KAVAN Cumul 100 - Instruction manual/cs: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Létání === Ujistěte, že máte akumulátory plně nabité. Nyní (a před každým dalším letem) kontrolujte správné fungování celého letového RC vybavení, motoru a pohyby ovládacích ploch. Ujistěte se, že žádná část vybavení se nemůže během letu samovolně pohybovat. Důrazně doporučujeme provést test dosahu RC soupravy v souladu s pokyny výrobce.")
No edit summary
 
(20 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.
Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.


{{Note|'''Caution:''' RC model, který budete stavět a létat, není hračka! Ačkoliv Vám může připadat lehký a pomalý v letu, je schopen při nesprávném zacházení způsobit vážné zranění nebo poškození majetku. Je na Vás a jen na Vás, zda postavíte model správně, správně instalujete RC soupravu a motor a model zalétáte a dále budete létat v souladu s běžnými zvyklostmi a pravidly (a také selským rozumem). Pokud právě začínáte s RC modely, požádejte o radu ve Vašem modelářském obchodu nebo zkušeného modeláře v místním modelářském klubu tak, abyste našli dobrého instruktora.|type=error}}
{{Note|'''Upozornění:''' RC model, který budete stavět a létat, není hračka! Ačkoliv Vám může připadat lehký a pomalý v letu, je schopen při nesprávném zacházení způsobit vážné zranění nebo poškození majetku. Je na Vás a jen na Vás, zda postavíte model správně, správně instalujete RC soupravu a motor a model zalétáte a dále budete létat v souladu s běžnými zvyklostmi a pravidly (a také selským rozumem). Pokud právě začínáte s RC modely, požádejte o radu ve Vašem modelářském obchodu nebo zkušeného modeláře v místním modelářském klubu tak, abyste našli dobrého instruktora.|type=error}}


Model stavte přesně podle návodu. Neměňte nebo neupravujte model, protože pokud tak učiníte, riskujete, že model může být nebezpečný nebo neovladatelný. Najděte si čas pro stavbu, stavějte vše pevně a spolehlivě. Použijte odpovídající RC soupravu a další vybavení, které je v prvotřídním stavu. Správně instalujte všechny části modelu a přezkoušejte jejich činnost a fungování před prvním a každým dalším letem. Pokud nejste zkušený RC pilot, létejte jen s pomocí zkušeného modeláře.
Model stavte přesně podle návodu. Neměňte nebo neupravujte model, protože pokud tak učiníte, riskujete, že model může být nebezpečný nebo neovladatelný. Najděte si čas pro stavbu, stavějte vše pevně a spolehlivě. Použijte odpovídající RC soupravu a další vybavení, které je v prvotřídním stavu. Správně instalujte všechny části modelu a přezkoušejte jejich činnost a fungování před prvním a každým dalším letem. Pokud nejste zkušený RC pilot, létejte jen s pomocí zkušeného modeláře.
Line 18: Line 18:


=== Technické údaje ===
=== Technické údaje ===
{| class="wikitable"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
|'''Rozpětí'''
|'''Rozpětí'''
|2540 mm
|2540 mm
Line 29: Line 29:
|-
|-
|'''Profil'''
|'''Profil'''
|AG 40-42
|AG 40–42
|-
|-
|'''Poloha těžiště'''
|'''Poloha těžiště'''
|77-81 mm
|77–81 mm
|-
|-
|'''Ovládané funkce'''
|'''Ovládané funkce'''
Line 90: Line 90:


* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
* Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
* Vložky T8 a T9 vlepte do středového dílu T10 vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. '''(Obr. 1 + 2)'''
* Vložky '''T8''' a '''T9''' vlepte do středového dílu '''T10''' vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. '''(Obr. 1 + 2)'''
* Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).
* Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).


Line 102: Line 102:
* Sestavte stojinu hlavního nosníku. K balsovým dílům '''W29''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W30''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W31''' (na přední stranu stojiny) a '''W32''' (na zadní stranu). Dbejte, aby do prostoru pouzdra nepronikl nadbytečný epoxid – lepte se zasunutou uhlíkovou spojkou, kterou vyjmete po přiložení dřevěných dílů k sobě (nezapomeňte ji ihned otřít papírovým ubrouskem namočeným v denaturovaném lihu). '''(Det. B, Obr. 3)'''
* Sestavte stojinu hlavního nosníku. K balsovým dílům '''W29''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W30''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W31''' (na přední stranu stojiny) a '''W32''' (na zadní stranu). Dbejte, aby do prostoru pouzdra nepronikl nadbytečný epoxid – lepte se zasunutou uhlíkovou spojkou, kterou vyjmete po přiložení dřevěných dílů k sobě (nezapomeňte ji ihned otřít papírovým ubrouskem namočeným v denaturovaném lihu). '''(Det. B, Obr. 3)'''
* Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem. Obě poloviny stojiny slepte epoxidem dohromady s pomocí překližkových spojek '''W27''' (krátká, na přední straně stojiny) a '''W28'''. '''(Viz Det. B, Obr. 3 + 4 + 5)'''
* Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem. Obě poloviny stojiny slepte epoxidem dohromady s pomocí překližkových spojek '''W27''' (krátká, na přední straně stojiny) a '''W28'''. '''(Viz Det. B, Obr. 3 + 4 + 5)'''
* Epoxidem k sobě slepte žebra středu křídla '''W1''' a '''W2'''. Pro přesné slícování zasuňte kolíky do připravených 3 mm otvorů. <br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově  
* Epoxidem k sobě slepte žebra středu křídla '''W1''' a '''W2'''. Pro přesné slícování zasuňte kolíky do připravených 3 mm otvorů. <br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber.|type=info}}
shodný pár žeber.|type=info}}
* Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desky pro upevňovací šrouby křídla '''W15''' a '''W18'''. Na ně nalepte balsové desky '''W16''' a '''W17''' ('''W17''' předem opracujte tak, aby jeho horní strana odpovídala obrysu žeber '''W1'''). '''W16''' zabruste dle obrysu žeber '''W2'''.  '''(Obr. 6)'''
* Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desky pro upevňovací šrouby křídla '''W15''' a '''W18'''. Na ně nalepte balsové desky '''W16''' a '''W17''' ('''W17''' předem opracujte tak, aby jeho horní strana odpovídala obrysu žeber '''W1'''). '''W16''' zabruste dle obrysu žeber '''W2'''.  '''(Obr. 6)'''
* Mezi dvojice žeber W5 epoxidem vlepte překližková lože serv '''W26'''.<br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodné páry.|type=info}}
* Mezi dvojice žeber W5 epoxidem vlepte překližková lože serv '''W26'''.<br>{{Note|'''Pozn.:''' Vytvořte zrcadlově shodné páry.|type=info}}
Line 129: Line 128:


* Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra '''W50''' položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra '''W74''' byla 2 mm nad pracovní deskou).
* Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra '''W50''' položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra '''W74''' byla 2 mm nad pracovní deskou).
* Sestavte stojiny hlavních nosníků; k balsovým dílům '''W34''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W37''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W36''' (na přední stranu stojiny) a '''W35''' (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.<br>{{Note|'''Pozn:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.|type=info}} '''(Det. A, Obr. 3+9+5)'''
* Sestavte stojiny hlavních nosníků. K balsovým dílům '''W34''' nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla '''W37''', pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek '''W36''' (na přední stranu stojiny) a '''W35''' (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.<br>{{Note|'''Pozn:''' Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.|type=info}} '''(Det. A, Obr. 3+9+5)'''
* Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra '''W66''' a '''W67''' z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe '''W67''' - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
* Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra '''W66''' a '''W67''' z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe '''W67''' - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
* Nasuňte odtokové lišty '''W83''' a '''W84''' na konce žeber. Koncová žebra '''W50''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W49''' se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
* Nasuňte odtokové lišty '''W83''' a '''W84''' na konce žeber. Koncová žebra '''W50''' ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra '''W49''' se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
Line 143: Line 142:
* Vlepte trojúhelníkové výkližky '''W48''' na místo. Mezi žebra '''W56''' a '''W58''' vlepte spodní desky krytu serv křidélek '''W44'''.
* Vlepte trojúhelníkové výkližky '''W48''' na místo. Mezi žebra '''W56''' a '''W58''' vlepte spodní desky krytu serv křidélek '''W44'''.
* Zabruste koncová žebra '''W50''' do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W49''' - zatím nelepte.
* Zabruste koncová žebra '''W50''' do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra '''W49''' - zatím nelepte.
* Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry '''W7''' a '''W49''' a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra '''W6/W7''' a kořenová žebra '''W49''' a '''W50'''; dle potřeby dobruste balsová žebra '''W6''' a '''W50''' tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra '''W7''' a '''W49''' přilepte na místo.
* Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry '''W7''' a '''W49''' a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra '''W6/W7''' a kořenová žebra '''W49''' a '''W50'''. Dle potřeby dobruste balsová žebra '''W6''' a '''W50''' tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra '''W7''' a '''W49''' přilepte na místo.
* Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
* Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
* Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry '''W66''' a '''W67''', řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.  
* Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry '''W66''' a '''W67''', řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.  
Line 173: Line 172:


* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
* Trup se skládá z laminátové příďové gondoly '''F2''' a nosníku ocasních ploch '''F1''' z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
* '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice '''M4''' a '''M3''' tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní stranu '''F9'''. Na boky středového dílu nalepte balsové desky '''F11'''. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů '''F9''' a '''F10'''. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku '''F1'''. Spodní části desek '''F11''' opracovávejte tak dlouho, až středový díl '''F9''' dosedne na dno trubky a okraj dílů '''F11''' bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. '''(Obr. 14)'''
* '''Pylon vodorovné ocasní plochy:''' Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy '''F9''' epoxidem vlepte hliníkové matice M4 a M3 tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy '''F10''', které nalepíte na horní stranu '''F9'''. Na boky středového dílu nalepte balsové desky '''F11'''. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů '''F9''' a '''F10'''. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku '''F1'''. Spodní části desek '''F11''' opracovávejte tak dlouho, až středový díl '''F9''' dosedne na dno trubky a okraj dílů '''F11''' bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. '''(Obr. 14)'''
* V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku '''F1''' zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. '''(Obr. 15 + 16 + 17)'''
* V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku '''F1''' zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. '''(Obr. 15 + 16 + 17)'''
* Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.
* Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.
Line 211: Line 210:
Ujistěte, že máte akumulátory plně nabité. Nyní (a před každým dalším letem) kontrolujte správné fungování celého letového RC vybavení, motoru a pohyby ovládacích ploch. Ujistěte se, že žádná část vybavení se nemůže během letu samovolně pohybovat. Důrazně doporučujeme provést test dosahu RC soupravy v souladu s pokyny výrobce.
Ujistěte, že máte akumulátory plně nabité. Nyní (a před každým dalším letem) kontrolujte správné fungování celého letového RC vybavení, motoru a pohyby ovládacích ploch. Ujistěte se, že žádná část vybavení se nemůže během letu samovolně pohybovat. Důrazně doporučujeme provést test dosahu RC soupravy v souladu s pokyny výrobce.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''První let:''' Počkejte si na den, kdy vane vítr pod 3 m/s (slabý vánek). Létejte jen na bezpečném místě, jako je letiště modelářského klubu. Větroň je dobré zalétávat na svahu za velmi slabého větru, kdy proudění právě tak umožňuje udržet se nad svahem, což pilota donutí si důkladně pohrát s vytrimováním.
'''The first flight:''' Wait for a calm day. Fly only on a safe site as an RC club flying field. Glider will be very happy on your favourite slope on a calm day. The very light lift will allow perfect fine trimming out.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Větroň:''' Zapněte nejprve vysílač a potom přijímač a znovu prověřte činnost RC soupravy. Model držte ve výši hlavy skloněný přídí mírně k zemi a vypusťte je mírným švihem proti větru (ještě lepší je svěřit vypuštění modelu pomocníkovi, který to nedělá poprvé). Model by měl klouzat v dlouhém přímém letu bez houpání, bez nutnosti korekcí kormidly. Pokud je při zalétávání třeba, korigujte let přiměřenými pohyby kormidel a trimujte, dokud není kluz bezchybný. Nyní zkontrolujte polohu ovládacích ploch. Pokud je to nezbytné, nastavte délku všech táhel tak, aby trimy všech kanálů byly co možná nejblíže středové poloze (doporučujeme učinit tak, i když je Váš vysílač vybaven pamětí výchylek trimů). Znovu zkontrolujte klouzavý let.
'''Glider:''' Switch your transmitter and then the receiver on and check all the working systems one more. Facing INTO the wind hold your transmitter in one hand; grip the model in the other hand near the centre of gravity. Hold it at head level and give the model a fairly powerful push exactly into the wind; wings level, nose slightly down. Your model should now glide in a long, flat and straight path without needing any help from you. Use the controls gently if necessary, and adjust the trim tabs until your CUMUL 100 glides above the described way. Now check the position of control surfaces; set the length of pushrods to bring back trim tabs on your transmitter to the central position if necessary (we strongly recommend doing it in any way). Check again the gliding of your CUMUL 100.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nyní jste připraveni vykonat první start modelu Cumul 100 na vlečné šňůře nebo gumicuku. Doporučujeme vlečnou šňůru o délce 100–150 m s praporkem nebo gumicuk odpovídající letové hmotnosti a rozpětí modelu.
Now you are ready to make your first bungee launch. Always use a bungee set appropriate to the size (100–150 m) and weight of your model!
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Verze s elektrickým pohonem:''' Zapněte vysílač a potom přijímač (regulátor) a zkontrolujte znovu funkci celého modelu. Zapněte motor na plný plyn. Model vypusťte je mírným švihem proti větru (dobré je udělat přitom dva nebo tři kroky). Nechejte nejprve model poodlétnout, nesnažte se jej nutit hned do stoupání. Bystře reagujte kormidly, pokud je třeba, a vystoupejte s modelem do výšky 100–150 m. Stoupejte zvolna, nespěchejte, předejdete tak přetažení modelu, ztrátě rychlosti a pádu. Tak, a jste ve 150 metrech, je čas vytrimovat CUMUL 100 při plném plynu. Jakmile je vše v pořádku, tj. model při cca 30–40 % plynu letí přímo bez zatáčení, stoupání nebo klesání (pokud CUMUL 100 stále stoupá, bude nutno zvětšit vyosení motoru dolů), vypněte motor a otestujte CUMUL 100 za klouzavého letu.
'''Electric version:''' Switch your transmitter and then the receiver on and check all the working systems once again. Launch your CUMUL 100 with a throttle fully open INTO the wind. During climbing be gentle on the controls; try to keep the model flying into the wind until you have about 100–150 metres of altitude. Climb slowly - too steep climbing may cause the model will stall and fall to the ground. You are at 150 metres - this is time to trim out your CUMUL 100 at full power. After everything is OK - it means the model at approx. 50–60% of full throttle flies straight without turning, descending or ascending (if your CUMUL 100 already tends to ascend you will have to increase motor down thrust), turn the motor off and test CUMUL 100’s gliding characteristics.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nasměrujte model proti větru a sledujte jeho let. Pokud zatáčí doprava (bez motoru), bude třeba zvětšit vyosení motoru vpravo a naopak. Pokud (bez motoru) příliš prudce klesá, bude třeba zvětšit vyosení motoru dolů (předpokládáme, že těžiště je ve správné poloze – po přistání zkontrolujte).
Keep your CUMUL 100 in the wind and observe its flight. If it turns without power right (although under power it kept the straight direction) it will be necessary to increase the motor's right side thrust and vice versa. If descends too much without power (although under power it kept the level flight) you will have to increase motor down thrust (assuming the centre of gravity is correct! - check it after landing).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Konečné doladění:''' Během dalších letů model vytrimujte do optimálního nastavení – bezpečný motorový let s bystrým stoupáním a výborný kluz- je to samozřejmě kompromis. Užitečným můžete shledat (pokud to Vaše RC souprava dovoluje) mix, který vychýlením výškovky potlačí klopivý moment způsobovaný vychýlením klapek a křidélek v roli butterfly brzdy nebo při změně zakřivení odtokové hrany (mix camber). Při přední poloze těžiště (77 mm) se model může zdát některým pilotům poněkud těžší na hlavu a „tupý“ na řízení, ale zase je vhodný pro málo zkušené piloty, kteří ještě nemají správně vyvinutý cit pro optimální velikost výchylek kormidel („moc za to tahají“). Zkušený pilot si po zalétání modelu může dovolit posunout těžiště o něco více dozadu a bude odměněn jedinečnou reakcí na sebemenší termický závan i citlivějším řízením. Při poloze  těžiště 81 mm a dále za náběžnou hranou už začíná převažovat negativní vliv ztráty stability nad ziskem klouzavosti.
'''Final fine-tuning:''' During the next flights trim out your CUMUL 100 to find the optimal setting - safe climbing and good gliding - it is a compromise, of course. You might find it useful to program a butterfly/camber → elevator mix (if your radio allows) that will eliminate the nose pitching when the butterfly brake is being deployed or the camber changing flaps/ailerons are being extended. In general, the CG position should be located between 77–81 mm behind the wing leading edge. By moving the CG back you get better gliding performance whilst reducing the stability. It makes your model more sensitive to controls and increases the model reaction on thermal. The back CG position makes the model more difficult to fly and requires more attention from you, while a nose-heavy model is easier to fly but you will lack the performance. We recommend starting with the CG at 77 mm behind the leading edge. Beyond 81 mm the increasing lack of stability starts to prevail over the gain of gliding performance.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Užijte si váš nový CUMUL 100, dobře se bavte!'''
'''Enjoy your new CUMUL 100, have a ball!'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Seznam dílů stavebnice ===
=== Parts list ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
{| class="wikitable"
! colspan="4" |'''Main parts'''
! colspan="4" |'''Main parts'''
|-
|-
!'''Part'''
!'''Seznam dílů'''
!'''Quantity'''
!'''Množství'''
!'''Building plan no.'''
!'''Číslo dílu na výkresu'''
!'''Material'''
!'''Materiál'''
|-
|-
|Building plan 1:1
|Stavební plán modelu
|3 sheets
|3 listy
|
|
|
|
|-
|-
|Instruction manual
|Návod ke stavbě
|1
|1
|
|
|
|
|-
|-
|Sheet of stickers
|Aršík samolepek
|1
|1
|
|
|
|
|-
|-
|Pushrod set
|Lanovod
|2
|2
|
|
|Plastic tube + 0.8 mm piano wire
|Plastová trubice + drát ocel 0,8 mm
|-
|-
|Tail boom
|Uhlíkový ocasník nosník
|1
|1
|F1
|F1
|Carbon tube Ø18×10 mm
|Uhlíkový trubka (Ø 18×10 mm)
|-
|-
|Fuselage
|Trupová gondola
|1
|1
|F3
|F3
| Carbon-reinforced fibreglass
|Skelný laminát vyztužený uhlíkem
|-
|-
|*Wing centre rib
|*Žebro křídla středové
|2
|2
|W2
|W2
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|-
|-
|*Wing centre shear webbing joiner
|*Spojka stojiny hlavního nosníku přední
