KAVAN Savage Mini - Instruction manual/de: Difference between revisions
Mrs. Kavan (talk | contribs) (Created page with "{{Note|type=info|text='''Hinweis:''' Berücksichtigen Sie, dass ihr Händler keinen Bausatz zurücknehmen kann bei, dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.}}") |
No edit summary |
||
(19 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | <languages/> | ||
== Einführung == | |||
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE Mini! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken BrushlessMotor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE Mini genießen | Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE Mini! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken BrushlessMotor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE Mini genießen. | ||
{{Image frame|width=900|content=[[File:KAVAN Savage Mini - blue.png|300px|KAV02.8027 KAVAN Savage Mini - blue]]|align=center|pos=bot|caption=<br>[https://kavanrc.com/item/kavan-savage-mini-blue-149280 '''KAV02.8027'''] '''KAVAN Savage Mini - {{font color | #0072B6 | blau }}'''}} | |||
<span id="Before_you_start"></span> | <span id="Before_you_start"></span> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben. | Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben. | ||
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist. | |||
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse. | |||
< | <span id="Safety_precautions_and_warnings"></span> | ||
=== | === Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen === | ||
* Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind. | |||
* | * Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. | ||
* | * Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien. | ||
* | * Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten. | ||
* | * Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.) | ||
* | * Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. | ||
* | * Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind. | ||
* | * Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten. | ||
* | |||
=== Technische Daten === | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
|''' | |'''Spannweite''' | ||
|1000 mm | |1000 mm | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Länge''' | ||
|1020 mm | |1020 mm | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Fluggewicht''' | ||
|ca 500 g | |ca. 500 g | ||
|} | |} | ||
< | <span id="You_will_also_need"></span> | ||
=== | === Sie brauchen zusätzlich === | ||
* Einen mindestens 4-Kanal-Sender und Empfänger, eine Antriebseinheit mit einem 3S-LiPo-Akku und Servos – siehe Kapitel „Empfohlene antriebssysteme und servos“. | |||
* Herkömmliche Modellbauwerkzeuge: ein Modellbaumesser ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-knife-with-cutting-mat-156305 KAV66.770]), Schraubendreher, eine Zange, eine elektrische Bohrmaschine mit 3,0 Bohrer, ein Schleifpapier 180–360 usw. | |||
* | * Klebstoffe: einen mittelflüssigen ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-medium-en-152585 KAV56.9952]) und dünnen Sekundenkleber ([https://www.kavanrc.com/item/kavan-power-ca-20g-thin-en-152583 KAV56.9951]), Aktivator für Sekundenkleber ([https://www.kavanrc.com/en/item/kavan-ca-activator-spray-150ml-152569 KAV56.9958] / [https://www.kavanrc.com/item/kavan-ca-activator-spray-200ml-152570 KAV56.9959]), Schmelzkleber. | ||
* | |||
< | <span id="Recommended_power_systems_and_servos"></span> | ||
=== | === Empfohlene antriebssysteme und servos === | ||
* Freizeit-3D-Modell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die 3D Akrobatik ohne extreme Figuren genießen wollen. | |||
* 3D-Modell: Für Piloten, die extreme Figuren und 3D mögen. | |||
* 3D: | {{Note|type=info|text='''Bemerkung:''' Bei Verwendung von Analog-Servos eignen sich 20–30A Regler mit einem linearen BEC-Stabilisator für die Stromversorgung. Wenn Sie digitale Servos verwenden, brauchen Sie Regler mit einer leistungsstarken Empfängerstromversorgung SBEC.}} | ||
{{Note|type=info|text=''' | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
! | ! | ||
! | !Freizeit-3D-Modell | ||
!3D | !3D-Modell | ||
|- | |- | ||
|Motor | |Motor | ||
