KAVAN Twisty 1512mm - Instruction manual/de: Difference between revisions

From KAVAN RC Wiki
(Created page with "=== Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen === * Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung, und andere Sachen wie Kugelschreiber...")
(Created page with "=== Technische Daten === {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;" |+ |Spannweite |1512 mm |- |Länge |1005 mm |- |Flügelfläche |23,8 dm2 |- |Fluggewicht |735–750 g |- |Motor |C2820-1450 |- |Regler |[https://kavanrc.com/item/kavan-r-20b-plus-brushless-esc-bec-20a-160592 KAVAN R–20B Plus] |- |Luftschraube |7×6” |}")
 
Line 33: Line 33:
* Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.
* Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Technische Daten ===
=== Specification ===
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 100%;"
|+
|+
|Wingspan
|Spannweite
|1512 mm
|1512 mm
|-
|-
|Length
|Länge
|1005 mm
|1005 mm
|-
|-
|Wing area
|Flügelfläche
|23,8 dm2
|23,8 dm2
|-
|-
|All-up weight
|Fluggewicht
|735–750 g
|735–750 g
|-
|-
Line 52: Line 51:
|C2820-1450
|C2820-1450
|-
|-
|ESC
|Regler
|[https://kavanrc.com/item/kavan-r-20b-plus-brushless-esc-bec-20a-160592 KAVAN R–20B Plus]
|[https://kavanrc.com/item/kavan-r-20b-plus-brushless-esc-bec-20a-160592 KAVAN R–20B Plus]
|-
|-
|Propeller
|Luftschraube
|7×6”
|7×6”
|}
|}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Latest revision as of 13:50, 10 January 2025

Other languages:

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des leistungsstarken 3D-Kunstflug-Motorseglers Twisty. Sie sind die Besitzer eines nahezu unzerbrechlichen Schaumstoffmodells aus EPO (extrudiertes Polyolefin) geworden, das mit einem leistungsstarken Brushless-Motor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Kunstflug-Modell zu fliegen, wird das Steuern dieses kleinen wilden Seglers hundertprozentig genießen. Auf der Ebene und am Hang.

KAV02.8097 KAVAN Twisty - orangeKAV02.8098 KAVAN Twisty - green

KAV02.8097 KAVAN Twisty - Orange   |   KAV02.8098 KAVAN Twisty - Grün

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.

Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.

Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.

Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.

Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.

Bevore Sie beginnen

  1. Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch um ihr zusammengebautes Modell zu überprüfen und bei den Erststarts zu helfen. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, so ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
  2. Bitte bauen Sie ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht ihren FOX zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
  3. Bevor Sie beginnen prüfen Sie den Inhalt des Bausatzes auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Dies hilft auch sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, so wenden Sie sich umgehend an ihren Händler.
  4. Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammen passen vor dem Zusammenbau. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
  5. Die Anleitung zeigt die Standart Einstellung des Schwerpunktes. (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist den empfohlenen Schwerpunkt beizubehalten für die ersten Flüge, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer zu fliegen sein, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.

Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen

  • Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung, und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass ihre und andere Leute Hände und Gesicht vom drehenden Propeller weg sind.
  • Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt deren Signal durch viele Dinge gestört werden können, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
  • Betreiben Sie ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
  • Betreiben Sie ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
  • Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
  • Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasser-Kontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
  • Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.

Technische Daten

Spannweite 1512 mm
Länge 1005 mm
Flügelfläche 23,8 dm2
Fluggewicht 735–750 g
Motor C2820-1450
Regler KAVAN R–20B Plus
Luftschraube 7×6”

Set contents

Almost ready-to-fly model of a sailplane with the brushless motor, speed controller and servos installed, instruction manual.

You will also need

  • At least seven-channel RC set, 11.1V 1300mAh LiPo flight pack.
  • Regular modeller’s tools - precision knife (KAV66.770), hex screwdrivers, pliers etc.