|1
|1
|W27
|W27
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|-
|-
|*Wing joiner bay plate - front
|*Deska spojky křídla přední
|2+2
|2+2
|W31+W36
|W31+W36
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|-
|-
|*Wing joiner bay plate - rear
|*Deska spojky křídla zadní
|2+2
|2+2
|W32+W35
|W32+W35
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|-
|-
! colspan="4" |'''Bag no. 1 - small parts'''
! colspan="4" |'''Sáček č. 1 - drobné díly'''
|-
|-
|Adjustable tow hook w. screws
|Háček stavitelný
|1
|1
|
|
|Fibreglass + metal
|Laminát + kov
|-
|-
|Wing bolt M5
|Upevňovací šroub křídla M5
|1
|1
|
|
|Steel M5×30 mm
|Ocel M5×30 mm
|-
|-
|Wing bolt M4
|Upevňovací šroub křídla M4
|1
|1
|
|
|Steel M4×20 mm
|Ocel M4×20 mm
|-
|-
|Horizontal tailplane bolt M4
|Upevňovací šroub VOP M4
|1
|1
|
|
|Plastic M4×20 mm
|Plast M4×20 mm
|-
|-
|Horizontal tailplane bolt M3
|Upevňovací šroub křídla M3
|1
|1
|
|
|Plastic M3×25 mm
|Plast M3×25 mm
|-
|-
|Ball link M2
|Kulový čep M2
|2
|2
|
|
|Plastic + metal
|Plast + kov
|-
|-
|Quick link
|Plastová vidlička M2
|6
|6
|
|
|Plastic
|Plast
|-
|-
|Quick link w. metal pin
|Plastová vidlička M2 s čepem
|4
|4
|
|
|Plastic + metal
|Plast + kov
|-
|-
|Threaded coupler M2
|Závitová koncovka M2
|4
|4
|
|
|Brass M2/0.8 mm
|Mosaz M2/0,8 mm
|-
|-
|Rudder and elevator horn
|Páka směrovky a výškovky
|2
|2
|R9, T11
|R9, T11
|Fibreglass
|Laminát
|-
|-
|Aileron horn
|Páka křidélek
|2
|2
|W101
|W101
|Fibreglass
|Laminát
|-
|-
|Flap horn
|Páka klapek
|2
|2
|W100
|W100
|Fibreglass
|Laminát
|-
|-
|Servo stopper
|Zarážka serva
|3
|3
|F4B, F4C
|F4B, F4C
|Fibreglass
|Laminát
|-
|-
|Rudder and elevator servo tray (glider)
|Lože serv směrovky a výškovky (větroň)
|1
|1
|F4
|F4
|
|
|-
|-
|Kevlar® thread
|Kevlarová® nit
|1
|1
|
|
|
|
|-
|-
|Wing joiner
|Spojka křídla
|2
|2
|W102
|W102
|Carbon
|Uhlík
|-
|-
|Wing alignment pin
|Vymezovací kolík křídla
|4
|4
|W103
|W103
|Aluminium
|Hliník
|-
|-
|Dihedral jig 7 deg
|Šablona úkosu kořenových žeber uší
|1
|1
|
|
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm (7°)
|-
|-
|Dihedral jig 8 deg
|Šablona úkosu kořenových žeber wingletů
|1
|1
|
|
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm (8°)
|-
|-
|MPX8 connector
|Konektor MPX8
|1 pair
|1 pár
|
|
|Plastic + metal
|Plast + kov
|-
|-
|Servo cover
|Kryt serva
|2 pairs
|2 páry
|W41 + W42
|W41 + W42
|Carbon
|Uhlík
|-
|-
|*Pushrod holder
|*Držák lanovodů
|1+1+1
|1+1+1
|
|
|1.2 Plywood
|Překližka 1,2 mm
|-
|-
|Bag electric
|Táhlo křidélek a klapek
|
|2+2
|
|
|
|Uhlík Ø 2×58 mm
|-
! colspan="4" |'''Sáček elektro'''
|-
|-
|Firewall
|Motorová přepážka
|1
|1
|F3
|F3
|Fibreglass 3 mm
|Laminát 3 mm
|-
|-
|Nose cut jig
|Přípravek pro odříznutí přídě
|1+1
|1+1
|
|
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Rudder and elevator servo tray (electric)
|Lože serv směrovky a výškovky (elektro)
|1
|1
|F4E
|F4E
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
! colspan="4" |'''Bag no. 2'''
! colspan="4" |'''Sáček č. 2'''
|-
|-
|Wing joiner bay
|Pouzdro spojky křídla
|2+2
|2+2
|W30+W37
|W30+W37
|Plywood 5 mm
|Překližka 5 mm
|-
|-
|Wing centre section end rib
|Koncové žebro centroplánu
|2
|2
|W7
|W7
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Wing outer panel root rib
|Kořenové žebro ucha
|2
|2
|W49
|W49
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Wing centre rib
|Středové žebro křídla
|2
|2
|W1
|W1
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Wing bolt plate front
|Deska upevňovacího šroubu křídla přední
|1
|1
|W15
|W15
|Plywood 4 mm
|Překližka 4 mm
|-
|-
|Wing bolt plate rear
|Deska upevňovacího šroubu křídla zadní
|1
|1
|W18
|W18
|Plywood 4 mm
|Překližka 4 mm
|-
|-
|Wing bolt block front
|Blok upevňovacího šroubu křídla přední
|1
|1
|W16
|W16
|Balsa 8 mm
|Balsa 8 mm
|-
|-
|Wing bolt block rear
|Blok upevňovacího šroubu křídla zadní
|1
|1
|W17
|W17
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Gussets
|Výkližky křídla
|2+2
|2+2
|W47+W48
|W47+W48
|Balsa 2.5 mm
|Balsa 2,5 mm
|-
|-
! colspan="4" |'''Bag no. 3'''
! colspan="4" |'''Sáček č. 3'''
|-
|-
|Horizontal stabilizer
|Vodorovný stabilizátor
|1
|1
|T1
|T1
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Elevator
|Výškovka
|1
|1
|T2
|T2
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Horizontal centre block
|Střed stabilizátoru
|1
|1
|T10
|T10
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Stabilizer bolt inserts
|Vložky upevňovacích šroubů
|1+1
|1+1
|T8+T9
|T8+T9
|Plywood 4 mm
|Překližka 4 mm
|-
|-
|Stabilizer cross braces
|Příčky stabilizátoru
|2+2+2+2+2
|2+2+2+2+2
|T3+T4+T5+T6+T7
|T3+T4+T5+T6+T7
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Fin
|Kýlovka
|1
|1
|R1
|R1
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Fin cross braces
|Příčky kýlovky
|1+1+1+1+1
|1+1+1+1+1
|R3+R4+R5+R6+R7
|R3+R4+R5+R6+R7
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Rudder
|Směrovka
|1
|1
|R2
|R2
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Rudder reinforcement
|Výztuha směrovky
|1
|1
|R8
|R8
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
! colspan="4" |'''Bag no. 4'''
! colspan="4" |'''Sáček č. 4'''
|-
|-
|Tail skid
|Ostruha
|1
|1
|F6
|F6
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Horizontal stabilizer pylon
|Pylon VOP
|1
|1
|F9
|F9
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Horizontal stabilizer seat
|Lože VOP
|1
|1
|F10
|F10
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|Pylon side block
|Bočnice pylonu
|2
|2
|F11
|F11
|Balsa 4 mm
|Balsa 4 mm
|-
|-
|Captive nut front
|Upevňovací matice VOP přední
|1
|1
|
|
|Aluminium M4
|Hliník M4
|-
|-
|Captive nut rear
|Upevňovací matice VOP zadní
|1
|1
|
|
|Aluminium M3
|Hliník M3
|-
|-
! colspan="4" |'''Bag - Wing parts'''
! colspan="4" |'''Sáček - díly křídla'''
|-
|-
|Wing centre section leading edge
|Náběžná lišta centroplánu
|1
|1
|W8
|W8
|Balsa 8×10×850 mm
|Balsa 8×10×850 mm
|-
|-
|Wing panel leading edge
|Náběžná lišta uší
|2
|2
|W75
|W75
|Balsa 8×10×550 mm
|Balsa 8×10×550 mm
|-
|-
|Winglet leading edge
|Náběžná lišta wingletů
|2
|2
|W76
|W76
|Balsa 7×8×290 mm
|Balsa 7×8×290 mm
|-
|-
|Wing centre section main spar
|Hlavní nosník centroplánu
|2
|2
|W9
|W9
|Pine 10×2×850 mm
|Borovice 10×2×850 mm
|-
|-
|Wing centre section rear spar
|Zadní nosník centroplánu
|1
|1
|W10
|W10
|Pine 6×3×850 mm
|Borovice 6×3×850 mm
|-
|-
|Wing panel main spar
|Hlavní nosník uší
|4
|4
|W77
|W77
|Pine 10×2×550 mm
|Borovice 10×2×550 mm
|-
|-
|Wing panel rear spar
|Zadní nosník uší
|2
|2
|W78
|W78
|Pine 6×3×550 mm
|Borovice 6×3×550 mm
|-
|-
|Winglet main spar
|Hlavní nosník wingletů
|4
|4
|W91
|W91
|Balsa 8×2×310 mm
|Balsa 8×2×310 mm
|-
|-
|Winglet rear spar
|Zadní nosník wingletů
|2
|2
|W85
|W85
|Pine 4×2×250 mm
|Borovice 4×2×250 mm
|-
|-
|Wing centre section support spar
|Pomocný nosník centroplán
|1
|1
|W14
|W14
|Balsa 3×3×850 mm
|Balsa 3×3×850 mm
|-
|-
|Wing panel support spar
|Pomocný nosník uší
|2
|2
|W90
|W90
|Balsa 3×3×550 mm
|Balsa 3×3×550 mm
|-
|-
|Wing centre section shear webbing
|Stojina hlavního nosníku centroplánu
|2
|2
|W29
|W29
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Shear webbing joiner - rear
|Spojka stojiny centroplánu zadní
|1
|1
|W28
|W28
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|-
|-
|Wing panel shear webbing
|Stojina hlavního nosníku uší
|2
|2
|W35
|W35
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Flap support spar
|Pomocná lišta klapek
|2
|2
|W11
|W11
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Flap leading edge
|Náběžná lišta klapek
|2
|2
|W12
|W12
|Balsa 7 mm
|Balsa 7 mm
|-
|-
|Aileron support spar
|Pomocná lišta křidélek
|2
|2
|W79
|W79
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Aileron leading edge
|Náběžná lišta křidélek
|2
|2
|W80
|W80
|Balsa 7 mm
|Balsa 7 mm
|-
|-
|Wing centre section trailing edge
|Odtoková lišta centroplánu
|1+1
|1+1
|W13+W19
|W13+W19
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Wing panel trailing edge
|Odtoková lišta uší
|1+1
|1+1
|W81+W83
|W81+W83
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Winglet trailing edge
|Odtoková lišta wingletů
|1+1
|1+1
|W82+W84
|W82+W84
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|Wing centre section D-Box sheeting - top
|Tuhý potah torzní skříně centroplánu horní
|1
|1
|W39
|W39
|Balsa 1.5×50×850 mm
|Balsa 1,5×50×850 mm
|-
|-
|Wing centre section D-Box sheeting - bottom
|Tuhý potah torzní skříně centroplánu spodní
|1
|1
|W38
|W38
|Balsa 1.5×15×850 mm
|Balsa 1,5×15×850 mm
|-
|-
|Wing panel D-Box sheeting - top
|Tuhý potah torzní skříně uší horní
|2
|2
|W89
|W89
|Balsa 1.5×50×550 mm
|Balsa 1,5×50×550 mm
|-
|-
|Wing panel D-Box sheeting - bottom
|Tuhý potah torzní skříně uší spodní
|2
|2
|W87
|W87
|Balsa 1.5×15×550 mm
|Balsa 1,5×15×550 mm
|-
|-
|Winglet D-Box sheeting - top
|Tuhý potah torzní skříně wingletů horní
|2
|2
|W88
|W88
|Balsa 1.5×38×250 mm
|Balsa 1,5×38×250 mm
|-
|-
|Winglet D-Box sheeting - bottom
|Tuhý potah torzní skříně wingletů spodní
|2
|2
|W86
|W86
|Balsa 1.5×15×250 mm
|Balsa 1,5×15×250 mm
|-
|-
|*Wing centre sheeting
|*Tuhý potah středu křídla
|1+1+1+1+1
|1+1+1+1+1
|W20a+W20b+W21+W22+W23
|W20a+W20b+W21+W22+W23
|Balsa 2 mm
|Balsa 2 mm
|-
|-
|*Wing ribs
|*Žebra křídla
|2+2
|2+2
|W6+W50
|W6+W50
|Balsa 7 mm
|Balsa 7 mm
|-
|-
|*Wing ribs
|*Žebra křídla
|2+2+2+2
|2+2+2+2
|W66+W67+W74+W33
|W66+W67+W74+W33
|Balsa 5 mm
|Balsa 5 mm
|-
|-
|*Wing ribs and riblets
|*Žebra a položebra centroplánu
|6+4+12
|6+4+12
|W4+W5+W3
|W4+W5+W3
|Balsa 2 mm
|Balsa 2 mm
|-
|-
|*Wing panel and winglet ribs
|*Zebra uší a wingletů
|8 pairs
|8 párů
|W52+W54+W56+W58+W60+W62+W64+W69
|W52+W54+W56+W58+W60+W62+W64+W69
|Balsa 2 mm
|Balsa 2 mm
|-
|-
|*Winglet ribs and wing panel riblets
|*Žebra wingletů a položebra uší
|9 pairs
|9 párů
|W71+W73+W51+W53+W55+W59+W61+W63+W65
|W71+W73+W51+W53+W55+W59+W61+W63+W65
|Balsa 2 mm
|Balsa 2 mm
|-
|-
|**Aileron and flap servo tray
|**Lože serv klapek a křidélek
|2+2
|2+2
|W26+W45
|W26+W45
|Lite Ply 3 mm
|Topolová překližka 3 mm
|-
|-
|**Flap servo bay sheeting
|**Kryt serva klapek
|2
|2
|W24
|W24
|Balsa 2.5 mm
|Balsa 2,5 mm
|-
|-
|**Aileron servo bay sheeting
|**Kryt serva křidélek
|2
|2
|W44
|W44
|Balsa 2.5 mm
|Balsa 2,5 mm
|-
|-
|**Flap and aileron horn block
|**Blok páky klapek a křidélek
|2+2
|2+2
|W25+W46
|W25+W46
|Balsa 8 mm
|Balsa 8 mm
|-
|-
|**Wingtip
|**Koncový oblouk křídla
|2
|2
|W43
|W43
|Balsa 3 mm
|Balsa 3 mm
|-
|-
|**MPX8 connector holder
|**Držák konektoru MPX8
|1
|1
|W40
|W40
|Plywood 0.8 mm
|Překližka 0,8 mm
|}
|}
<nowiki>*</nowiki>) Sheet w. CNC cut parts
<nowiki>*</nowiki>) Přířez s CNC vyřezávanými díly
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<nowiki>**</nowiki>) Malý sáček s díly
<nowiki>**</nowiki>) Small bag w. parts
</div>