Line 87: | Line 75: | ||
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2830-1300-140798 KAVAN PRO 2830–1300] | |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-brushless-motor-c2830-1300-140798 KAVAN PRO 2830–1300] | ||
|- | |- | ||
| | |Luftschraube | ||
|APC 9×4.7"SF | |APC 9×4.7"SF | ||
|APC 10×4.7"SF | |APC 10×4.7"SF | ||
|- | |- | ||
| | |Regler | ||
|KAVAN R–30B | |KAVAN R–30B | ||
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-pro-30sb-brushless-esc-30a-140843 KAVAN PRO–30SB] | |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-pro-30sb-brushless-esc-30a-140843 KAVAN PRO–30SB] | ||
|- | |- | ||
| | |Batterie | ||
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11 | |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh<br> 40/80C] | ||
|[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11 | |[https://www.kavanrc.com/item/kavan-li-po-1300mah-11-1v-40-80c-14-4wh-140749 KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh<br> 40/80C] | ||
|- | |- | ||
|Servos | |Servos | ||
Line 103: | Line 91: | ||
|[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br> HS–5065MG, HS–5070MH | |[https://www.kavanrc.com/item/go-1013mg-0-13s-60-3-8kg-cm-144745 KAVAN GO–1013MG], Hitec<br> HS–5065MG, HS–5070MH | ||
|} | |} | ||
=== Zusammenbau === | |||
Beim Bauen folgen Sie bitte der Anleitung mit Abbildungen auf den Seiten 9–15. | |||
< | <span id="RC_set_installation_and_preflight_check"></span> | ||
=== | === Fernsteuerungseinbau und Vorflug check === | ||
* Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. | |||
* | * Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung. | ||
* | * Um die korrekte Länge der Gestänge - siehe Bauschritte 24, 50 und 60, bitte. | ||
* Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! rowspan="2" |''' | ! rowspan="2" |'''Empfohlene Ausschläge''' | ||
! colspan="2" |''' | ! colspan="2" |'''Niedrige Rate''' | ||
! colspan="2" |''' | ! colspan="2" |'''Hohe Rate''' | ||
|- | |- | ||
!Rate | !Rate | ||
Line 130: | Line 113: | ||
!Expo | !Expo | ||
|- | |- | ||
| | |Querruder | ||
|± 30° | |± 30° | ||
|45 % | |45 % | ||
Line 136: | Line 119: | ||
|40 % | |40 % | ||
|- | |- | ||
| | |Höhenruder | ||
|± 30° | |± 30° | ||
|45 % | |45 % | ||
Line 142: | Line 125: | ||
|45 % | |45 % | ||
|- | |- | ||
| | |Seitenruder | ||
|± 35° | |± 35° | ||
|50 % | |50 % | ||
Line 148: | Line 131: | ||
|50 % | |50 % | ||
|} | |} | ||
* Kleine Ausschläge, die in der Tabelle angegeben sind, eignen sich für weniger erfahrene Piloten und Standardakrobatik. Große Ausschläge sind bestimmt für 3D Akrobatik und erfahrene Piloten, damit sie die Fähigkeiten des Modells voll ausnutzen können. | |||
* | * Überprüfen Sie die Drehrichtung des Propellers. Wenn er falschherum läuft, vertauschen Sie einfach zwei der drei Kabel zwischen dem Drehzahlregler und dem Motor. | ||
* | * Befestigen Sie den Antriebsakku mit Klettband an den unteren vertikalen Rumpf, um die richtige Ausgangsposition des Schwerpunkts zu erreichen '''(230 mm, Abb. 63)'''. Nach dem Einfliegen können Sie die Schwerpunktlage entsprechend Ihren Gewohnheiten und Ihrem Flugstil einstellen. | ||
* | * Vor dem ersten Start laden Sie die Akkus im Sender und die Antriebsakkus für das Modell vollständig auf, überprüfen Sie die Funktion des RC-Sets und führen Sie einen Reichweitentest gemäß der Bedienungsanleitung durch. | ||
* | * Die Reichweite bei Vollgas darf nicht viel kleiner sein (nicht mehr als 10%) als beim ausgeschalteten Motor. Wenn der Reichweitentest weniger als 100% beträgt, versuchen Sie nicht, zu starten. Wenn Sie kein erfahrener RC-Pilot sind oder nicht viel Erfahrungen mit diesem Modelltyp haben, sollten Sie den ersten Flug einem erfahrenen Piloten anvertrauen. | ||
* Es ist keine Schande, echte Flugzeuge fliegen auch erst erfahrene Testpiloten. | |||
* Wahrscheinlich finden Sie in jedem Modellclub einen super erfahrenen Piloten, der viele Modelle für andere Mitglieder einfliegt. | |||
=== Das Fliegen === | |||
Der Testflug und die Feineinstellung sind sehr einfach und es wird keinerlei Überraschungen geben für einen entsprechenden Piloten. | |||
=== Verzeichnis der Baukastenteile === | |||
