+17)'''
* Fit the horizontal tailplane to the fuselage. Insert the control horns into the rudder and elevator - do not glue yet. Set the servos in a neutral position with your radio on and mark the correct length of the push rod wires. Make a “Z” bend on the end of the pushrods or solder the M2/0,8 mm brass threaded couplers, screw on the plastic quick-links and attach the push rods to the rudder and elevator servo arms. Check once again and only then cyano the control horns in place. Do not forget to glue the end of the elevator push rod tube to the fuselage in the cockpit.
* '''Canopy:''' You can secure the canopy simply using strips of clear sticky tape or you can make a spring lock as per '''Fig. 23'''. Make two ca 65 mm long loops of 1.0–1.2 mm piano wire (not supplied in the kit) and epoxy them inside the canopy overlapping by 8–10 mm. Bend the ends up slightly. '''(Fig. 23)'''
  • Trup se skládá z laminátové příďové gondoly F2 a nosníku ocasních ploch F1 z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
  • Pylon vodorovné ocasní plochy: Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy F9 epoxidem vlepte hliníkové matice M4 a M3 tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy F10, které nalepíte na horní stranu F9. Na boky středového dílu nalepte balsové desky F11. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů F9 a F10. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku F1. Spodní části desek F11 opracovávejte tak dlouho, až středový díl F9 dosedne na dno trubky a okraj dílů F11 bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. (Obr. 14)
  • V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku F1 zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. (Obr. 15 + 16 + 17)
  • Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.
  • Na pylon upevněte šrouby vodorovnou ocasní plochu; ze styčné plochy kýlovky a ocasního nosníku odstraňte potahovou fólii a kýlovku zkusmo zasuňte do výřezu v trupu. Dle potřeby upravte, ujistěte se, že kýlovka je kolmá na vodorovný stabilizátor. Jakmile jste spokojeni, kýlovku k trupu přilepte epoxidem. Přilepte rovněž ostruhu F6.
  • Do ocasního nosníku nyní zasuňte a zalepte oba zbývající překližkové držáky lanovodů.
  • Vlečný háček (verze větroň): Dodávaný vlečný rozmontujte a upevňovací desku použijte jako šablonu pro vyvrtání otvorů pro upevňovací šrouby M3 a vyříznutí 4,5–5 mm drážky pro samotný háček a jeho stavěcí šroub (počítejte s rozmezím poloh těžiště 77–81 mm za náběžnou hranou křídla, háček se umisťuje 4–10 mm před těžiště dle síly větru). Háček poté namontujte do trupu. (Obr. 18)
  • Motorová přepážka (verze elektro): Slepte dohromady překližkový přípravek pro odříznutí přídě trupu (počítá s použitím 32 mm vrtulového kuželu). Příď odřízněte žiletkovou pilkou a zabruste, 30min epoxidem vlepte motorovou přepážku F3 na místo (předem se ujistěte, že poloha otvorů pro upevňovací šrouby odpovídá vašemu motoru - v případě potřeby upravte nebo zhotovte přepážku novou ze 3 mm překližky nebo laminátu). (Obr. 19)
  • Do trupu zasuňte lože serv F4E (dlouhý výřez pro akumulátor směrem dozadu) - dle potřeby předem upravte otvor dle vašich serv. Lože zalepte až po dokončení trupu a sestavení modelu, kdy ověříte správnou polohu těžiště s nainstalovaným motorem, regulátorem, servy a pohonným akumulátorem (3S LiPo 750–850 mAh pro soutěžní létání, pro rekreační létání můžete použít akumulátor větší kapacity - co rozměry trupu dovolí). (Obr. 20)
  • Konektor serv křidélek a klapek: Ve stavebnici je dodáván pár osmikolíkových konektorů MPX8 vhodných pro propojení serv v křídle s přijímačem v trupu. Část s kolíčky se zašroubuje do trupu, část s dutinkami se vlepí do křídla. Prodlužovací kabely k přijímači připájejte tak, aby (+) (-) kontakty byly společné a na zbývající kontakty připájejte signálové vodiče pro klapky a křidélka. (Obr. 21)
  • Lože serv (větroň): Ve stavebnici je dodáváno lože serv F4 připravené pro instalaci serv KAVAN GO-1020MG/GO-1021MG nebo podobných. Serva se upevňují pomocí laminátových zarážek F4B a F4C. Pokud použijete jiná serva, lože upravte nebo zhotovte nové na míru vašim servům. Lože serv zasuňte do trupu, umístěte je tak, abyste do přídě mohli bez problémů zasouvat přijímačový akumulátor. Jakmile jste spokojeni, lože vlepte epoxidem do trupu. (Obr. 22)
  • Upevnění ocasního nosníku: Ocasní nosník s vyčnívajícími lanovody zasuňte opatrně do trupové gondoly - pouzdro pro trubku v trupu dle potřeby zabruste. Vyzkoušejte, zda se drátová táhla směrovky a výškovky volně pohybují v jejich vodících trubicích.
  • Jakmile jste spokojeni, k trupu přišroubujte centroplán křídla a vodorovnou ocasní plochu. Na spoj ocasního nosníku a trupové gondoly naneste 30 min epoxid a ocasní nosník vlepte na místo tak, aby křídlo a vodorovná ocasní plocha byly navzájem rovnoběžné. Před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte správnost vzájemné polohy křídla a vodorovné ocasní plochy.
  • Instalace serv a pák směrovky a výškovky: (Pokud stavíte verzi elektro, nainstalujte motor s vrtulí a regulátorem, upevněte křídlo s nainstalovanými servy a vodorovnou ocasní plochu, do trupu vložte přijímač, pohonný akumulátor a lože serv F4E s nainstalovanými servy. Posouváním lože serv a pohonného akumulátoru se snažte dosáhnout toho, aby poloha těžiště byla v doporučeném rozmezí 77–81 mm za náběžnou hranou křídla pokud možno bez použití dodatečné zátěže. Jakmile jste spokojeni lože serv F4E vlepte epoxidem na místo.) Vodící trubice lanovodů zkraťte tak, aby umožňovaly volný pohyb serv (počítejte s rezervou pro délku kulového čepu a mosazné závitové koncovky). Drátová táhla vytáhněte z vodících trubic a na jeden jejich konec připájejte mosaznou závitovou koncovku M2/0,8 mm a našroubujte koncovku kulového čepu M2. Táhla zasuňte zpět a kulové čepy upevněte k pákám kormidel (s trojúhelníkovými otvory). (Obr. 16 + 17)
  • Na trup upevněte ocasní plochy a nasucho, bez lepení na místo zasuňte páky směrovky a výškovky. Se zapnutou RC soupravou nastavte serva do neutrálu a označte si správnou délku drátu lanovodu. Dráty lanovodů ohněte do „Z“ nebo připájejte závitové koncovky M2/0,8 mm, našroubujte plastové vidličky a táhla upevněte na páky serv. Znovu zkontrolujte polohu neutrálu kormidel a teprve potom zalepte páky do směrovky a výškovky. Vodící trubky lanovodů ještě nezapomeňte v prostoru kabiny přilepit (kousek před koncem) k bokům trupu.
  • Kryt kabiny: Kryt kabiny můžete jednoduše upevňovat proužky čiré samolepící pásky nebo můžete zhotovit pružný uzávěr dle obrázku 23. Z ocelového drátu Ø1–1,2 mm (není součástí stavebnice) vytvarujte dvě oka dlouhá cca 65 mm a přilaminujte je zevnitř krytu kabiny tak, aby přečnívala o 8–10 mm, konce ohněte mírně nahoru. (Obr. 23)