Latest revision as of 12:12, 30 October 2024

Other languages:

Bezpečnostní opatření

Tento RC model není hračka. Používejte jej opatrně a důsledně dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.

Model sestavte přesně podle tohoto návodu. Model NEMODIFIKUJTE ani neupravujte. V opačném případě záruka automaticky zaniká. Postupujte podle pokynů, abyste na konci montáže získali bezpečný a pevný model.

Osoby mladší 14 let smějí model používat pouze pod dohledem dospělé osoby.

Před každým letem se ujistěte, že je model v perfektním stavu. Dbejte na to, aby veškeré vybavení fungovalo správně a aby model neměl poškozenou konstrukci.

Létejte pouze ve dnech se slabým větrem a na bezpečném místě mimo dosah překážek.

Upozornění: RC model, který budete stavět a létat, není hračka! Ačkoliv Vám může připadat lehký a pomalý v letu, je schopen při nesprávném zacházení způsobit vážné zranění nebo poškození majetku. Je na Vás a jen na Vás, zda postavíte model správně, správně instalujete RC soupravu a motor a model zalétáte a dále budete létat v souladu s běžnými zvyklostmi a pravidly (a také selským rozumem). Pokud právě začínáte s RC modely, požádejte o radu ve Vašem modelářském obchodu nebo zkušeného modeláře v místním modelářském klubu tak, abyste našli dobrého instruktora.

Model stavte přesně podle návodu. Neměňte nebo neupravujte model, protože pokud tak učiníte, riskujete, že model může být nebezpečný nebo neovladatelný. Najděte si čas pro stavbu, stavějte vše pevně a spolehlivě. Použijte odpovídající RC soupravu a další vybavení, které je v prvotřídním stavu. Správně instalujte všechny části modelu a přezkoušejte jejich činnost a fungování před prvním a každým dalším letem. Pokud nejste zkušený RC pilot, létejte jen s pomocí zkušeného modeláře.

Pozn.: My, jako výrobce stavebnice Vám můžeme zaručit stavebnici prvotřídní kvality s podrobným návodem, ale letové vlastnosti a výkony závisí výhradně na tom, jak model dokončíte Vy. Protože nemáme žádnou kontrolu nad tím, jak model dokončíte, nemůžeme převzít (a nemůže být ani předpokládána) jakoukoliv odpovědnost za případné škody způsobené nebo související s provozem Vámi dokončeného modelu.

Technické údaje

Rozpětí 2540 mm
Délka 1435 mm
Letová hmotnost 750 g
Profil AG 40–42
Poloha těžiště 77–81 mm
Ovládané funkce Směrovka, výškovka, křidélka, klapky, (motor)

Doporučené vybavení

Doporučené vybavení (motorový větroň)

Doporučená lepidla

Pokud není výslovně uvedeno jinak, díly lepte středním vteřinovým lepidlem (KAV56.9952 Power CA Medium). Tuhý potah torzní skříně křídla a žebra je vhodné lepit voděodolným disperzním lepidlem (alternativně můžete disperzním lepidlem lepit všechny spoje dřevo-dřevo kromě pevnostních) - např. KAV56.9960 Disperzní lepidlo SUPER. Pevnostní spoje (kořenové části křídla, nosníky atd.) lepte 30minutovým epoxidovým lepidlem, které má vysokou pevnost a poskytuje dostatek času na přesné slícování dílů.