Model assembly

  1. Attach the wing control linkage to the ball joints at the root of both two wing halves. (Fig. 1)
  2. Slide the wing halves onto the carbon tube wing joiner. (Fig. 2)
  3. Secure the wing halves with M2.5x6 mm hex screws. Do not tighten the screws completely, both two wing halves have to twist freely on the tube joiner. (Fig. 3)
  4. With your radio on, set the aileron servos to the neutral position. Adjust the length of the wing control linkage to the centre of the trailing edge of both wing halves to match the triangular mark on the fuselage. (Fig. 4)
  5. Slide the all-moving tailplane halves onto the carbon tube joiner. (Fig. 5)
  6. Secure the all-moving tailplane halves with M2.5×6mm hex screws. (Fig. 6)
  7. With your radio on, set the elevator servo to the neutral position; adjust the length of the elevator control linkage to the centre of the leading edge of both two all-moving tailplane halves to match the triangular mark on the fuselage. (Fig. 7+8)
  8. Open and remove the canopy. (Fig. 9)
  9. The flight pack is to be placed in the bay in the centre of the cockpit; use a hook-and-loop tie to fasten it. You can place your receiver (secured with a strip of hook-and-loop or double-sided foam tape) behind the flight pack; the ESC is to be secured by the same along the flight pack. Connect servos and your ESC to the receiver; deploy the antennas so their active parts are perpendicular to each other (if you are using a receiver featuring the diversity antennas). With your radio on, set the servos to the neutral position (sticks and trims centred) and fasten the setting screws of the pushrod connectors on the elevator and rudder servo arms. Perform the throttle range calibration of the ESC as described in the attachment of this manual. (Fig. 4+8)
  10. Attach the canopy.

Figures

RC set installation and pre-flight check

  • Referring to the instruction manual of your radio carefully hook up the on-board electronics.
  • Once everything has been correctly connected, turn on your transmitter and plug in the flight pack. Check the neutral positions and throws of all control surfaces. If you need to make the control surface throws smaller, simply move the pushrod closer to the centre on the servo arm or move it far from the control surface on the control horn. And vice versa.
Low Rate High rate
Ailerons 5 mm up/11 mm down 25 mm up/ 18 mm down
Elevator ±12 mm ±20 mm
Rudder ±30 mm ±50 mm
Elevator→Camber mix ±3 mm at full elevator ±8 mm at full elevator
  • The “Low Rate” recommended control surface throws are suitable for a less skilled pilot and regular soaring; the “High Rate” setting allows an experienced pilot to explore the full capabilities of his model. The aileron differential (aileron down deflection reduced to 70 % of up deflection) is only possible with a computer radio.
  • Check the rotation direction of the propeller. If incorrect, swap two of the three wires between the ESC and motor or program the ESC (refer to the Plus ESCs - Instruction manual).
  • Check the correct position of the centre of gravity (CG) – 72–75 mm behind the leading edge of the wing (Fig. 10). Adjust the CG position by moving the flight pack - if you cannot reach the recommended position, do not hesitate to add an appropriate amount of lead to the nose or tail. An extra couple of grams won’t spoil the flying characteristics - but the incorrect CG position is a killer. Note: Once familiar with the controls of their Twisty, skilled 3D pilots may move the CG back to 75–78 mm.
  • Fully charge your flight pack and transmitter batteries, check the proper function of your radio and perform the range check of your radio according to its instruction manual. The range has to be almost the same with the motor off and at full throttle (no more than a 10% decrease is acceptable). DO NOT try to fly unless the range check is 100% successful.

Flying

The test flying and fine-tuning is pretty much straightforward, there will be no surprise for an advanced pilot who is supposed to fly this model.

Appendix

KAVAN R-20B Plus instructions

Please refer to the KAVAN Plus ESCs - Instruction manual.

Recycling and Waste Disposal Note (European Union)

Electrical equipment marked with the crossed-out waste bin symbol must not be discarded in the domestic waste; it should be disposed of via the appropriate specialised disposal system. In the countries of the EU (European Union) electrical devices must not be discarded via the normal domestic waste system (WEEE - Waste of Electrical and Electronic Equipment, Directive 2012/19/EU). You can take your unwanted equipment to your nearest public collection point or recycling centre, where it will be disposed of in the proper manner at no charge to you. By disposing of your old equipment in a responsible manner you make an important contribution to the safeguarding of the environment!

EU Declaration of Conformity (European Union)

Hereby, KAVAN Europe s.r.o. declares that the Twisty model and the included electronic and electric devices are in compliance with the requirements of relevant European directives and harmonized norms. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.kavanrc.com/doc/.

Guarantee

The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee that fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o. accessories, modifications or repairs which were not carried out by KAVAN Europe s.r.o. or an authorised KAVAN Europe s.r.o., accidental or deliberate damage, defects caused by normal wear and tear, operation outside the Specification, or in conjunction with equipment made by other manufacturers. Please be sure to read the appropriate information sheets in the product documentation.