Bei der Identifizierung des Teils hilft Ihnen die Schrittnummer in der Anleitung, wo das Teil abgebildet ist. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|+ | |+ | ||
!''' | !'''Teil''' | ||
!''' | !'''Menge''' | ||
!'''Material''' | !'''Material''' | ||
!''' | !'''Abmessungen''' | ||
!''' | !'''Schritt''' | ||
|- | |- | ||
| | |Anleitung | ||
|1 | |1 | ||
| | |Papier | ||
|A4 | |A4 | ||
| - | | - | ||
|- | |- | ||
| | |Rumpf – vertikales Teil | ||
|1 | |1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 185: | Line 165: | ||
|28 | |28 | ||
|- | |- | ||
| | |Rumpf – horizontales Teil | ||
|1 | |1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 191: | Line 171: | ||
|1 | |1 | ||
|- | |- | ||
| | |Flügel - links + rechts | ||
|1+1 | |1+1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 197: | Line 177: | ||
|2 | |2 | ||
|- | |- | ||
| | |Kabine | ||
|1 | |1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 203: | Line 183: | ||
|28 | |28 | ||
|- | |- | ||
| | |Seitenleitwerk | ||
|1 | |1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 209: | Line 189: | ||
|56 | |56 | ||
|- | |- | ||
| | |Höhenleitwerk | ||
|1 | |1 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 215: | Line 195: | ||
|9 | |9 | ||
|- | |- | ||
| | |Radabdeckung | ||
|2+2 | |2+2 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 221: | Line 201: | ||
|41 | |41 | ||
|- | |- | ||
|Side | |Side Force Generator | ||
|2 | |2 | ||
|EPP | |EPP | ||
Line 227: | Line 207: | ||
|61 | |61 | ||
|- | |- | ||
| | |Hauptfahrwerk | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kohlefaser | ||
| - | | - | ||
|32 | |32 | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!''' | !'''Bündel der Kohlefaserteile''' | ||
!''' | !'''Menge''' | ||
!'''Material''' | !'''Material''' | ||
!''' | !'''Abmessungen''' | ||
!''' | !'''Schritt''' | ||
|- | |- | ||
| | |Flügelträger | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|Ø 1 | |Ø 1,5×1000 mm | ||
|6 | |6 | ||
|- | |- | ||
| | |Rumpfstreben | ||
|4 | |4 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|3×0 | |3×0,5×1000 mm | ||
|12 | |12 | ||
|- | |- | ||
| | |Höhenleitwerksstreben | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|3×0 | |3×0,5×250 mm | ||
|9, 10 | |9, 10 | ||
|- | |- | ||
| | |Höhenleitwerksstreben | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|3×1×250 mm | |3×1×250 mm | ||
|9 | |9 | ||
|- | |- | ||
| | |Seitenruder - und Höhenrudergestänge | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|Ø 1 | |Ø 1,0×1000 mm | ||
|46, 50, 60 | |46, 50, 60 | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!''' | !'''Beutel mit kleinem Zubehör''' | ||
!''' | !'''Menge''' | ||
!'''Material''' | !'''Material''' | ||
!''' | !'''Abmessungen''' | ||
!''' | !'''Schritt''' | ||
|- | |- | ||
| | |Motorspant | ||
|1 | |1 | ||
|plywood | |plywood | ||
Line 283: | Line 263: | ||
|53 | |53 | ||
|- | |- | ||
| | |Flügelverbinder | ||
|1 | |1 | ||
|plywood | |plywood | ||
Line 289: | Line 269: | ||
|7 | |7 | ||
|- | |- | ||
| | |Querrudergestänge | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kohlefaser | ||
|Ø 1 | |Ø 1,8×110 mm | ||
|23 | |23 | ||
|- | |- | ||
| | |Querruder- , Höhenruder- , Seitenruderhebe | ||
|1 | |1 Set | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|21, 45, 57 | |21, 45, 57 | ||
|- | |- | ||
| | |Sporn | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
| - | | - | ||
|- | |- | ||
| | |Stützplatte des Fahrwerks | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|15 | |15 | ||
|- | |- | ||
| | |Hauptrad | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
|Ø 40 mm | |Ø 40 mm | ||
|36 | |36 | ||
|- | |- | ||
| | |Halter für Radabdeckung | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
| | | | ||
|36 | |36 | ||
|- | |- | ||
| | |Radachse | ||
|2 | |2 | ||
| | |Stahl | ||
| | |M3×16 mm Inbus-Schraube | ||
|36 | |36 | ||
|- | |- | ||
|M3 | |Mutter M3 | ||
|4 | |4 | ||
| | |Stahl | ||
| | | | ||
|36 | |36 | ||
|- | |- | ||
|M3 | |M3 Unterlage | ||
|4 | |4 | ||
| | |Stahl | ||
| - | | - | ||
|36 | |36 | ||
|- | |- | ||
| | |Befestigungsschraube des Fahrwerks | ||
|4 | |4 | ||
| | |Stahl | ||
| - | |M3×25 mm Inbus-Schraube | ||
|35 | |35 | ||
|- | |- | ||