Nářadí a pomůcky

  • Velmi ostrý modelářský nůž (KAV66.770 s čepelemi č. 11)
  • Nůžky
  • Elektrická vrtačka se sadou vrtáků
  • Štípací kleště
  • Kleště s plochými tenkými čelistmi
  • Šroubováky ploché a křížové
  • Žiletková pilka
  • Brusný papír 80, 100, 180, 360–400
  • Sada jehlových pilníků
  • Páječka s pájkou
  • Kolíčky na prádlo, kancelářské nebo truhlářské svorky
  • Modelářské špendlíky (KAV66.0355)
  • Tyčinka a nádobka na míchání epoxidu
  • Maskovací páska, isolepa
  • Denaturovaný líh (pro otírání nadbytečného epoxidu)
  • Papírový ubrousek nebo čistý hadřík (pro otírání nadbytečného epoxidu)
  • Ocelové pravítko
  • Pravoúhlý trojúhelník
  • Tenká průhledná polyetylénová fólie
  • Lihový značkovač s tenkým hrotem
  • Modelářská žehlička a popř. horkovzdušná pistole pro potahování nažehlovací fólií
  • Lehký tmel na balsu

Stavba modelu

Ocasní plochy

Vše je navrženo pro dosažení co nejmenší hmotnosti při dostatečné pevnosti. Vodorovná ocasní plocha je odnímatelná pro snadnou přepravu a skladování.

  • Připravte si a na sucho bez lepení slícujte díly ocasních ploch. Dle potřeby zabruste. Náběžné hrany směrovky a výškovky zkoste tak, aby umožňovaly výchylky kormidel dle stavebního plánu.
  • Vložky T8 a T9 vlepte do středového dílu T10 vodorovného stabilizátoru epoxidem. Všechny balsové díly vodorovné i svislé ocasní plochy slepte dohromady středním vteřinovým nebo disperzním lepidlem. (Obr. 1 + 2)
  • Ocasní plochy dokončíte poté, co na ocasní nosník nalepíte lože ocasních ploch (viz stavba trupu).

Křídlo

Střední část křídla
  • Ostrým modelářským nožem nebo lupénkovou pilkou vyřízněte všechna předfrézovaná žebra, dle plánu si na ně měkkou tužkou označte jejich čísla a dle potřeby je začistěte brusným papírem tak, aby bylo možno snadno zasunout všechny nosníky.
  • Sestavte stojinu hlavního nosníku. K balsovým dílům W29 nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla W30, pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek W31 (na přední stranu stojiny) a W32 (na zadní stranu). Dbejte, aby do prostoru pouzdra nepronikl nadbytečný epoxid – lepte se zasunutou uhlíkovou spojkou, kterou vyjmete po přiložení dřevěných dílů k sobě (nezapomeňte ji ihned otřít papírovým ubrouskem namočeným v denaturovaném lihu). (Det. B, Obr. 3)
  • Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem. Obě poloviny stojiny slepte epoxidem dohromady s pomocí překližkových spojek W27 (krátká, na přední straně stojiny) a W28. (Viz Det. B, Obr. 3 + 4 + 5)
  • Epoxidem k sobě slepte žebra středu křídla W1 a W2. Pro přesné slícování zasuňte kolíky do připravených 3 mm otvorů.
    Pozn.: Vytvořte zrcadlově shodný pár žeber.
  • Mezi připravená středová žebra epoxidem vlepte desky pro upevňovací šrouby křídla W15 a W18. Na ně nalepte balsové desky W16 a W17 (W17 předem opracujte tak, aby jeho horní strana odpovídala obrysu žeber W1). W16 zabruste dle obrysu žeber W2. (Obr. 6)
  • Mezi dvojice žeber W5 epoxidem vlepte překližková lože serv W26.
    Pozn.: Vytvořte zrcadlově shodné páry.
  • Centroplán můžete dále lepit vteřinovým lepidlem - v tom případě se díly nejprve sestaví na sucho, bez lepení a spoje se po ustavení do správné polohy „zalijí“ středním vteřinovým lepidlem. Nebo můžete použít disperzní lepidlo - v tom případě se celá kostra postupně sestaví na plánku krytém čirou plastovou fólií, začněte přišpendlením spodní pásnice hlavního nosníku W9 k pracovní desce. Díly W11, W12, W14 a W38 se nalepují až dodatečně, po sejmutí z pracovní desky.
  • Postup s použitím vteřinového lepidla: Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra a položebra, nasuňte odtokovou lištu W13/W19. Koncová žebra W6 ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra W7 se budou lepit až nakonec po slícování s uchy).
  • Do zářezů v žebrech vložte, ale nelepte pomocný nosník W11 z 5 mm balsy a náběžnou lištu klapek W12 ze 7 mm balsy. Jejich horní hrany ustavte do roviny s horním okrajem žeber (po přilepení se odbrousí přečnívající část na spodní straně křídla).
  • Vlepte bloky pák klapek W25 na místo.
  • Znovu zkontrolujte polohu všech žeber a nosníků položením na stavební plán na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, naneste střední vteřinové lepidlo na všechny spoje.
    Pozn.: Dbejte, abyste díly W11 a W12 přilepili k žebrům, ale ne k sobě navzájem.
  • Zasuňte a zalepte zadní nosník W10 z borové lišty 6×3 mm.
  • Kostru centroplánu přišpendlete k pracovní desce. K horní pásnici hlavního nosníku W9 z borové lišty 10×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W39 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník W9 zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah W39 k žebrům.
  • Po vytvrzení lepidla křídlo sejměte, zalepte pomocný nosník W14 z balsy 3×3 mm a spodní pásnici hlavního nosníku W9. Disperzním lepidlem přilepte spodní tuhý potah W38. (Obr. 7)
  • Zabruste přední hranu tuhého potahu W39 a W38 do roviny s předními okraji žeber a nalepte náběžnou lištu W8.
  • Mezi žebra W5 vlepte spodní desky krytu serv klapek W24. Vlepte kořenová žebra klapek W33.
  • Prostor mezi středovými žebry W2 vylepte zespodu a shora díly W20a, W20b (s nalepenou výztuhou otvoru pro konektor W40), W21, W22 a W23 (viz Det. C).
  • Tuhý potah zabruste do roviny s okrajem žeber W2. Vyvrtejte otvor skrze horní tuhý potah W39 pro přední upevňovací šroub křídla. Shora otvory pro zápustné upevňovací šrouby zahlubte a zahloubení napusťte řídkým vteřinovým lepidlem pro zpevnění.
  • Nalepte trojúhelníkové výkližky W47.
  • Celý centroplán přebruste, věnujte pozornost náběžné liště, zabruste koncová žebra W6 do roviny.
  • Zkusmo nainstalujte serva klapek. Připravte si prodlužovací kabely pro serva klapek a křidélek. Pro pozdější snadné provléknutí prodlužovacích kabelů po potažení křídla otvory v žebrech protáhněte režnou nit a zajistěte ji samolepící páskou. Nebo do otvorů můžete vlepit plastové trubice o průměru 6 mm (na stavebním plánu naznačeny čárkovaně - nejsou součástí stavebnice). Ve stavebnici je dodáván pár osmikolíkových konektorů MPX8 vhodných pro propojení serv v křídle s přijímačem v trupu. Část s kolíčky se přišroubuje do trupu, část s dutinkami se vlepí do křídla. (Obr. 11 + 21)
  • Prodlužovací kabely k servům v křídle připájejte tak, aby (+) (-) kontakty byly společné a na zbývající kontakty připájejte signálové vodiče pro klapky a křidélka. Ve spoji mezi křídlem a uchy můžete použít běžné servokonektory, ale vhodnější jsou robustnější konektory MR30 (KAV36.131 - nejsou součástí stavebnice). Pokud je použijete, do centroplánu přijdou části konektorů MR30 s kolíčky a celou kabeláž je vhodné nainstalovat a důkladně vyzkoušet ještě před potažením křídla. Samotné konektory se zalepí vteřinovým lepidlem na místo až po potažení křídla.
  • Žiletkovou pilkou prořízněte kořenovou část klapek skrze odtokové lišty W13/W19 a mezi žebry W33 a W2. Ostrým odlamovacím nožem nebo tenkou žiletkovou pilkou prořízněte žebra mezi pomocným nosníkem W11 a náběžnou lištou klapek W12 a klapky oddělte od křídla. Náběžnou lištu W12 zabruste tak, abyste ji zkosili v úhlu 27° umožňujícím vychýlení klapek nahoru (klapky jsou zavěšeny na spodní straně křídla). (Obr. 8)
  • Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v centroplánu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. V případě velké vůle na spojku naneste epoxid a po jeho vytvrzení zabruste dle potřeby. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra W7 - zatím nelepte.

Uši
  • Vnější části křídla se stavějí najednou, uši a winglety se oddělí dodatečně. Stavba probíhá na rovné pracovní desce s odtokovou lištou podloženou na konci křídla o 2 mm, aby vzniklo požadované překroucení vnější části křídla do negativu (odtoková lišta je u kořenového žebra W50 položena na pracovní desce a poté nejméně na 3 místech podložená tak, aby na konci křídla u žebra W74 byla 2 mm nad pracovní deskou).
  • Sestavte stojiny hlavních nosníků. K balsovým dílům W34 nejprve epoxidem přilepte pouzdra spojky křídla W37, pouzdra uzavřete nalepením překližkových desek W36 (na přední stranu stojiny) a W35 (na zadní stranu). Pouzdra oviňte kevlarovou® nití a potřete epoxidem.
    Pozn: Vytvořte zrcadlově shodný pár stojin.
    (Det. A, Obr. 3+9+5)
  • Ucho sestavte nejprve na sucho, bez lepení. Do zářezů ve stojině hlavního nosníku zasuňte všechna žebra. V místě lomení mezi uchem a wingletem jsou dvě žebra W66 a W67 z 5 mm balsy (můžete buď obě vlepit kolmo na stojinu nosníku a po oddělení wingletu obě žebra zabrousit pod úhlem 4 stupně, nebo jedno z nich - nejlépe W67 - zalepte kolmo a druhé pod úhlem 8° s pomocí dodávané šablony).
  • Nasuňte odtokové lišty W83 a W84 na konce žeber. Koncová žebra W50 ke stojině přilepte s pomocí 7° šablony úkosu (vnější překližková žebra W49 se budou lepit až nakonec po slícování s centroplánem).
  • Do zářezů v žebrech vložte - ale nelepte - pomocný nosník W79 z 5 mm balsy a náběžnou lištu křidélek W80 ze 7 mm balsy.
  • Vlepte bloky pák klapek W46 mezi žebra W56 a W58 (ne k W80).
  • Znovu zkontrolujte polohu všech žeber a nosníků položením na stavební plán na pracovní desce. Jakmile jste spokojeni, vnější část křídla přišpendlete k pracovní desce s odtokovou lištou podloženou o 2 mm na konci, jak bylo popsáno výše. Naneste střední vteřinové lepidlo na všechny spoje (díly W79 a W80 stále nelepte). Zasuňte a zalepte zadní nosníky ucha W78 z borové lišty 6×3 mm a wingletu W85 z borové lišty 4×2 mm.
  • K horní pásnici hlavního nosníku ucha W77 z borové lišty 10×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W89 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník W77 zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah W89 k žebrům.
  • K horní pásnici hlavního nosníku wingletu W91 z balsové lišty 8×2 mm po celé délce přilepte na tupo horní tuhý potah torzní skříně W88 z balsy 1,5 mm. Na styčné plochy žeber, položeber a pásnice hlavního nosníku naneste disperzní lepidlo. Hlavní nosník W91 zasuňte do zářezu v žebrech a přispendlete. Postupně směrem od hlavního nosníku dopředu přišpendlete tuhý potah W88 k žebrům.
  • Po vytvrzení lepidla vnější část křídla sejměte s pracovní desky. Horní hrany dílů W79 a W80 ustavte do roviny s horním okrajem žeber a přilepte je k žebrům, ale ne k sobě navzájem. Obruste přečnívající část obou dílů na spodní straně křídla. Potom vnější část křídla opět položte na pracovní deku a ověřte, že je odtoková lišta přímá a zůstal zachován 2 mm negativ na konci.
  • Přilepte koncový oblouk křídla W43.
  • Zalepte pomocný nosník ucha W90 z balsy 3×3 mm a spodní pásnice hlavního nosníku W77 a W91. Disperzním lepidlem přilepte spodní tuhý potah ucha W87 a wingletu W86.
  • Zabruste přední hranu tuhého potahu ucha W87 a W89 a wingletu W86 a W88 do roviny s předními okraji žeber a nalepte náběžné lišty W75 a W76.
  • Vlepte trojúhelníkové výkližky W48 na místo. Mezi žebra W56 a W58 vlepte spodní desky krytu serv křidélek W44.
  • Zabruste koncová žebra W50 do roviny. Vyzkoušejte, zda je možno zasunout uhlíkové spojky křídla do pouzder v uchu - zasouvání musí jít hladce, ale spojky nesmějí mít vůle. Vyzkoušejte, zda je možné nasadit koncová překližková žebra W49 - zatím nelepte.
  • Vnější část křídla nasuňte na spojku s navléknutými překližkovými žebry W7 a W49 a nasuňte i centroplán. Nyní vyzkoušejte, jak lícují koncová žebra W6/W7 a kořenová žebra W49 a W50. Dle potřeby dobruste balsová žebra W6 a W50 tak, aby centroplán a ucho dokonale lícovaly. Jakmile jste spokojeni, překližková žebra W7 a W49 přilepte na místo.
  • Celé vnější části křídla přebruste, věnujte pozornost náběžné liště.
  • Žiletkovou pilkou odřízněte winglety mezi žebry W66 a W67, řežte od spodní strany křídla. Pokud jste obě žebra zalepili kolmo, nyní obě zabruste v úhlu 4°, abyste dosáhli požadovaného vzepětí wingletu 8°.
  • Ostrým odlamovacím nožem nebo tenkou žiletkovou pilkou prořízněte žebra mezi pomocným nosníkem W79 a náběžnou lištou křidélek W80 a křidélka oddělte od křídla. Náběžnou lištu W80 zabruste tak, abyste ji zkosili v úhlu 28° umožňujícím vychýlení křidélek dolů (křidélka jsou za věšena na horní straně křídla).
  • Winglety k uchu přilepte na tupo (při havárii se winglet odlomí a omezí se tak možné poškození celého křídla).
  • Do otvorů v kořenových žebrech W49/W50 vlepte duralové vymezovací kolíky W103. (Obr. 13)
  • Zkusmo nainstalujte serva křidélek; připravte si prodlužovací kabely pro jejich serva. Pro snadné provléknutí prodlužovacích kabelů po potažení křídla otvory v žebrech protáhněte režnou nit a zajistěte ji samolepící páskou. Nebo do otvorů můžete vlepit plastové trubice o průměru 6 mm (na stavebním plánu naznačeny čárkovaně - nejsou součástí stavebnice). Ve spoji mezi křídlem a uchy můžete použít běžné servokonektory, ale vhodnější jsou robustnější konektory MR30 (KAV36.131 - nejsou součástí stavebnice). Pokud je použijete, do uší přijdou části konektorů MR30 s dutinkami a celou kabeláž je vhodné nainstalovat a důkladně vyzkoušet ještě před potažením křídla. Samotné konektory se zalepí vteřinovým lepidlem na místo až po potažení křídla.

Potahování modelu

  • Všechny díly modelu, které budete potahovat, jemně přebruste brusným papírem č. 400 a vysavačem z nich poté pečlivě odstraňte prach (nažehlovací fólie špatně drží na zaprášeném povrchu. Prach navíc obsahuje zrnka brusiva, která rychle zničí nepřilnavý povlak modelářské žehličky).
  • Pro potah použijte co nejlehčí nažehlovací fólii (transparentní fólie KAVAN, Oracover®, Oralight® apod. – není součástí stavebnice). Při potahování se řiďte návodem k použití pro daný materiál.

Závěsy kormidel
  • Pohyblivé ovládací plochy upevněte pomocí kvalitní čiré samolepící pásky – vhodné pásky se prodávají v modelářských obchodech, osvědčená je rovněž páska 3M Crystal Clear z papírnictví - nebo pomocí pruhů nažehlovací fólie, kterou jste použili pro potah. Pásku lepte vždy na kormidlo nebo brzdu vychýlené do krajní polohy, aby vznikla dostatečná vůle pro pohyb kormidla.

Instalace serv křidélek a klapek
  • Pokud jste tak neučinili ještě před potahováním, na místo uložte prodlužovací kabely serv křidélek a klapek. Namontujte serva křidélek a klapek s pákami nastavenými do neutrálu (pro zajištění co největšího rozsahu pohybu je vhodné, aby páky serv křidélek byly v neutrálu vychýleny cca 15–20° dopředu a páky serv klapek cca 15–20° dozadu). Na místo v blocích W25 vlepte vteřinovým lepidlem páky klapek W100 (delší páky bez trojúhelníkového otvoru) a páky křidélek W101 (kratší páky bez trojúhelníkového otvoru) do bloků W46. Táhla zhotovte z uhlíkové tyčky Ø 2 mm, na jejíž konce nalepíte vteřinovým lepidlem vždy jednu celoplastovou vidličku (slouží jako ochrana serva při tvrdém přistání nebo havárii) a jednu plastovou vidličku s kovovým čepem. (Obr. 10)
  • Po zkontrolování funkce křidélek a klapek zalepte na místo konektory MPX8 a MR 30 (pokud jste je použili). (Obr. 11 + 12 + 13)
  • Kryty serv W41 a W42 upevněte ke křídlu pruhy oboustranné samolepící pásky.