| | |Schraubenhalter für das Fahrwerk | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|31 | |31 | ||
|- | |- | ||
| | |Fahrwerkschelle | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|32 | |32 | ||
|- | |- | ||
| | |Gabel | ||
|7 | |7 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|23, 46, 59 | |23, 46, 59 | ||
|- | |- | ||
| | |Gabelzapfen | ||
|7 | |7 | ||
| | |Messing | ||
| - | | - | ||
|23, 46, 59 | |23, 46, 59 | ||
|- | |- | ||
| | |Kugelgelenk | ||
|1 | |1 | ||
| | |Kunststoff/Messing | ||
| - | | - | ||
|51 | |51 | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!''' | !'''Teil''' | ||
!''' | !'''Menge''' | ||
!'''Material''' | !'''Material''' | ||
!''' | !'''Abmessungen''' | ||
!''' | !'''Schritt''' | ||
|- | |- | ||
|M2/1 | |M2/1 Gewindebuchse | ||
|2 | |2 | ||
| | |Messing | ||
| - | | - | ||
|48, 51 | |48, 51 | ||
|- | |- | ||
|M2/2 | |M2/2 Gewindebuchse | ||
|2 | |2 | ||
| | |Messing | ||
| - | | - | ||
|23 | |23 | ||
|- | |- | ||
| | |Gabelabstandshalter | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
|Ø 2 mm | |Ø 2 mm | ||
|46 | |46 | ||
|- | |- | ||
| | |Anlenkgestänge-Halterung | ||
|10 | |10 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|43 | |43 | ||
|- | |- | ||
| | |Querruder-Servohorn | ||
|2 | |2 | ||
| | |Kunststoff | ||
| - | | - | ||
|16 | |16 | ||
|- | |- | ||
| | |Motorträger Schrauben | ||
|4 | |4 | ||
| | |Stahl | ||
|Ø 2 | |Ø 2,9×6 mm | ||
|62 | |62 | ||
|} | |} | ||
=== Zusammenbau === | |||
Folgen Sie der bebilderten, schrittweisen Aufbauanleitung unten. | |||
<p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> | <p style="flex-wrap: wrap;display: flex;gap: 1em;justify-content: flex-start;"> | ||
[[File:SAVAGE MINI - Step 00a.png|border|450px]] | [[File:SAVAGE MINI - Step 00a.png|border|450px]] | ||
Line 497: | Line 473: | ||
[[File:SAVAGE MINI - Step 63.png|border|815px]] | [[File:SAVAGE MINI - Step 63.png|border|815px]] | ||
</p> | </p> | ||
=== Garantie und Nachgarantieservice === | |||
=== | Als Hersteller dieses Produkts haben wir keine Kontrolle darüber, ob Sie bei der Verkabelung und Installation des Empfängers in Ihrem Modell diese Anweisungen befolgen. Ebenso haben wir keine Kontrolle darüber, wie Sie die Teile des Empfängers bauen, betreiben und warten. Aus diesem Grund muss KAVAN jede Haftung für Verluste, Schäden oder finanzielle Kosten ablehnen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder Betrieb der von uns importierten Produkte verursacht werden oder in irgendeiner Weise mit solchen Aktivitäten zusammenhängen.<br>Vorbehaltlich anderslautender gesetzlicher Bestimmungen ist die Verpflichtung von KAVAN zur Leistung von Schadenersatz (ungeachtet der geltend gemachten Rechtsgründe) auf den Kaufpreis derjenigen KAVAN-Produkte beschränkt, die unmittelbar an dem Ereignis beteiligt waren, das den Schaden verursacht hat. Dies gilt nicht, wenn der Hersteller aufgrund nachgewiesener vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung gerichtlich zu unbeschränktem Schadensersatz verpflichtet worden ist. Wir gewährleisten, dass unsere Produkte den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Ausfälle und Mängel, die durch:<br>• Fehlgebrauch oder unsachgemäße Verwendung.<br>• Verspätete, unsachgemäße oder fehlende Wartung bzw. Wartung durch nicht autorisierten Service.<br>• Falsche Verkabelung.<br>• Verwendung von Zubehör, das nicht von KAVAN Europe s.r.o. genehmigt oder empfohlen wurde.<br>• Änderungen oder Reparaturen, die nicht von einer autorisierten KAVAN Europe s.r.o. durchgeführt wurden.<br>• Unbeabsichtigte oder absichtliche Beschädigung.<br>• Normaler Verschleiß und Abnutzung.<br>• Betrieb des Geräts außerhalb der in der Spezifikation angegebenen Betriebsgrenzen.<br>KAVAN Europe s.r.o. garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. KAVAN Europe s.r.o. behält sich außerdem das Recht vor, diese Garantie ohne Vorankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Die Geräte werden ständig verbessert und verfeinert - der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern.<br>Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten. Die Garantie deckt nicht die natürliche Abnutzung durch den normalen Gebrauch, da es sich um ein Produkt für den Modellbau handelt, bei dem die einzelnen Teile einer viel höheren Belastung ausgesetzt sind als bei normalem Spielzeug.<br>Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf Teile des Geräts, die unsachgemäß installiert, grob oder unsachgemäß behandelt oder durch einen Unfall beschädigt wurden, oder auf Teile des Geräts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden (dies schließt das Auftragen von wasserfesten Sprays/Beschichtungen durch den Benutzer ein). Setzen Sie dieses Gerät, wie auch andere Produkte der Unterhaltungselektronik, nicht hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, staubigen Umgebungen, starken mechanischen Stößen und Schlägen aus. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus. | ||
</ | |||
Wenn Sie Fragen zur SAVAGE Mini und seiner Bedienung haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail ('''info@kavanrc.com''' für allgemeine technische Informationen, '''servis@kavanrc.com''' für Service) oder telefonisch ('''+420 466 260 133''' für allgemeine technische Informationen, '''+420 463 358 700''' für Service) an das Technik- und Servicepersonal von KAVAN Europe s.r.o. (während der Geschäftszeiten von Montag bis Freitag von 8 bis 16 Uhr MEZ). | |||
Latest revision as of 12:15, 12 August 2024
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des 3D-Kunstflugmodells SAVAGE Mini! Sie sind der Besitzer des nahezu unzerstörbaren Schaumstoffmodells aus EPP (extrudiertes Polypropylen) geworden, das mit einem leistungsstarken BrushlessMotor angetrieben wird, der von LiPo-Akkus versorgt wird. Jeder, wer es bereits schafft, mit einem Modell mit Querrudern zu fliegen, wird das Steuern von SAVAGE Mini genießen.
Bevor Sie beginnen
- Falls Sie kein erfahrener Pilot sind, nehmen Sie die Hilfe eines kompetenten Piloten in Anspruch, der ihr zusammengebautes Modell überprüft und bei den Erststarts hilft. Obwohl wir Ihnen eine vollständige Anleitung zur Verfügung gestellt haben, ist ein Modellflugzeug ziemlich kompliziert und ein erfahrener Modellbauer kann schnell ihr Modell überprüfen und somit sicherstellen, dass ihre ersten Flüge erfolgreich werden.
- Bitte bauen Sie Ihr Modell genau nach dieser Anleitung auf. Versuchen Sie nicht es zu modifizieren oder zu verändern, da dies die Flugeigenschaften negativ beeinflussen kann.
- Bevor Sie beginnen, prüfen Sie den Inhalt des Baukastens auf Vollständigkeit und prüfen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Es hilft auch, sich mit den Teilen des Modells vertraut zu machen. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Berücksichtigen Sie, dass Ihr Händler keinen Baukasten zurücknehmen kann, bei dem mit dem Bau bereits begonnen wurde.
- Versuchen Sie zuerst die Teile zusammenzufügen, bevor Sie sie verkleben. Versichern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sie die korrekten Teile benutzen und dass sie gut zusammenpassen. Auch viel Kleber kann schlecht passende Teile nicht zurecht machen.
- Die Anleitung zeigt die Standardeinstellung des Schwerpunktes (CG) und empfohlene Ruderausschläge. Bitte berücksichtigen Sie, dass es wesentlich ist, den empfohlenen Schwerpunkt für die ersten Flüge beizubehalten, ansonsten könnte das Modell unstabil und schwer fliegen, oder gar nicht fliegen. Sie können den Schwerpunkt später tunen, um ihn an ihren Flugstil und ihr Können anzupassen.
Vorsichtsmaßnahmen
Dieses RC-Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung genau.
Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusammenbau zu erhalten.
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
- Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug! Es kann erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen anrichten. Fliegen Sie nur an einem sicheren Ort und folgen Sie den Anweisungen und Empfehlungen dieser Anleitung. Bleiben Sie von der Luftschraube weg! Halten Sie lose Teile entfernt von der drehenden Luftschraube, damit sie nicht eingesaugt werden können. Dies schließt lose Kleidung und andere Sachen wie Kugelschreiber und Schraubendreher mit ein. Gehen Sie sicher, dass Hände und Gesicht von Ihnen und anderen Leuten vom drehenden Propeller weg sind.