Trup

  • Trup se skládá z laminátové příďové gondoly F2 a nosníku ocasních ploch F1 z uhlíkové trubky s předfrézovanými drážkami pro svislou ocasní plochu a pylon vodorovné ocasní plochy.
  • Pylon vodorovné ocasní plochy: Do středového dílu pylonu vodorovné ocasní plochy F9 epoxidem vlepte hliníkové matice M4 a M3 tak, aby zapadly do tvorů v loži vodorovné ocasní plochy F10, které nalepíte na horní stranu F9. Na boky středového dílu nalepte balsové desky F11. Balsové díly zabruste podle tvaru překližkových dílů F9 a F10. Poté pylon zasuňte zkusmo do připravené drážky v trubce ocasního nosníku F1. Spodní části desek F11 opracovávejte tak dlouho, až středový díl F9 dosedne na dno trubky a okraj dílů F11 bude lícovat s vnějším povrchem trubky. Zaoblete náběžnou a odtokou hranu pylonu a pylon potáhněte nažehlovací fólií - tím je připraven pro konečné sestavení trupu. (Obr. 14)
  • V ocasním nosníku vyvrtejte a vybruste 2 mm štěrbiny pro vyvedení lanovodů směrovky (vpravo) a výškovky (vlevo) - při jejich umístění se řiďte podle obr. 16 + 17. Do trubky ocasního nosníku F1 zasuňte lanovody směrovky a výškovky a vyveďte jejich konce skrze předfrézované drážky. Epoxidem vlepte připravený pylon vodorovné ocasní plochy. (Obr. 15 + 16 + 17)
  • Na vodící trubice lanovodů zepředu nasaďte nejmenší z překližkových držáků lanovodů (najdete je v sáčku č. 1), s pomocí vhodného smrkového nosníku jej zatlačte dovnitř ocasního nosníku a zajistěte na místě trochou epoxidu nebo vteřinového lepidla.
  • Na pylon upevněte šrouby vodorovnou ocasní plochu; ze styčné plochy kýlovky a ocasního nosníku odstraňte potahovou fólii a kýlovku zkusmo zasuňte do výřezu v trupu. Dle potřeby upravte, ujistěte se, že kýlovka je kolmá na vodorovný stabilizátor. Jakmile jste spokojeni, kýlovku k trupu přilepte epoxidem. Přilepte rovněž ostruhu F6.
  • Do ocasního nosníku nyní zasuňte a zalepte oba zbývající překližkové držáky lanovodů.
  • Vlečný háček (verze větroň): Dodávaný vlečný rozmontujte a upevňovací desku použijte jako šablonu pro vyvrtání otvorů pro upevňovací šrouby M3 a vyříznutí 4,5–5 mm drážky pro samotný háček a jeho stavěcí šroub (počítejte s rozmezím poloh těžiště 77–81 mm za náběžnou hranou křídla, háček se umisťuje 4–10 mm před těžiště dle síly větru). Háček poté namontujte do trupu. (Obr. 18)
  • Motorová přepážka (verze elektro): Slepte dohromady překližkový přípravek pro odříznutí přídě trupu (počítá s použitím 32 mm vrtulového kuželu). Příď odřízněte žiletkovou pilkou a zabruste, 30min epoxidem vlepte motorovou přepážku F3 na místo (předem se ujistěte, že poloha otvorů pro upevňovací šrouby odpovídá vašemu motoru - v případě potřeby upravte nebo zhotovte přepážku novou ze 3 mm překližky nebo laminátu). (Obr. 19)
  • Do trupu zasuňte lože serv F4E (dlouhý výřez pro akumulátor směrem dozadu) - dle potřeby předem upravte otvor dle vašich serv. Lože zalepte až po dokončení trupu a sestavení modelu, kdy ověříte správnou polohu těžiště s nainstalovaným motorem, regulátorem, servy a pohonným akumulátorem (3S LiPo 750–850 mAh pro soutěžní létání, pro rekreační létání můžete použít akumulátor větší kapacity - co rozměry trupu dovolí). (Obr. 20)
  • Konektor serv křidélek a klapek: Ve stavebnici je dodáván pár osmikolíkových konektorů MPX8 vhodných pro propojení serv v křídle s přijímačem v trupu. Část s kolíčky se zašroubuje do trupu, část s dutinkami se vlepí do křídla. Prodlužovací kabely k přijímači připájejte tak, aby (+) (-) kontakty byly společné a na zbývající kontakty připájejte signálové vodiče pro klapky a křidélka. (Obr. 21)
  • Lože serv (větroň): Ve stavebnici je dodáváno lože serv F4 připravené pro instalaci serv KAVAN GO-1020MG/GO-1021MG nebo podobných. Serva se upevňují pomocí laminátových zarážek F4B a F4C. Pokud použijete jiná serva, lože upravte nebo zhotovte nové na míru vašim servům. Lože serv zasuňte do trupu, umístěte je tak, abyste do přídě mohli bez problémů zasouvat přijímačový akumulátor. Jakmile jste spokojeni, lože vlepte epoxidem do trupu. (Obr. 22)
  • Upevnění ocasního nosníku: Ocasní nosník s vyčnívajícími lanovody zasuňte opatrně do trupové gondoly - pouzdro pro trubku v trupu dle potřeby zabruste. Vyzkoušejte, zda se drátová táhla směrovky a výškovky volně pohybují v jejich vodících trubicích.
  • Jakmile jste spokojeni, k trupu přišroubujte centroplán křídla a vodorovnou ocasní plochu. Na spoj ocasního nosníku a trupové gondoly naneste 30 min epoxid a ocasní nosník vlepte na místo tak, aby křídlo a vodorovná ocasní plocha byly navzájem rovnoběžné. Před vytvrzením lepidla znovu zkontrolujte správnost vzájemné polohy křídla a vodorovné ocasní plochy.
  • Instalace serv a pák směrovky a výškovky: (Pokud stavíte verzi elektro, nainstalujte motor s vrtulí a regulátorem, upevněte křídlo s nainstalovanými servy a vodorovnou ocasní plochu, do trupu vložte přijímač, pohonný akumulátor a lože serv F4E s nainstalovanými servy. Posouváním lože serv a pohonného akumulátoru se snažte dosáhnout toho, aby poloha těžiště byla v doporučeném rozmezí 77–81 mm za náběžnou hranou křídla pokud možno bez použití dodatečné zátěže. Jakmile jste spokojeni lože serv F4E vlepte epoxidem na místo.) Vodící trubice lanovodů zkraťte tak, aby umožňovaly volný pohyb serv (počítejte s rezervou pro délku kulového čepu a mosazné závitové koncovky). Drátová táhla vytáhněte z vodících trubic a na jeden jejich konec připájejte mosaznou závitovou koncovku M2/0,8 mm a našroubujte koncovku kulového čepu M2. Táhla zasuňte zpět a kulové čepy upevněte k pákám kormidel (s trojúhelníkovými otvory). (Obr. 16 + 17)
  • Na trup upevněte ocasní plochy a nasucho, bez lepení na místo zasuňte páky směrovky a výškovky. Se zapnutou RC soupravou nastavte serva do neutrálu a označte si správnou délku drátu lanovodu. Dráty lanovodů ohněte do „Z“ nebo připájejte závitové koncovky M2/0,8 mm, našroubujte plastové vidličky a táhla upevněte na páky serv. Znovu zkontrolujte polohu neutrálu kormidel a teprve potom zalepte páky do směrovky a výškovky. Vodící trubky lanovodů ještě nezapomeňte v prostoru kabiny přilepit (kousek před koncem) k bokům trupu.
  • Kryt kabiny: Kryt kabiny můžete jednoduše upevňovat proužky čiré samolepící pásky nebo můžete zhotovit pružný uzávěr dle obrázku 23. Z ocelového drátu Ø1–1,2 mm (není součástí stavebnice) vytvarujte dvě oka dlouhá cca 65 mm a přilaminujte je zevnitř krytu kabiny tak, aby přečnívala o 8–10 mm, konce ohněte mírně nahoru. (Obr. 23)

Vlečný háček (verze větroň)

  • Dodržte těžiště podle návodu 77–81 mm od náběžné hrany křídla. Háček nastavte pro první lety 4 mm před těžiště. (Pro nastavení je třeba povolit šroub před háčkem.)

Instalace pohonné jednotky (verze elektro)

  • Motor upevněte vhodnými šrouby k motorové přepážce, regulátor otáček a pohonný akumulátor upevněte v prostoru v přídi pomocí suchého zipu. Se zapnutou RC soupravou vyzkoušejte, zda se motor otáčí ve správném smyslu (proti směru hodinových ručiček při pohledu zepředu). Pokud tomu tak není, přeprogramujte regulátor nebo prohoďte mezi sebou kterékoliv dva z trojice kabelů mezi motorem a regulátorem. Poté upevněte vrtulový kužel o průměru 32 mm s listy odpovídajícími vašemu motoru a pohonnému akumulátoru.

Těžiště a doporučené velikosti výchylek ovládacích ploch

  • Těžiště: 77–81 mm
  • Směrovka: ±32°
  • Výškovka: +18/-17°
  • Křidélka: +20/-10°, butterfly +25°
  • Klapky: +20/-10°, butterfly -38°

Létání

Ujistěte, že máte akumulátory plně nabité. Nyní (a před každým dalším letem) kontrolujte správné fungování celého letového RC vybavení, motoru a pohyby ovládacích ploch. Ujistěte se, že žádná část vybavení se nemůže během letu samovolně pohybovat. Důrazně doporučujeme provést test dosahu RC soupravy v souladu s pokyny výrobce.

První let: Počkejte si na den, kdy vane vítr pod 3 m/s (slabý vánek). Létejte jen na bezpečném místě, jako je letiště modelářského klubu. Větroň je dobré zalétávat na svahu za velmi slabého větru, kdy proudění právě tak umožňuje udržet se nad svahem, což pilota donutí si důkladně pohrát s vytrimováním.

Větroň: Zapněte nejprve vysílač a potom přijímač a znovu prověřte činnost RC soupravy. Model držte ve výši hlavy skloněný přídí mírně k zemi a vypusťte je mírným švihem proti větru (ještě lepší je svěřit vypuštění modelu pomocníkovi, který to nedělá poprvé). Model by měl klouzat v dlouhém přímém letu bez houpání, bez nutnosti korekcí kormidly. Pokud je při zalétávání třeba, korigujte let přiměřenými pohyby kormidel a trimujte, dokud není kluz bezchybný. Nyní zkontrolujte polohu ovládacích ploch. Pokud je to nezbytné, nastavte délku všech táhel tak, aby trimy všech kanálů byly co možná nejblíže středové poloze (doporučujeme učinit tak, i když je Váš vysílač vybaven pamětí výchylek trimů). Znovu zkontrolujte klouzavý let.

Nyní jste připraveni vykonat první start modelu Cumul 100 na vlečné šňůře nebo gumicuku. Doporučujeme vlečnou šňůru o délce 100–150 m s praporkem nebo gumicuk odpovídající letové hmotnosti a rozpětí modelu.

Verze s elektrickým pohonem: Zapněte vysílač a potom přijímač (regulátor) a zkontrolujte znovu funkci celého modelu. Zapněte motor na plný plyn. Model vypusťte je mírným švihem proti větru (dobré je udělat přitom dva nebo tři kroky). Nechejte nejprve model poodlétnout, nesnažte se jej nutit hned do stoupání. Bystře reagujte kormidly, pokud je třeba, a vystoupejte s modelem do výšky 100–150 m. Stoupejte zvolna, nespěchejte, předejdete tak přetažení modelu, ztrátě rychlosti a pádu. Tak, a jste ve 150 metrech, je čas vytrimovat CUMUL 100 při plném plynu. Jakmile je vše v pořádku, tj. model při cca 30–40 % plynu letí přímo bez zatáčení, stoupání nebo klesání (pokud CUMUL 100 stále stoupá, bude nutno zvětšit vyosení motoru dolů), vypněte motor a otestujte CUMUL 100 za klouzavého letu.

Nasměrujte model proti větru a sledujte jeho let. Pokud zatáčí doprava (bez motoru), bude třeba zvětšit vyosení motoru vpravo a naopak. Pokud (bez motoru) příliš prudce klesá, bude třeba zvětšit vyosení motoru dolů (předpokládáme, že těžiště je ve správné poloze – po přistání zkontrolujte).

Konečné doladění: Během dalších letů model vytrimujte do optimálního nastavení – bezpečný motorový let s bystrým stoupáním a výborný kluz- je to samozřejmě kompromis. Užitečným můžete shledat (pokud to Vaše RC souprava dovoluje) mix, který vychýlením výškovky potlačí klopivý moment způsobovaný vychýlením klapek a křidélek v roli butterfly brzdy nebo při změně zakřivení odtokové hrany (mix camber). Při přední poloze těžiště (77 mm) se model může zdát některým pilotům poněkud těžší na hlavu a „tupý“ na řízení, ale zase je vhodný pro málo zkušené piloty, kteří ještě nemají správně vyvinutý cit pro optimální velikost výchylek kormidel („moc za to tahají“). Zkušený pilot si po zalétání modelu může dovolit posunout těžiště o něco více dozadu a bude odměněn jedinečnou reakcí na sebemenší termický závan i citlivějším řízením. Při poloze těžiště 81 mm a dále za náběžnou hranou už začíná převažovat negativní vliv ztráty stability nad ziskem klouzavosti.

Užijte si váš nový CUMUL 100, dobře se bavte!

Seznam dílů stavebnice

Main parts
Seznam dílů Množství Číslo dílu na výkresu Materiál
Stavební plán modelu 3 listy
Návod ke stavbě 1
Aršík samolepek 1
Lanovod 2 Plastová trubice + drát ocel 0,8 mm
Uhlíkový ocasník nosník 1 F1 Uhlíkový trubka (Ø 18×10 mm)
Trupová gondola 1 F3 Skelný laminát vyztužený uhlíkem
*Žebro křídla středové 2 W2 Překližka 0,8 mm
*Spojka stojiny hlavního nosníku přední 1 W27 Překližka 0,8 mm
*Deska spojky křídla přední 2+2 W31+W36 Překližka 0,8 mm
*Deska spojky křídla zadní 2+2 W32+W35 Překližka 0,8 mm
Sáček č. 1 - drobné díly
Háček stavitelný 1 Laminát + kov
Upevňovací šroub křídla M5 1 Ocel M5×30 mm
Upevňovací šroub křídla M4 1 Ocel M4×20 mm
Upevňovací šroub VOP M4 1 Plast M4×20 mm
Upevňovací šroub křídla M3 1 Plast M3×25 mm
Kulový čep M2 2 Plast + kov
Plastová vidlička M2 6 Plast
Plastová vidlička M2 s čepem 4 Plast + kov
Závitová koncovka M2 4 Mosaz M2/0,8 mm
Páka směrovky a výškovky 2 R9, T11 Laminát
Páka křidélek 2 W101 Laminát
Páka klapek 2 W100 Laminát
Zarážka serva 3 F4B, F4C Laminát
Lože serv směrovky a výškovky (větroň) 1 F4
Kevlarová® nit 1
Spojka křídla 2 W102 Uhlík
Vymezovací kolík křídla 4 W103 Hliník
Šablona úkosu kořenových žeber uší 1 Topolová překližka 3 mm (7°)
Šablona úkosu kořenových žeber wingletů 1 Topolová překližka 3 mm (8°)
Konektor MPX8 1 pár Plast + kov
Kryt serva 2 páry W41 + W42 Uhlík
*Držák lanovodů 1+1+1 Překližka 1,2 mm
Táhlo křidélek a klapek 2+2 Uhlík Ø 2×58 mm
Sáček elektro
Motorová přepážka 1 F3 Laminát 3 mm
Přípravek pro odříznutí přídě 1+1 Topolová překližka 3 mm
Lože serv směrovky a výškovky (elektro) 1 F4E Topolová překližka 3 mm
Sáček č. 2
Pouzdro spojky křídla 2+2 W30+W37 Překližka 5 mm
Koncové žebro centroplánu 2 W7 Topolová překližka 3 mm
Kořenové žebro ucha 2 W49 Topolová překližka 3 mm
Středové žebro křídla 2 W1 Topolová překližka 3 mm
Deska upevňovacího šroubu křídla přední 1 W15 Překližka 4 mm
Deska upevňovacího šroubu křídla zadní 1 W18 Překližka 4 mm
Blok upevňovacího šroubu křídla přední 1 W16 Balsa 8 mm
Blok upevňovacího šroubu křídla zadní 1 W17 Balsa 5 mm
Výkližky křídla 2+2 W47+W48 Balsa 2,5 mm
Sáček č. 3
Vodorovný stabilizátor 1 T1 Balsa 4 mm
Výškovka 1 T2 Balsa 4 mm
Střed stabilizátoru 1 T10 Balsa 4 mm
Vložky upevňovacích šroubů 1+1 T8+T9 Překližka 4 mm
Příčky stabilizátoru 2+2+2+2+2 T3+T4+T5+T6+T7 Balsa 4 mm
Kýlovka 1 R1 Balsa 4 mm
Příčky kýlovky 1+1+1+1+1 R3+R4+R5+R6+R7 Balsa 4 mm
Směrovka 1 R2 Balsa 4 mm
Výztuha směrovky 1 R8 Balsa 4 mm
Sáček č. 4
Ostruha 1 F6 Topolová překližka 3 mm
Pylon VOP 1 F9 Topolová překližka 3 mm
Lože VOP 1 F10 Topolová překližka 3 mm
Bočnice pylonu 2 F11 Balsa 4 mm
Upevňovací matice VOP přední 1 Hliník M4
Upevňovací matice VOP zadní 1 Hliník M3
Sáček - díly křídla
Náběžná lišta centroplánu 1 W8 Balsa 8×10×850 mm
Náběžná lišta uší 2 W75 Balsa 8×10×550 mm
Náběžná lišta wingletů 2 W76 Balsa 7×8×290 mm
Hlavní nosník centroplánu 2 W9 Borovice 10×2×850 mm
Zadní nosník centroplánu 1 W10 Borovice 6×3×850 mm
Hlavní nosník uší 4 W77 Borovice 10×2×550 mm
Zadní nosník uší 2 W78 Borovice 6×3×550 mm
Hlavní nosník wingletů 4 W91 Balsa 8×2×310 mm
Zadní nosník wingletů 2 W85 Borovice 4×2×250 mm
Pomocný nosník centroplán 1 W14 Balsa 3×3×850 mm
Pomocný nosník uší 2 W90 Balsa 3×3×550 mm
Stojina hlavního nosníku centroplánu 2 W29 Balsa 5 mm
Spojka stojiny centroplánu zadní 1 W28 Překližka 0,8 mm
Stojina hlavního nosníku uší 2 W35 Balsa 5 mm
Pomocná lišta klapek 2 W11 Balsa 5 mm
Náběžná lišta klapek 2 W12 Balsa 7 mm
Pomocná lišta křidélek 2 W79 Balsa 5 mm
Náběžná lišta křidélek 2 W80 Balsa 7 mm
Odtoková lišta centroplánu 1+1 W13+W19 Balsa 5 mm
Odtoková lišta uší 1+1 W81+W83 Balsa 5 mm
Odtoková lišta wingletů 1+1 W82+W84 Balsa 5 mm
Tuhý potah torzní skříně centroplánu horní 1 W39 Balsa 1,5×50×850 mm
Tuhý potah torzní skříně centroplánu spodní 1 W38 Balsa 1,5×15×850 mm
Tuhý potah torzní skříně uší horní 2 W89 Balsa 1,5×50×550 mm
Tuhý potah torzní skříně uší spodní 2 W87 Balsa 1,5×15×550 mm
Tuhý potah torzní skříně wingletů horní 2 W88 Balsa 1,5×38×250 mm
Tuhý potah torzní skříně wingletů spodní 2 W86 Balsa 1,5×15×250 mm
*Tuhý potah středu křídla 1+1+1+1+1 W20a+W20b+W21+W22+W23 Balsa 2 mm
*Žebra křídla 2+2 W6+W50 Balsa 7 mm
*Žebra křídla 2+2+2+2 W66+W67+W74+W33 Balsa 5 mm
*Žebra a položebra centroplánu 6+4+12 W4+W5+W3 Balsa 2 mm
*Zebra uší a wingletů 8 párů W52+W54+W56+W58+W60+W62+W64+W69 Balsa 2 mm
*Žebra wingletů a položebra uší 9 párů W71+W73+W51+W53+W55+W59+W61+W63+W65 Balsa 2 mm
**Lože serv klapek a křidélek 2+2 W26+W45 Topolová překližka 3 mm
**Kryt serva klapek 2 W24 Balsa 2,5 mm
**Kryt serva křidélek 2 W44 Balsa 2,5 mm
**Blok páky klapek a křidélek 2+2 W25+W46 Balsa 8 mm
**Koncový oblouk křídla 2 W43 Balsa 3 mm
**Držák konektoru MPX8 1 W40 Překližka 0,8 mm

*) Přířez s CNC vyřezávanými díly

**) Malý sáček s díly