- Als Betreiber des Modells sind Sie alleine verantwortlich für die sichere Anwendung, dass weder Sie noch andere verletzt werden, oder das Modell beschädigt wird, oder Schäden an anderen Sachen entstehen. Dieses Modell wird durch eine Funk-Fernsteuerung gelenkt, deren Signal durch viele Dinge gestört werden kann, die außerhalb Ihrer Kontrolle sind. Diese Störungen können vorübergehenden Verlust der Steuerbarkeit zur Folge haben und es ist deshalb ratsam, eine sichere Entfernung in allen Richtungen um ihr Modell herum zu haben, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden.
- Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Senderbatterien.
- Betreiben Sie Ihr Modell immer im offenen Gelände entfernt von Stromleitungen, Autos, Verkehr, Menschen. Betreiben Sie ihr Modell nie in bewohnten Gebieten.
- Beachten Sie exakt diese Anweisungen und Warnungen. Dies gilt auch für die zusätzliche Ausrüstung, die Sie einsetzen. (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus, usw.)
- Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und jegliche elektrischen Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Feuchtigkeit verursacht Beschädigungen der Elektronik. Vermeiden Sie Wasserkontakt aller Teile, die nicht dafür ausgelegt oder dagegen geschützt sind.
- Das Modell ist mehrheitlich aus Kunststoff hergestellt. Es ist nicht feuerfest. Es darf nicht höheren Temperaturen ausgesetzt werden, ansonsten könnten Verformungen oder andere Beschädigungen auftreten.
Technische Daten
Spannweite | 1000 mm |
Länge | 1020 mm |
Fluggewicht | ca. 500 g |
Sie brauchen zusätzlich
- Einen mindestens 4-Kanal-Sender und Empfänger, eine Antriebseinheit mit einem 3S-LiPo-Akku und Servos – siehe Kapitel „Empfohlene antriebssysteme und servos“.
- Herkömmliche Modellbauwerkzeuge: ein Modellbaumesser (KAV66.770), Schraubendreher, eine Zange, eine elektrische Bohrmaschine mit 3,0 Bohrer, ein Schleifpapier 180–360 usw.
- Klebstoffe: einen mittelflüssigen (KAV56.9952) und dünnen Sekundenkleber (KAV56.9951), Aktivator für Sekundenkleber (KAV56.9958 / KAV56.9959), Schmelzkleber.
Empfohlene antriebssysteme und servos
- Freizeit-3D-Modell: Für Flugneulinge und Hobbypiloten, die 3D Akrobatik ohne extreme Figuren genießen wollen.
- 3D-Modell: Für Piloten, die extreme Figuren und 3D mögen.
Freizeit-3D-Modell | 3D-Modell | |
---|---|---|
Motor | KAVAN C2830–1300 | KAVAN PRO 2830–1300 |
Luftschraube | APC 9×4.7"SF | APC 10×4.7"SF |
Regler | KAVAN R–30B | KAVAN PRO–30SB |
Batterie | KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh 40/80C |
KAVAN LiPo 11,1V 1300mAh 40/80C |
Servos | KAVAN GO–13MG, Hitec HS- -65MG, HS–70MG |
KAVAN GO–1013MG, Hitec HS–5065MG, HS–5070MH |
Zusammenbau
Beim Bauen folgen Sie bitte der Anleitung mit Abbildungen auf den Seiten 9–15.
Fernsteuerungseinbau und Vorflug check
- Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Informationen zur Installation und Programmierung des RC-Sets finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Um die korrekte Länge der Gestänge - siehe Bauschritte 24, 50 und 60, bitte.
- Schließen Sie nach der vollständigen Montage des Modells die RC-Anlage an und testen Sie die Servo- und Reverse-Schalter-Funktion. Wenn ein Ruder zu große Ausschläge aufweist, hängen Sie das Gestänge am Servohebel näher an der Mitte ein – oder am Ruderhebel weiter vom Drehpunkt weg. Wenn andererseits der Ausschlag zu gering ist, machen Sie das Gegenteil.
Empfohlene Ausschläge | Niedrige Rate | Hohe Rate | ||
---|---|---|---|---|
Rate | Expo | Rate | Expo | |
Querruder | ± 30° | 45 % | ± 44° or more | 40 % |
Höhenruder | ± 30° | 45 % | ± 50–60° | 45 % |
Seitenruder | ± 35° | 50 % | ± 47° | 50 % |
- Kleine Ausschläge, die in der Tabelle angegeben sind, eignen sich für weniger erfahrene Piloten und Standardakrobatik. Große Ausschläge sind bestimmt für 3D Akrobatik und erfahrene Piloten, damit sie die Fähigkeiten des Modells voll ausnutzen können.
- Überprüfen Sie die Drehrichtung des Propellers. Wenn er falschherum läuft, vertauschen Sie einfach zwei der drei Kabel zwischen dem Drehzahlregler und dem Motor.
- Befestigen Sie den Antriebsakku mit Klettband an den unteren vertikalen Rumpf, um die richtige Ausgangsposition des Schwerpunkts zu erreichen (230 mm, Abb. 63). Nach dem Einfliegen können Sie die Schwerpunktlage entsprechend Ihren Gewohnheiten und Ihrem Flugstil einstellen.
- Vor dem ersten Start laden Sie die Akkus im Sender und die Antriebsakkus für das Modell vollständig auf, überprüfen Sie die Funktion des RC-Sets und führen Sie einen Reichweitentest gemäß der Bedienungsanleitung durch.
- Die Reichweite bei Vollgas darf nicht viel kleiner sein (nicht mehr als 10%) als beim ausgeschalteten Motor. Wenn der Reichweitentest weniger als 100% beträgt, versuchen Sie nicht, zu starten. Wenn Sie kein erfahrener RC-Pilot sind oder nicht viel Erfahrungen mit diesem Modelltyp haben, sollten Sie den ersten Flug einem erfahrenen Piloten anvertrauen.
- Es ist keine Schande, echte Flugzeuge fliegen auch erst erfahrene Testpiloten.
- Wahrscheinlich finden Sie in jedem Modellclub einen super erfahrenen Piloten, der viele Modelle für andere Mitglieder einfliegt.
Das Fliegen
Der Testflug und die Feineinstellung sind sehr einfach und es wird keinerlei Überraschungen geben für einen entsprechenden Piloten.
Verzeichnis der Baukastenteile
Bei der Identifizierung des Teils hilft Ihnen die Schrittnummer in der Anleitung, wo das Teil abgebildet ist.
Teil | Menge | Material | Abmessungen | Schritt |
---|---|---|---|---|
Anleitung | 1 | Papier | A4 | - |
Rumpf – vertikales Teil | 1 | EPP | - | 28 |
Rumpf – horizontales Teil | 1 | EPP | - | 1 |
Flügel - links + rechts | 1+1 | EPP | - | 2 |
Kabine | 1 | EPP | - | 28 |
Seitenleitwerk | 1 | EPP | - | 56 |
Höhenleitwerk | 1 | EPP | - | 9 |
Radabdeckung | 2+2 | EPP | - | 41 |
Side Force Generator | 2 | EPP | - | 61 |
Hauptfahrwerk | 1 | Kohlefaser | - | 32 |
Bündel der Kohlefaserteile | Menge | Material | Abmessungen | Schritt |
---|---|---|---|---|
Flügelträger | 2 | Kohlefaser | Ø 1,5×1000 mm | 6 |
Rumpfstreben | 4 | Kohlefaser | 3×0,5×1000 mm | 12 |
Höhenleitwerksstreben | 2 | Kohlefaser | 3×0,5×250 mm | 9, 10 |
Höhenleitwerksstreben | 1 | Kohlefaser | 3×1×250 mm | 9 |
Seitenruder - und Höhenrudergestänge | 1 | Kohlefaser | Ø 1,0×1000 mm | 46, 50, 60 |
Beutel mit kleinem Zubehör | Menge | Material | Abmessungen | Schritt |
---|---|---|---|---|
Motorspant | 1 | plywood | 3 mm | 53 |
Flügelverbinder | 1 | plywood | 1 mm | 7 |
Querrudergestänge | 2 | Kohlefaser | Ø 1,8×110 mm | 23 |
Querruder- , Höhenruder- , Seitenruderhebe | 1 Set | Kunststoff | - | 21, 45, 57 |
Sporn | 1 | Kunststoff | - | - |
Stützplatte des Fahrwerks | 1 | Kunststoff | - | 15 |
Hauptrad | 2 | Kunststoff | Ø 40 mm | 36 |
Halter für Radabdeckung | 2 | Kunststoff | 36 | |
Radachse | 2 | Stahl | M3×16 mm Inbus-Schraube | 36 |
Mutter M3 | 4 | Stahl | 36 | |
M3 Unterlage | 4 | Stahl | - | 36 |
Befestigungsschraube des Fahrwerks | 4 | Stahl | M3×25 mm Inbus-Schraube | 35 |
Schraubenhalter für das Fahrwerk | 2 | Kunststoff | - | 31 |
Fahrwerkschelle | 2 | Kunststoff | - | 32 |
Gabel | 7 | Kunststoff | - | 23, 46, 59 |
Gabelzapfen | 7 | Messing | - | 23, 46, 59 |
Kugelgelenk | 1 | Kunststoff/Messing | - | 51 |
Teil | Menge | Material | Abmessungen | Schritt |
---|---|---|---|---|
M2/1 Gewindebuchse | 2 | Messing | - | 48, 51 |
M2/2 Gewindebuchse | 2 | Messing | - | 23 |
Gabelabstandshalter | 2 | Kunststoff | Ø 2 mm | 46 |
Anlenkgestänge-Halterung | 10 | Kunststoff | - | 43 |
Querruder-Servohorn | 2 | Kunststoff | - | 16 |
Motorträger Schrauben | 4 | Stahl | Ø 2,9×6 mm | 62 |
Zusammenbau
Folgen Sie der bebilderten, schrittweisen Aufbauanleitung unten.
Garantie und Nachgarantieservice
Als Hersteller dieses Produkts haben wir keine Kontrolle darüber, ob Sie bei der Verkabelung und Installation des Empfängers in Ihrem Modell diese Anweisungen befolgen. Ebenso haben wir keine Kontrolle darüber, wie Sie die Teile des Empfängers bauen, betreiben und warten. Aus diesem Grund muss KAVAN jede Haftung für Verluste, Schäden oder finanzielle Kosten ablehnen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder Betrieb der von uns importierten Produkte verursacht werden oder in irgendeiner Weise mit solchen Aktivitäten zusammenhängen.
Vorbehaltlich anderslautender gesetzlicher Bestimmungen ist die Verpflichtung von KAVAN zur Leistung von Schadenersatz (ungeachtet der geltend gemachten Rechtsgründe) auf den Kaufpreis derjenigen KAVAN-Produkte beschränkt, die unmittelbar an dem Ereignis beteiligt waren, das den Schaden verursacht hat. Dies gilt nicht, wenn der Hersteller aufgrund nachgewiesener vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung gerichtlich zu unbeschränktem Schadensersatz verpflichtet worden ist. Wir gewährleisten, dass unsere Produkte den geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Ausfälle und Mängel, die durch:
• Fehlgebrauch oder unsachgemäße Verwendung.
• Verspätete, unsachgemäße oder fehlende Wartung bzw. Wartung durch nicht autorisierten Service.
• Falsche Verkabelung.
• Verwendung von Zubehör, das nicht von KAVAN Europe s.r.o. genehmigt oder empfohlen wurde.
• Änderungen oder Reparaturen, die nicht von einer autorisierten KAVAN Europe s.r.o. durchgeführt wurden.
• Unbeabsichtigte oder absichtliche Beschädigung.
• Normaler Verschleiß und Abnutzung.
• Betrieb des Geräts außerhalb der in der Spezifikation angegebenen Betriebsgrenzen.
KAVAN Europe s.r.o. garantiert, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Verkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. KAVAN Europe s.r.o. behält sich außerdem das Recht vor, diese Garantie ohne Vorankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Die Geräte werden ständig verbessert und verfeinert - der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Dieser Garantieschein berechtigt Sie zu einer kostenlosen Garantiereparatur des von KAVAN Europe s.r.o. gelieferten Produkts innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten. Die Garantie deckt nicht die natürliche Abnutzung durch den normalen Gebrauch, da es sich um ein Produkt für den Modellbau handelt, bei dem die einzelnen Teile einer viel höheren Belastung ausgesetzt sind als bei normalem Spielzeug.
Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf Teile des Geräts, die unsachgemäß installiert, grob oder unsachgemäß behandelt oder durch einen Unfall beschädigt wurden, oder auf Teile des Geräts, die von einer nicht autorisierten Person repariert oder verändert wurden (dies schließt das Auftragen von wasserfesten Sprays/Beschichtungen durch den Benutzer ein). Setzen Sie dieses Gerät, wie auch andere Produkte der Unterhaltungselektronik, nicht hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, staubigen Umgebungen, starken mechanischen Stößen und Schlägen aus. Setzen Sie es nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht aus.
Wenn Sie Fragen zur SAVAGE Mini und seiner Bedienung haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail (info@kavanrc.com für allgemeine technische Informationen, servis@kavanrc.com für Service) oder telefonisch (+420 466 260 133 für allgemeine technische Informationen, +420 463 358 700 für Service) an das Technik- und Servicepersonal von KAVAN Europe s.r.o. (während der Geschäftszeiten von Montag bis Freitag von 8 bis 16 Uhr MEZ).